— Не лезь не в свое дело. Сними нефритовый браслет с запястья и положи в деревянную шкатулку, — голос и манера Су Ниньюй, как всегда, были холодными и высокомерными.
Хэ И-и опустила взгляд и действительно увидела на левом запястье нефритовый браслет с превосходным блеском. До перемещения ее дедушка владел магазином нефрита, так что она немного разбиралась в камнях.
— Это редчайший нефрит, какого не сыщешь и за сто лет! Откуда он у тебя?
Говоря это, она сняла браслет с руки и положила на туалетный столик. Только она собралась поискать подходящую деревянную шкатулку, как услышала внутри себя тяжелое дыхание Су Ниньюй и встревоженно спросила:
— Госпожа Су, что с вами?
— Не знаю, — в этот миг Су Ниньюй ощутила, будто ее тело разрывается на части. Боль, такая же, как утром, распространялась повсюду, каждый нерв пронзала мука, мешая мыслить.
Причиной того, что Хэ И-и после перемещения сохраняла относительное спокойствие, отчасти была Су Ниньюй — она казалась ей опорой, с ней Хэ И-и чувствовала себя в безопасности. Но сейчас Су Ниньюй с трудом выговорила слово, словно могла исчезнуть в любой момент, и это повергло Хэ И-и в панику.
Она уже собиралась выбежать за Гань Тан, но, сделав всего пару шагов, услышала, как Су Ниньюй изнутри прокричала, казалось, собрав все силы:
— Стой! Надень браслет обратно!
Хотя Хэ И-и не поняла причины, она послушалась и в спешке надела браслет на запястье.
В тот миг, когда Хэ И-и положила браслет, Су Ниньюй почувствовала, будто ее раздирают на части, каждый дюйм кожи кололо иглами. Когда тело начало отдаляться от браслета, боль усилилась десятикратно. Сквозь мучения она догадалась, что причина боли — Ван Юй. И действительно, стоило телу коснуться браслета, как боль мгновенно исчезла, словно ее и не было.
Неужели ее душа заперта в Ван Юй? Или же душа заперта между ее телом и Ван Юй, так что их нельзя разделять? Как только боль утихла, Су Ниньюй немедленно начала размышлять о связи между собой и этим браслетом.
Охваченная паникой Хэ И-и, забыв обо всем, перестала говорить с Су Ниньюй мысленно и воскликнула вслух:
— Госпожа Су, вы в порядке?
Услышав ее встревоженный голос, Су Ниньюй невольно усмехнулась. Эта девушка, которая ее боялась, так беспокоилась о ней. Голос Су Ниньюй немного смягчился:
— Не говори вслух.
Услышав ровный тон, Хэ И-и поняла, что Су Ниньюй в порядке. Она с облегчением выдохнула, прислонившись к стене.
— Что это только что было?
— Отныне ни в коем случае не позволяй этому браслету покидать тело. Можно не носить его на запястье, но он не должен отдаляться от тела ни на дюйм, — осторожно произнесла Су Ниньюй.
Хэ И-и кивнула.
— То есть, это случилось потому, что я положила браслет на стол?..
Не дав Хэ И-и договорить, Су Ниньюй перебила:
— Поклянись мне, что никогда не позволишь Ван Юй покинуть тело. Быстрее.
— Ван Юй? Что это? — Хэ И-и коснулась браслета на запястье, потрясенная.
Во-первых, она не ожидала, насколько важен браслет для Су Ниньюй. Во-вторых, ее потрясла его сила и та боль, которую он причинил Су Ниньюй.
— Ван Юй — это имя браслета. Клянись быстрее.
Поняв, насколько она серьезна, Хэ И-и подняла правую руку:
— Я, Хэ И-и, клянусь, что никогда не позволю Ван Юй покинуть тело Су Ниньюй.
— Очень хорошо. Я собираюсь отдохнуть. Не разговаривай и, конечно, старайся ни о чем не думать, потому что это все влияет на меня, — голос Су Ниньюй был таким холодным, что к ней не хотелось приближаться. Казалось, случившееся не стоило ее внимания или лишних слов, а беспокойство Хэ И-и было ею полностью проигнорировано.
Хэ И-и тут же почувствовала себя ужасно обиженной. Она делает для этой госпожи то одно, то другое, а та не только неблагодарна, но еще и постоянно угрожает. До чего же привыкла командовать людьми!
Вот разозлит она меня однажды, выброшу этот Ван Юй, посмотрим, как ты тогда будешь важничать!
— Я же сказала тебе не думать о всякой ерунде? И уж тем более не велела ругать меня за спиной, — услышав эти мысли, Су Ниньюй почувствовала лишь презрение и пренебрежение, но все же поверила, что Хэ И-и не позволит Ван Юй покинуть тело.
Неизвестно почему, она, никогда никому не доверявшая, испытывала некоторое доверие к этой немного глуповатой девушке. Она даже почти поверила, что та пришла из будущего, из другой эпохи.
Как смешно. Как она могла поверить в такое? Поверить такому человеку? Неужели она доверяет Хэ И-и только потому, что та слишком глупа, чтобы обманывать?
— Тогда что мне делать? — пойманная с поличным на дурных мыслях, Хэ И-и, хоть и чувствовала себя виноватой, постаралась изобразить праведное негодование, задавая вопрос.
Теперь, о чем бы она ни подумала, Су Ниньюй тут же узнавала. Никакой личной жизни. Нужно придумать способ скрыть от нее свои мысли.
(Нет комментариев)
|
|
|
|