Глава десятая: Недоразумение по стечению обстоятельств

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Люли!

Люли, задыхавшаяся от нежных, но горячих ласк по спине, вздрогнула от внезапного возгласа Хунли. Её полуприкрытые, затуманенные глаза резко распахнулись.

— Что такое? Ты меня напугал! — Она упёрлась руками, сердито готовясь покинуть тёплые объятия Хунли.

Когда эти влажные изумрудные глаза взглянули на него, сердце Хунли словно поразило молнией, по телу разлилось онемение. Её прохладное тело вот-вот должно было отдалиться от него. Хунли не хотел её отпускать, он раскинул руки и снова заключил её в объятия, и это ощущение было невероятно приятным.

— Люли… — При мысли о том, что должно было произойти, Хунли немного запаниковал. Он не знал, захочет ли Люли уехать с ним. В конце концов, это место, где Люли провела так много времени.

Заметив в голосе Хунли нескрываемую нерешительность и тревогу, Люли немного удивилась, ведь эти эмоции Хунли были направлены на неё. Неужели он натворил что-то плохое?

— Что такое, Хунли? Ты натворил что-то плохое? — В её нежном голосе звучали любопытство и даже радость.

Хунли приложил руку ко лбу… «Эта озорница, неужели ей и правда будет приятно, если я натворю что-то плохое?» — подумал Хунли, чувствуя головную боль.

— Ну что такое? Что случилось? Говори же, говори! — Люли вырвалась из объятий Хунли, повернулась к нему лицом и прижалась. Её изумрудные, чистые глаза были широко раскрыты, и Хунли ясно видел в них своё удручённое отражение.

Он взял Люли за лицо, нежно потёрся о её мягкую щёку, и с нежностью поцеловал покрасневшее место. Хунли вздохнул и поцеловал её закрытые, подрагивающие ресницы.

— Погода уже стала прохладнее, скоро мы возвращаемся в столицу. В следующий раз мы приедем сюда только через год… — Если Люли не захочет уезжать с ним, но если она уедет, то в грядущее смутное время он, возможно, не сможет полностью защитить её. — Эх… В следующий раз… ещё неизвестно, буду ли я в списке тех, кто поедет на летний отдых в следующем году…

Услышав это, Люли широко раскрыла глаза и оттолкнула Хунли, надула щёки и ткнула Хунли в плечо.

— Что ты имеешь в виду? Ты что, хочешь воспользоваться мной и сбежать? — Её наивные слова были полны гнева, но Хунли не обратил на это внимания, он стоял как вкопанный, с широко раскрытыми, ничего не выражающими глазами, не двигаясь.

Она думала, что Хунли и правда тот самый бессердечный негодяй, который, как говорят в сказках, пользуется и бросает. Люли была одновременно зла и печальна, глаза болели и щипали от слёз. Чувствуя себя брошенной, Люли грустно свернулась в углу, больше не обращая внимания на этого бессердечного негодяя.

«Это… это то, о чём я думаю? Неужели это плод моих бурных фантазий?» — Хунли очнулся от невероятного изумления. Он не мог поверить, что только что услышанное было правдой. В этот момент Хунли забыл все свои прежние тревоги, думая лишь о том, неужели Люли действительно хочет остаться с ним?

А где Люли? Где же Люли, которая только что стояла перед ним, надув щёки от гнева?

Хунли огляделся и обнаружил девушку, свернувшуюся в углу и молчавшую. Он быстро подошёл и подхватил Люли. Как только он взглянул на её лицо, Хунли был поражён: изумрудные, прозрачные глаза Люли были полны слёз, покрасневшие, свидетельствовали о том, как сильно она плакала.

В панике он взял Люли за лицо. Рукой, державшей рукав, он изо всех сил нежно вытирал её покрасневшее от слёз и задыхающееся лицо.

— Не плачь, не плачь, Люли! — Его слова утешения, полные боли и сострадания, не принесли никакого результата. Крупные прозрачные слёзы продолжали катиться вниз, падая на руки Хунли и обжигая его сердце.

Насколько Хунли дорожил собой, настолько же он дорожил и Люли, даже больше и глубже. Он лелеял её, баловал, хотел носить её на ладонях, свободно целовать и ласкать её; он хотел положить её в мешочек и носить с собой повсюду, чтобы никогда не расставаться. Хунли даже в порыве эмоций хотел проглотить Люли, лишь бы она не страдала от обид и боли извне.

Хунли был готов отдать свою жизнь, чтобы защитить Люли и дать ей всё самое лучшее. Но его тщательно оберегаемое сокровище теперь плакало перед ним, задыхаясь, её лицо раскраснелось. Это было словно острый клинок, пронзивший сердце Хунли и разрывающий его на части.

Хунли не мог сдержаться и крепко обнял Люли, прижимая её слегка горячую от сильных эмоций голову к своему плечу. Его руки сковали Люли, словно железные цепи. Не обращая внимания на её слабые попытки вырваться, он воскликнул:

— Не плачь! Не плачь! Скажи мне, почему ты плачешь, моя Люли… Кто посмел заставить тебя плакать!

Сильные эмоции в его груди словно пламя подожгли кровь Хунли, она кипела и разливалась по всему телу, словно обжигая его заживо. Сердце сдавило, словно огромным камнем, каждый вдох причинял сильную боль. Хунли чувствовал, что вот-вот умрёт от этих сильных эмоций.

Но Люли всё ещё плакала. Хунли не мог контролировать свои эмоции, и тем более свою силу.

— Люли! Люли! Почему ты плачешь? Пожалуйста, скажи мне, не плачь, я ведь умру от этого!

— Бессердечный негодяй… — Едва слышный, тоненький голосок сквозь гул в голове проник прямо в сердце Хунли.

Он поспешно отстранил Люли, взял её опущенную голову в ладони и постарался самым нежным, самым мягким голосом спросить:

— Что ты говоришь? Повтори, пожалуйста? — Он боялся снова спровоцировать её эмоции.

— Ты бессердечный негодяй! — Люли резко подняла голову, её гневный, блестящий от слёз взгляд пронзил Хунли.

Обвинение…

Хунли почти задохнулся от ярости и обвинения в этих глазах…

Как Люли могла так сказать о нём? Неужели она не знала, что самое важное в сердце Хунли — это она, что даже сам Хунли занимает лишь второе место?

Хунли чувствовал себя обиженным и опечаленным. С покрасневшими глазами он целовал Люли, не обращая внимания на то, как Люли мотала головой, пытаясь увернуться. С печальным выражением лица Хунли смотрел на Люли и, задыхаясь, спросил:

— Что ты хочешь? Как мне доказать тебе, как сильно я дорожу тобой?

В глазах Люли была не меньшая, чем у него, боль.

— Я готова оставить свой дом, где жила двести лет, и пойти за тобой, а ты отказываешь мне и хочешь бросить меня. Ты что, считаешь меня игрушкой для развлечения?

Гордо подняв подбородок, Люли, на чьём обычно наивном и милом личике теперь было холодное выражение, сказала:

— Если тебе нужна лишь ненужная безделушка, то уходи. — Кто бы мог подумать, как тяжело было Люли под этим холодным выражением лица. За двести лет своей жизни с начала совершенствования, существовал только Хунли.

Люли начала с нуля, провела двести лет в одиночестве. Её ежедневная жизнь состояла из совершенствования, сна и еды… Когда-то у Люли были маленькие игрушки, например, пойманные ею серые мыши или птички того же цвета, что и она, но через некоторое время они все умирали. Только Люли оставалась в живых. Повторяющиеся смерти не только унесли жизни её товарищей по играм, но и унесли и радость из сердца Люли. В конце концов, Люли разочаровалась и больше не подбирала раненых зверьков, а когда она ловила добычу, то просто проглатывала её.

Долгая одинокая жизнь сделала сердце Люли простым, но равнодушным. А в ту ночь, когда она впервые приняла получеловеческий облик, нежные и тёплые поступки Хунли открыли запертую дверь в сердце Люли. Люли была готова отказаться от всего и следовать за ним, но кто же знал, что этот человек просто считает её развлечением?

При мысли об этом Люли снова не могла сдержать слёз. Ей было так грустно… «Знала бы я раньше, что не стоило связываться с этим хитрецом!»

Но кто бы мог подумать, что этот хитрец вдруг фыркнет от смеха? Люли стало ещё грустнее. «Вот видишь, какой он противный, украл её сердце, а теперь хочет уйти, а она плачет, а он смеётся».

Оказалось, это было недоразумение…

Люли, всё ещё погружённая в печаль, не видела, как прекрасно улыбалось лицо юноши, стоявшего перед ней, с глазами, полными блестящих слёз. Уголки его губ слегка приподнялись, мягкий свет свечи падал на его лицо, и эта сладкая улыбка была тёплой, словно радостно распускающийся цветок эфемерона под ясным лунным светом.

Весь воздух вокруг наполнился сладким ароматом, переполнявшим его сердце…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава десятая: Недоразумение по стечению обстоятельств

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение