В одно мгновение ее охватила ревность.
Она подбежала к дому и с размаху распахнула приоткрытую деревянную дверь. Выдернув из волос изящную серебряную шпильку с инкрустацией из перьев зимородка и жемчуга, она с силой бросила ее на пол. Мокрые черные волосы рассыпались по плечам, оттеняя алые губы, делая ее еще более прекрасной. — Я боялась, что ты потеряешься, и, словно слабая женщина, с мокрыми волосами искала тебя по всему дворцу, а ты посмел применить на мне иллюзию!
Гунлян Чжоус, глядя на ее гневное лицо, вдруг расплылся в своей фирменной улыбке: — Милая сестрица, я был вынужден это сделать. Не сердись на меня.
В глазах Е Во-жо блеснули слезы, но она сдержалась и не позволила им скатиться. Они смотрели друг на друга, словно прошла целая вечность.
Наконец, она отвела взгляд, фыркнула и, хлопнув дверью, выбежала. Десятки лет дружбы оказались менее важны, чем эта незнакомая девушка. Получается, в его глазах она была всего лишь инструментом, которым можно воспользоваться и выбросить, когда ему это удобно.
Милая сестрица, милая сестрица… Больше не смей меня так называть! Что толку в сладких речах?
Видя, что Е Во-жо убежала, Гунлян Чжоус хлопнул себя по лбу и бросился за ней, не забыв перед этим закрыть дверь.
Вынужден? Кто вынужден? Су Ниньюй пришла в себя. В голове гудело, словно вот-вот взорвется. — Почему я снова потеряла сознание? Хэ И-и, что с тобой? Очнись скорее! Где мы?
Она позвала несколько раз, но тело не отзывалось. Только доносились неясные звуки ссоры где-то вдали.
Пока Хэ И-и не очнется, она ничего не сможет сделать. Лучше привести мысли в порядок, чтобы, когда та проснется, сразу действовать. Не желая терять времени, Су Ниньюй погрузилась в раздумья.
Сегодня утром ее нашли у дверей Юйвэнь Мо. Казалось, она заблудилась в саду «Бамбук и Слива», но даже ночью она была уверена, что потеряла сознание не там, потому что не проходила мимо бамбука и сливы.
Кто перенес ее к покоям Юйвэнь Мо?
Какова была цель этого человека? Имеет ли это отношение к Хэ И-и?
Она упала с крыши, пораженная молнией, но на ее теле не было ни царапины. Кто ее исцелил? Или спас, когда она падала? И знает ли этот человек о Хэ И-и?
Врач Линь сказал, что она не провела всю ночь под дождем и не простудилась. Так где же она была?
Что за чувство разрывающей боли охватило ее, когда она вышла из сада «Бамбук и Слива»? После этого приступа боли она ничего не помнила, а очнулась уже здесь.
Что касается четырехзвездного дротика, летевшего в нее, она не знала, кто хотел ее убить или опозорить, но причину Су Ниньюй понимала.
В голове возникали все новые вопросы, но невозможность сразу найти на них ответы была невыносима. Она тысячу раз прокляла Хэ И-и.
Ссора вдали стихла. Благодаря острому слуху Су Ниньюй по тяжести и скорости шагов определила, что к ней приближаются мужчина и женщина.
— Гунлян Чжоус, раз уж ты так искренне хочешь научить меня новой иллюзии, я прощаю тебя. Но ты должен пообещать, что больше никогда не будешь применять на мне свои техники.
— Без проблем, милая сестрица. Быстрее собери волосы. Если кто-нибудь узнает, что ты девушка, как я объясню наше присутствие здесь? — войдя в комнату, Гунлян Чжоус наклонился, поднял с пола серебряную шпильку и протянул ее Е Во-жо.
— Не называй меня милой сестрицей! Теперь ты боишься сплетен? А когда ты нес на руках эту госпожу Су, тебя это не волновало? — резко ответила Е Во-жо, выхватывая шпильку.
— Хорошо, хорошо, больше не буду. Е Во-жо, госпожа Е, забудь об этом пустяке. Лучше проверь ее пульс, — Гунлян Чжоус с угодливой улыбкой потянул ее к кровати.
Е Во-жо с отвращением стряхнула его руку со своей и отряхнула рукав. — Мужчина и женщина не должны прикасаться друг к другу. Ваше Высочество, лучше держитесь от меня подальше. Что касается этой госпожи Су, с ней все в порядке. Она просто упала в обморок от усталости. Когда проснется, все будет хорошо.
С этими словами она ловко собрала волосы и закрепила их шпилькой, затем развернулась и вышла. Смущенный Гунлян Чжоус последовал за ней.
Услышав имя Гунлян, Су Ниньюй насторожилась.
Юэго славилась своими иллюзиями, а королевская семья Гунлян, обладая чистой кровью, владела ими в совершенстве. Как Хэ И-и могла столкнуться с этим Гунлян Чжоусом? Что она натворила?
Вскоре она услышала тихий голос Хэ И-и: — Госпожа Су, вы здесь?
— Здесь.
— Где мы? — Хэ И-и стала гораздо осторожнее и, вместо того чтобы вскочить, как утром, сначала спросила Су Ниньюй.
— Откуда мне знать? Что произошло, пока меня не было? — ей нужно было знать все детали, чтобы действовать правильно.
Выслушав рассказ Хэ И-и, Су Ниньюй приказала: — Извинись перед Гунлян Чжоусом и немедленно возвращайся домой.
— Что сказать? — Хэ И-и растерялась. Какой дом? Су Ниньюй носит фамилию Су, значит, в дом семьи Су?
— Говори с ним так же, как раньше, — холодно ответила Су Ниньюй и замолчала.
Сколько Хэ И-и ни звала, Су Ниньюй больше не отзывалась. Ей пришлось встать с кровати из грушевого дерева и осторожно открыть дверь. На пороге она столкнулась с Гунлян Чжоусом. — Не знаю, что со мной случилось. Благодарю вас, Ваше Высочество, за помощь.
— Госпожа Су, не стоит благодарности. Вы просто упали в обморок от переутомления. С вами все будет хорошо, но вам нужно как следует отдохнуть, — слова Гунлян Чжоуса звучали вполне по-княжески, но для Е Во-жо они имели совсем другой смысл.
— Благодарю вас. Тогда я, пожалуй, пойду, — Хэ И-и подняла глаза и, увидев рядом с Гунлян Чжоусом Е Во-жо с враждебным взглядом, почувствовала, как сердце забилось чаще. Она поспешно ретировалась.
Как только она вышла за дверь, Су Ниньюй насмешливо спросила: — Почему ты так разволновалась и убежала?
— Ты не видела того юношу в зеленом? Он смотрел на меня своими дьявольскими глазами, полными гнева. Как я могла не убежать? — пожаловалась Хэ И-и, прижимая руку к бешено колотящемуся сердцу.
Су Ниньюй, вспомнив разговор, который слышала раньше, вдруг поняла, в чем дело, и рассмеялась: — Он мужчина?
Хэ И-и невольно вздрогнула, услышав смех этой холодной девушки. — О ком ты говоришь?
— Тот, кого ты назвала мужчиной, всего лишь девушка, скрывающая свои истинные намерения, — Су Ниньюй холодно усмехнулась про себя. Юэго скрывало, что Е Во-жо — девушка, лишь по одной причине: из-за боевых искусств семей Гунлян и Е.
— Девушка? — воскликнула Хэ И-и.
— Не кричи! Сколько раз мне нужно тебе повторять? Говори со мной мысленно и не делай лишних движений, — раздраженно сказала Су Ниньюй. — Хрупкое телосложение, нежная кожа, алые губы, длинная шея… Кто это, если не девушка?
Су Ниньюй говорила так уверенно, что Хэ И-и не стала спорить и лишь молча кивнула, следуя ее указаниям покинуть дворец и вернуться домой.
Су Ниньюй попыталась заставить Хэ И-и использовать ци и легкую походку, чтобы вернуться быстрее, но ее тело под контролем Хэ И-и стало невероятно медленным. Годы тренировок оказались бесполезны. Сдерживая гнев, она спросила: — Хэ И-и, ты, похоже, никогда не занималась боевыми искусствами?
Хотя Хэ И-и была медлительной и неуклюжей, она все же уловила гнев в ее голосе. — Госпожа Су, я не из древних времен. Конечно, я в этом не разбираюсь.
— Ничего страшного, не разбираешься, так не разбираешься. Но бегать-то ты умеешь? — в каждом слове Су Ниньюй слышались презрение и насмешка.
Хэ И-и, выросшая с бабушкой и дедушкой в ювелирной лавке и чайной, была робкой и нерешительной девушкой. Следуя принципу «меньше дела — больше толку», она прожила девятнадцать лет и поступила в неплохой университет, на химический факультет, где студенты целыми днями проводили в белых халатах в лабораториях.
У нее была милая и безобидная внешность, а успеваемость всегда держалась на среднем уровне, не требуя особых усилий.
Если говорить о ее достоинствах, то она быстро адаптировалась к новой обстановке. Поэтому она быстро привыкла к миру после перемещения, но совершенно противоположный характер Су Ниньюй в дальнейшем не раз заставлял ее нервничать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|