Глава 2
Что такое публичный дом, знают все. Муцю, покраснев, не решалась говорить об этом много.
«Дом Благоухающих Красавиц» стал первым среди подобных заведений благодаря своей чистоте, порядку и доброжелательному отношению к людям.
У известных куртизанок (минлин) были свои правила. Обычные куртизанки, цингуань и яцзи также строго придерживались своих ролей и никогда не переступали границ.
Среди постоянных клиентов не было женоподобных, слабых учёных, которые украли деньги у семьи, чтобы тайком развлечься, но не могли позволить себе дорогих куртизанок, выбирали девушек низшего ранга, а потом жаловались на их неумелость и недостаточное усердие.
Также не было помещиков или знатных вельмож, тайно сбежавших от сварливых жён. У них было много денег, они легко могли выложить несколько тысяч лянов серебра, и хозяйка (лаобао) с радостью звала лучшую куртизанку для обслуживания, чтобы гость забыл обо всём на свете.
Муцю, как третья дочь хозяйки «Дома Благоухающих Красавиц», каждый день занималась одним и тем же: ела, спала, помогала известным куртизанкам мыться и подавала блюда клиентам.
Иногда она случайно забредала в комнату, где кто-то предавался любовным утехам. Тогда она поспешно ставила поднос, но краем глаза всё же успевала заметить волнующие сцены. Прикрыв нос, из которого вот-вот могла пойти кровь от смущения, она опускала голову и выходила.
Котёнок у двери мяукал и прыгал ей на руки.
Она гладила его шёрстку, тёрлась об неё лицом. Мягкий мех щекотал её щёки.
Она вспомнила, что только вчера мыла его, так что он был очень чистым.
Старшая сестра Мучунь прошла мимо с подносом грязной посуды и толкнула её локтем: «Смотри, как тебе фигура того человека?»
Муцю проследила за её взглядом. Мужчина был одет в роскошные парчовые одежды, на поясе висела блестящая нефритовая подвеска — сразу видно, что это знатный молодой господин.
Однако, присмотревшись внимательнее, Муцю заметила на задней поле его одежд светлую заплатку и пятна грязи, которые мгновенно портили впечатление от роскошного наряда.
Муцю моргнула и посмотрела снова. Мужчина уже сменил позу, и одежда снова выглядела безупречно. Наверное, ей показалось.
Мужчина стоял к ним спиной, поэтому лица не было видно. Но Муцю подумала, что такой знатный господин должен обладать и соответствующей внешностью.
Случайно повернув голову, он показал свой профиль: прямые густые брови, светлая кожа, орлиный взгляд — несомненно, редкий красавец.
— Хоть и красив, но кто знает, может, это лишь внешняя оболочка, а внутри — гниль?
— Разве мало в этом публичном доме людей с одной лишь внешностью? Их уже целая корзина набралась.
Мучунь не успела ответить, как стоявшая рядом первая красавица (хуакуй) Яньгу усмехнулась: «Не знаю, кто этот господин, но слышала, что он из знатной семьи, был когда-то известен. Фигура у него хорошая, в постели наверняка силён и сможет доставить удовольствие. На следующий день точно будешь чувствовать себя бодрой и свежей».
Мучунь взглянула на неё, нахмурив брови: «Яньгу действительно оправдывает своё звание первой красавицы. Увидев красивого мужчину, сразу думает о таких грязных вещах.
Нам до такого далеко, стыдно…»
В такие моменты Муцю обычно брала кошку и уходила.
Ссоры Мучунь и Яньгу были обычным делом.
Если бы она не ушла, то могла бы пострадать ни за что. Когда они начинали драться, то не разбирали, кто прав, кто виноват, и те, кто пытался их разнять, часто получали случайные удары.
Мучунь была гордой, Яньгу — тоже.
Они так часто ссорились, что люди перестали обращать на это внимание.
Казалось, если бы однажды они перестали ругаться и взявшись за руки пошли гулять на храмовую ярмарку, все бы удивились и стали молиться богам и Будде: что за чудо такое, может, они не то лекарство выпили?
Но кто же это был?
Муцю стало любопытно.
Это был второй раз, когда она заинтересовалась мужчиной со странной внешностью.
В прошлый раз у того господина было нежное, гладкое лицо, брови, нос и глаза напоминали мужские, но у него не было кадыка и усов. А яцзи потом шептались между собой, что спереди под штанами у него ничего не выпирало.
Она спросила старшую сестру, но та лишь щёлкнула её по лбу.
Она спросила вторую сестру. Таося бросила на неё равнодушный взгляд, опустила глаза и так же равнодушно сказала:
— Я не знаю.
Она спросила брата Дунжуя. Дунжуй сказал, что это был тайцзянь (евнух).
Что такое тайцзянь?
В голове юной Муцю не было чёткого представления. Наверное, это какая-то должность?
Среди посетителей публичного дома не было ни одного тайцзяня, и это её очень радовало, словно она узнала какой-то важный секрет.
Как у цингуань, у них были свои строгие правила.
Например, нельзя было принимать клиентов, нельзя было брать у них деньги — все чаевые шли в общую кассу, нельзя было заключать тайных сделок с клиентами…
Самое главное — нельзя было принимать клиентов.
Драгоценная первая ночь цингуань должна была принадлежать её суженому: либо она выйдет за него замуж, либо останется одна до конца жизни.
Если яцзи и цингуань станут такими же, как обычные куртизанки, то какой смысл в правилах?
Каждый день, после того как она разносила еду и помогала хуакуй, гнетущая атмосфера словно проникала в её мир, делая её подавленной.
Единственным развлечением было разглядывать клиентов, мысленно оценивать их фигуры и внешность, и тайком, как Яньгу, представлять себе их… достоинства. Будет ли её будущий муж таким же красивым? Сможет ли он дарить ей спокойные ночи?
На кухне Мучунь готовила блюдо — рыбу с клейкими рисовыми шариками (номи цыба юй).
Только что ей сказали, что пришёл молодой господин Лю (Лю Шицзы), заказал именно это блюдо и потребовал, чтобы готовила именно она, лучший повар. Блюда, приготовленные другими, он есть не станет.
Она как раз собиралась позвать Муцю пойти на храмовую ярмарку. Говорили, что сегодня базарный день, на улицах толпы народу. Она любила шумные места, и Муцю тоже. С детства сёстры любили пролезать через собачьи лазы, чтобы выбраться наружу, и всегда лезли туда, где больше всего людей.
Возвращались домой в публичный дом грязные, с ног до головы в пыли, и Линян их ругала. Они клялись, что больше никогда так не сделают, а если сделают, то они — негодницы.
В следующий раз через собачий лаз действительно пролезли не «люди», а две маленькие негодницы.
Вторая сестра, Таося, была замкнутой и не любила участвовать в их шалостях.
Каждый раз, когда Линян их ругала, она говорила:
— Учитесь у Таося! Одна — старшая сестра, не можешь подать пример, какой толк от того, что ты выросла?
— Другая — младшая сестра, не можешь учиться хорошему у старшей, какой толк будет, когда вырастешь?
Муцю и Мучунь перешёптывались, говоря, что вторая сестра будто не родная им — такая холодная, и во всём её облике сквозит какое-то благородство.
Вспомнив об этом, Мучунь поняла, что на ярмарку она не попадёт.
Она со вздохом бросила корзинку, разожгла огонь, поставила сковороду и принялась готовить рыбу с клейкими рисовыми шариками, бормоча проклятия в адрес этого Лю Шицзы: пришёл в публичный дом, так зачем рыбу есть, строить из себя культурного человека? Шёл бы сразу в постель к её матушке!
Закончив готовить, она почувствовала нужду и, поставив блюдо на плиту, стремительно выбежала в уборную.
Через мгновение ей стало легче.
Вернувшись на кухню, она увидела, что тарелка всё ещё стоит на столе, но половина рыбы исчезла.
— Хм, тарелка тёплая, значит, ещё не остыла. Соус ещё жидкий, не застыл. Должно быть, съели совсем недавно… Младшая сестра, выходи!
(Нет комментариев)
|
|
|
|