Через четверть часа Хэ И-и все еще ворочалась в постели.
Су Ниньюй, потеряв терпение, холодно произнесла:
— Спи.
— Нет, — после минутного молчания Хэ И-и выдавила только это слово. После всего случившегося ей нужно было все обдумать, но Су Ниньюй, похоже, не позволяла ей даже думать!
— Почему? — Су Ниньюй в глубине души презирала эту девушку, которая по какой-то случайности завладела ее телом. Трусливая, нерешительная, а главное — безвольная и недалекая. Зря она все это время боялась, что та — шпионка, подосланная кем-то.
Где найти такую глупышку, как Хэ И-и?
— Госпожа Су, я знаю, что раздражаю вас. Ваша размеренная жизнь так внезапно перевернулась, конечно, вы недовольны. Но…
Хэ И-и села и посмотрела в зеркало.
— Мне тоже очень обидно и тяжело. Я вдруг оказалась в незнакомом месте, совершенно непохожем на то, где жила раньше. Даже эпоха изменилась. Я не могу свободно двигаться, не знаю, когда вернусь домой, и вообще смогу ли, — Хэ И-и начала всхлипывать.
Су Ниньюй почувствовала внезапную боль в сердце Хэ И-и. Как такое возможно?
Откуда такая глубокая печаль? Неужели эта девушка, которая называет себя девятнадцатилетней и говорит, что пришла из другого времени, так умело скрывала свои эмоции, что даже сама не замечала их?
Су Ниньюй тихо вздохнула.
— Перестань плакать. Это мое тело, мои глаза. Мои глаза не должны проливать слез. Хэ И-и, ты меня слышишь? Не смей плакать.
Решительные слова Су Ниньюй заставили Хэ И-и возразить:
— Пусть это и твое тело, но сейчас им управляю я. Я буду плакать столько, сколько захочу, — хотя на самом деле слезы уже высохли.
Су Ниньюй, услышав это, не рассердилась, а тихонько рассмеялась. Она не могла контролировать тело, все зависело от Хэ И-и, поэтому ей хотелось, чтобы та стала сильнее, научилась возражать сначала ей, а потом и другим. Подумав, Су Ниньюй предложила:
— Давай заключим договор из трех пунктов. Как ты на это смотришь?
— Не понимаю, — Хэ И-и взяла платок и принялась вытирать слезы, неловко подражая манерам Су Ниньюй.
— Первое: Ван Юй всегда должен быть при тебе, вы неразлучны. Пока нефрит цел — ты жива. Если нефрит будет разрушен — ты умрешь, — серьезно сказала Су Ниньюй.
Услышав «нефрит будет разрушен — ты умрешь», Хэ И-и почувствовала, как у нее замерло сердце. С этой госпожой Су шутки плохи. Она тихо пробормотала:
— Я уже клялась в этом.
— Болтушка. Второе: я не должна повторять что-либо трижды. Иначе я тебя убью.
Хэ И-и внутренне возмутилась, услышав это требование. Она и так уже слышала эту фразу несколько раз. Однако вслух ответила только:
— Угу.
Она совершенно ничего не знала об этой эпохе и этом месте. Без Су Ниньюй ей вскоре, вероятно, отрубят голову.
— Хэ И-и, не забывай, что я знаю все твои мысли. Зачем притворяться? — Су Ниньюй усмехнулась и продолжила: — Третье: не смей разглядывать мое тело. Не прикасайся к вещам, которыми пользовались другие. Все, к чему ты прикасаешься, должно быть идеально чистым. Иначе — держись от меня подальше.
Выслушав последнее правило, Хэ И-и поняла, что у госпожи Су серьезные проблемы с чистотой. Поколебавшись, она наконец произнесла:
— Все три пункта составлены с твоей точки зрения. Я должна им подчиняться, не имея никаких прав. Я тоже должна…
Хэ И-и не успела договорить, как Су Ниньюй перебила ее:
— Конечно, я не тиран. Во всем должно быть равенство. Но сначала скажи, согласна ли ты на эти три пункта.
— Согласна, — губы Хэ И-и невольно растянулись в улыбке. Оказывается, госпожа Су все-таки разумный человек.
— Хорошо. Тогда предложи свой пункт, — спокойно сказала Су Ниньюй.
Хэ И-и опешила. Что? Три к одному?
Это и есть твоя справедливость? Это и есть отсутствие тирании?
— Если тебе нечего предложить, потом не жалуйся, что я не дала тебе шанса, — серьезно сказала Су Ниньюй, не замечая недовольства Хэ И-и.
— Подожди, подожди! А можно два пункта? — поспешно воскликнула Хэ И-и.
Су Ниньюй не поверила своим ушам. Никто никогда не смел ставить ей условия, а теперь кто-то хочет предложить сразу два?
Если она откажет, то покажет себя не с лучшей стороны. Помо молчав, Су Ниньюй великодушно сказала:
— Ладно, уступим тебе. Хотя это и несправедливо по отношению ко мне, но меня такие мелочи не волнуют. Говори, что ты хочешь.
И как только у нее язык поворачивается так говорить? На самом деле, на один пункт больше предложила она, Су Ниньюй, и несправедливость как раз по отношению к Хэ И-и. Хотя ей очень хотелось возразить, но, опасаясь, что Су Ниньюй передумает, Хэ И-и быстро проговорила:
— Во-первых, не могла бы ты рассказать мне о людях вокруг тебя и о себе? Эта информация мне очень пригодится.
Су Ниньюй подумала, что ее ощущения и даже сознание могут в любой момент исчезнуть, поэтому рассказать все это Хэ И-и действительно необходимо.
— Хорошо, я согласна. Что дальше?
Хэ И-и не ожидала, что она так легко согласится, и невольно спросила:
— Почему ты скрываешь, что я попала в твое тело? Если ты расскажешь своему брату и отцу, они наверняка тебе помогут.
— Это твой второй пункт? Причину я объясню тебе позже. — Эта девушка наконец-то задала самый важный вопрос, который должна была задать уже давно. Почему нужно скрывать?
Очень просто. Она — второй командир «Дождя», крупнейшей организации наемников, действующей во всех четырех государствах. Несколько дней назад появились улики, указывающие на наличие шпиона в организации. Из-за этого несколько операций были сорваны, поэтому сейчас нужно действовать предельно осторожно.
Если станет известно, что она находится под чужим контролем, это сыграет на руку тем, кто за ней следит!
— Нет, нет, это не второй пункт, я просто так спросила, — Хэ И-и вскочила, жестикулируя и одновременно крича внутри. Не передергивай! Этот вопрос был просто так, он не имеет отношения к условиям!
— Раз уж ты спросила, зачем отпираться? И как ты можешь брать свои слова обратно? Я всегда держу свое слово и надеюсь, что ты тоже, — Су Ниньюй продолжала говорить серьезным тоном, словно не замечая раздражения Хэ И-и.
— Правда нет! Я хотела попросить, чтобы ты давала мне свободу действий, когда мы одни, — Хэ И-и топнула ногой.
— Я больше не буду уступать. Я выполню оба твоих условия, а ты, пожалуйста, выполни мои. Иначе… — не успела Су Ниньюй договорить, как Хэ И-и закончила за нее:
— Иначе ты меня убьешь?
— Вот и хорошо. А теперь иди спать. — Хоть у нее и крепкое телосложение, но содержать две души — все же нагрузка, поэтому ей нужно хорошо отдыхать.
Су Ниньюй замолчала, и Хэ И-и ничего не оставалось, как смириться со своей неудачей.
Не успела она лечь в постель, как в комнату без стука вошла Гань Тан. Полуденное солнце неровными пятнами легло на пол.
— Госпожа, господин приглашает вас в главный зал отобедать.
— Ты, девчонка, почему опять входишь без стука? — Хэ И-и, следуя указаниям Су Ниньюй, накрылась тонким бархатным одеялом и медленно произнесла: — Скажи отцу, что я устала.
— Господин велел мне непременно пригласить вас. Кажется, пришел какой-то господин Линь… что-то там Сяо, — Гань Тан, конечно же, знала имя гостя, но не смела произносить его в присутствии госпожи.
— Так это тот высокомерный и заносчивый Линь Су-сяо. Хотя с ним и стоит встретиться, но сегодня я действительно не хочу выходить. — Ей очень не хотелось видеть этого Линь Су-сяо, даже слышать его имя было неприятно.
— Госпожа, старший молодой господин не в поместье, господин один не справится с этим господином Линь, — сказала Гань Тан, доставая из шкафа пару вышитых туфель и ставя их у кровати.
Она знала, что если дело касается господина, госпожа никогда не откажет. Причину этого знала, пожалуй, только сама госпожа.
(Нет комментариев)
|
|
|
|