Таньхуалан (Часть 2)

»

Она подняла голову и действительно увидела написанное черным по белому: «Первый ранг, третье место: Юй Чжи, уроженец Чанъаня».

Она… стала Таньхуаланом?

Кто-то рядом начал сплетничать:

— Разве те, кто занял высокие места, не известны своими литературными талантами? Никогда не слышал ни о ком по имени Юй Чжи. Боюсь, это место куплено за взятку!

Другой человек, решив, что тот просто завидует до красноты в глазах, возразил:

— А вы пойдите и купите себе звание Таньхуалана! Заодно спросите для всех, сколько десятков тысяч лянов серебра Сюэхуаинь это стоит?

Первому сплетнику нечего было возразить, и он поспешил ретироваться от стыда.

Радость, словно камешек, брошенный в озеро, вызвала круги ряби в ее сердце, но быстро улеглась, и она вновь обрела спокойствие.

— Дорогу! Дорогу! Разойдись! Кто столкнется со знатной особой, сам будет виноват! — В Чанъане, где знать и сановники были на каждом шагу, так дерзко мог вести себя только один человек.

И действительно, впереди и позади ехали по три всадника на прекрасных конях, расчищая путь. Скакун же самого всадника, Ханьсюэ Баома, был особенно великолепен. Он держался с гордым и оживленным видом. Если не обращать внимания на то, как он несся сломя голову, его действительно можно было бы назвать прекрасным молодым господином, мечтой бесчисленных девиц из знатных семей.

Прибывшим был не кто иной, как Чу Чэ, Шицзы князя Чу.

Что касается происхождения, то, не считая императорской семьи, никто не мог превзойти его. Его Анян была Великой княжной Аньдин, родной сестрой покойного императора Сяньди, с которым они росли вместе, полагаясь друг на друга. Каждый год казна выделяла ей огромные средства. Его Аъе был Чу-ваном, единственным при дворе Ицзы Бинцзянь Ваном. Хотя он давно отошел от дел и жил дома, его заслуга в спасении императора при свержении предыдущей династии была такова, что никто не смел относиться к нему без почтения.

Сам же Чу Чэ вырос во дворце вместе с нынешним императором.

В этой колыбели богатства и нежности, под влиянием такой обжигающей власти, и вырос этот возмутитель спокойствия, известный всему Чанъаню как непутевый отпрыск знатного рода.

Ходили слухи, что он — Юму наодай, «деревянная голова», и не унаследовал ни капли воинской удачи своих родителей, князя Чу и его супруги, которые покоряли Поднебесную. Он довел до бешенства даже самого искусного в обучении великого конфуцианца Дажу. Говорили, что он пьет как сапожник и приходит в ярость, если не выпьет хотя бы месяц. Рассказывали, что за ночь он мог провести время с несколькими женщинами, причем обращался с ними крайне жестоко, из-за чего место его главной супруги до сих пор оставалось вакантным, и ни одна девушка подходящего возраста не соглашалась выйти за него замуж…

Слухи слухами, но Шэнь Чжиюй больше интересовало, о чем думает семья князя Чу, позволяя таким явно преувеличенным россказням распространяться повсюду.

Впрочем, даже став Таньхуаланом, ей придется начинать с должности Чжима Сяогуань, мелкого чиновника, и шаг за шагом продвигаться по службе. Какое ей дело до этого Тяньхуан Гуйчжоу, представителя высшей знати, с которым она неизвестно когда сможет встретиться?

— Сюй Цзин! Ты стал Банъянем! Достоин называться моим названым братом! — Чу Чэ уже подъехал к списку, не скрывая радости.

Сюй Цзин был одним из сопровождавших Чу Чэ. Он происходил из семьи потомственных военных Уцзян Шицзя, верных из поколения в поколение. Его предки совершили триумфальный поход Фэн Лан Цюййюй, но в его поколении появился ученый-чиновник.

Услышав, что он стал Банъянем, Сюй Цзин лишь слегка улыбнулся и поклонился толпе, сложив руки.

— Сегодня такая радостная весть, я очень доволен! Раз уж так, угощаю всех присутствующих! Сегодня пейте вволю в любой таверне, скажите, что от меня, Чу Чэ, и все будет за мой счет!

Толпа взорвалась гулом.

В трактирах Чанъаня можно было найти любые яства и напитки. Неужели он заплатит за всех, учитывая такое количество людей?

Какая неслыханная щедрость!

Но никто не подумал, что это пустые слова, ведь за ним стояла императорская семья.

После объявления результатов цзиньши должны были проехать верхом по улицам, чтобы насладиться моментом триумфа.

Те, чьи имена были в списке, уже начали выстраиваться для шествия.

Шэнь Чжиюй не собиралась участвовать, потому что у нее… не было лошади.

В ее маленьком дворике давно никто не жил, а нанимать кого-то для ухода за лошадью было бы слишком хлопотно и могло вызвать лишние подозрения. Поэтому она решила не обращать на это внимания.

Она собралась уходить, но обнаружила, что толпа вокруг стала такой плотной, что невозможно было протиснуться. Особенно после щедрого предложения Чу Чэ угостить всех, людей прибывало все больше и больше.

Цзиньши уже выстроились в ряд, с обеих сторон их сопровождали стражники, четко отделяя от шумной толпы.

Внезапно, неизвестно почему, лошадь, привязанная у одной из лавок, испугалась, сорвалась с привязи и понеслась прямо в толпу!

Шэнь Чжиюй находилась как раз в гуще людей. Здесь было так тесно, что невозможно было сдвинуться с места. Если обезумевшая лошадь ворвется в толпу, начнется давка, и число жертв будет неисчислимым.

Шэнь Чжиюй незаметно достала из рукава короткий кинжал. Лезвие было невероятно острым, пропитанным сильным ядом из Наньцзяна, отчего имело иссиня-черный цвет.

Этот яд был настолько сильным, что даже легкая царапина могла привести к мгновенной смерти.

Если другого выхода не будет, она метнет кинжал в лошадь. Объяснять потом происхождение кинжала будет хлопотно, но спасение жизни важнее всего.

Лошадь с ревом неслась вперед. Толпа начала паниковать, но из-за тесноты люди не могли сдвинуться с места.

Шэнь Чжиюй уже прицелилась и готовилась метнуть кинжал.

— Тпру! — Лошадь громко заржала и остановилась.

Шэнь Чжиюй подняла голову и увидела, что кто-то на лету вскочил на лошадь, схватил поводья и мгновенно остановил ее.

Этим человеком оказался Чу Чэ.

Хотя он совершил доброе дело, слова его были резки:

— Чей это негодяй посмел спугнуть лошадь? Испортил мне такое прекрасное настроение! Непременно найду и строго накажу!

Толпа в страхе попятилась, боясь, как бы капризный Шицзы князя Чу в плохом настроении не свалил вину на кого-нибудь из них.

Шэнь Чжиюй давно находила подозрительным то, как Шицзы князя Чу старательно навлекал на себя дурную славу. Теперь она наконец увидела некоторые намеки.

С детства она усердно занималась боевыми искусствами для укрепления здоровья. Хотя она не стала силачом, способным поднять треножник, но ее познания в основах намного превосходили обычных людей.

Чтобы остановить несущуюся галопом лошадь, требовалась огромная сила, сравнимая с тысячей цзюней. Как мог наследный князь, который, по слухам, проводил время в развлечениях и давно растратил здоровье на вино и женщин, внезапно обрести такую нечеловеческую силу?

Должно быть, у него есть некоторая подготовка в боевых искусствах.

К тому же, вскочить на скачущую лошадь — дело непростое, требующее и ловкости, и смелости.

Хотя он и пытался потом оправдаться, такой из ряда вон выходящий поступок неизбежно вызовет подозрения у наблюдательных людей.

Если бы он ничего не предпринял, погибли бы тысячи простых людей.

Выбирая из двух зол, неужели этот драгоценный наследный князь посчитал жизни «муравьев» важнее своей маскировки?

Всего лишь один поступок — остановка испуганной лошади, — а Шэнь Чжиюй уже разложила все по полочкам и сделала выводы.

Эти знатные семейства, члены императорского рода — все улыбаются тебе в лицо, но носят лицемерные маски.

Как же это… интересно.

Так называемый непутевый отпрыск — действительно ли он таков?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение