Глава седьмая: Отец и сын подробно обсуждают дела престола

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В Кабинете Львиного Сада царила тяжёлая атмосфера, воздух словно застыл, вызывая удушье.

Князь Юн, чьё лицо было слегка суровым, молчал некоторое время, выслушав слова Хунли, а затем заговорил: — В каком состоянии был твой Хуанмафа, когда спрашивал тебя об этом? — В его обычно спокойном голосе теперь появилась глубокая серьёзность.

Хунли пришёл в себя и задумался: — Сначала Хуанмафа выглядел не особо обеспокоенным, словно спрашивал небрежно. Когда же он спросил, почему после первой клюнувшей рыбы будет и вторая, его тон стал немного тяжелее. А когда он спросил, как уничтожить всех рыб одним неводом, выражение его лица стало сложным, а аура — холодной и давящей. Хунли даже почувствовал сильный страх.

Князь Юн, услышав это, сразу же расслабился и опустился на стул. Выражение его лица было необычайно сложным: в нём смешались печаль, боль, радость и даже какая-то ненависть.

Спустя долгое время Князь Юн медленно произнёс: — Похоже... твой Хуанмафа действительно постарел.

Хунли резко поднял голову, в его глазах читалось недоверие.

Князь Юн, видя это, усмехнулся: — Неужели ты думаешь, что твой Хуанмафа — бессмертный бог? Все эти годы мы, принцы, боролись не на жизнь, а на смерть. И что в итоге? Одни погибли, другие заточены. Кто же победил? Всё равно твой Хуанмафа. Этим битвам пора положить конец.

Хунли с беспокойством опустил голову и промолчал.

Князь Юн небрежно взглянул на него: — Хунли, ты пользуешься любовью Хуанмафы и имеешь честь находиться рядом с ним. Ты должен хорошо заботиться о нём и сделать так, чтобы он проводил свои дни беззаботно. Что касается остального, не бери это в голову. Со всем этим разберётся твой Ама.

Хунли кивнул в знак согласия, а затем с некоторой опаской произнёс: — Ама, Хуанфу не назначал наследника после второго смещения наследного принца. Тогда... после смерти Хуанфу, разве не будет снова смуты без наследника?

Услышав слова Хунли, Князь Юн не рассердился, а, наоборот, рассмеялся: — Глупый Хунли, твой Хуанмафа — очень самоуверенный человек, который считает себя всё ещё крепким и сильным. Он боится, что после назначения наследника тот будет угрожать его власти, как это было со смещённым наследным принцем. Поэтому все эти годы он под предлогом не упоминал о назначении наследника. Если сегодня твой Хуанмафа смог сказать такие слова, значит, он сам понимает, что его тело не выдерживает. Ама смеет сказать, что твой Хуанмафа определённо не проживёт и до следующего года.

Хунли недоуменно посмотрел на своего Ама, словно спрашивая, почему Ама не объяснил ему дела наследника.

Князь Юн редко, но от души рассмеялся, погладил Хунли по голове: — Тебе ещё многому предстоит научиться. — Сказав это, он взял недочитанную книгу и махнул рукой, приказывая Хунли удалиться.

Хунли, оборачиваясь на каждом шагу, покинул кабинет, и всю дорогу его одолевали тяжёлые мысли...

Вернувшись в Ваньхэ Сунфэн, Хунли отослал слуг и горничных, огляделся, убедился, что никого нет, и закрыл двери и окна, затем запрыгнул на кровать.

Как только он снял верхнюю одежду, Люли соскользнула с его руки и поползла к изголовью кровати. Хунли, увидев это, перехватил её за талию и прижал к себе: — Люли, не убегай, дай мне тебя обнять.

Люли пыталась вырваться из объятий Хунли, но её тело было слишком мягким, а Хунли — слишком сильным. Обессиленно и беспомощно она опустила голову.

Хунли улыбнулся, поднял маленькую головку Люли ладонью, наклонился и дважды поцеловал её холодные губы, а затем потёрся о её треугольную головку.

Закончив всё это, Хунли глубоко вздохнул.

Люли, услышав такой долгий вздох, с недоумением посмотрела на Хунли, словно не понимая.

Хунли, нахмурившись, обеспокоенно сказал: — Только что Ама сказал, что Хуанмафа, возможно, недолго проживёт.

Люли, видя такое серьёзное выражение лица Хунли, недоумевала: — Хунли, ты всегда беспокоился о том, чтобы угодить этому императору. Он умирает, почему же ты так несчастлив?

Люли была так наивна, и Хунли очень не хотел, чтобы мирские дела тревожили её, но, видя её недоумение, всё же объяснил: — Несколько лет назад при дворе шла ожесточённая борьба за трон, и те, кто боролся сильнее всех, потерпели поражение, а наследный принц был смещён. — Дойдя до этого места, Хунли снова глубоко вздохнул. — А теперь Хуанмафа стар, но наследника всё ещё нет. Я боюсь, что когда Хуанмафа уйдёт из жизни, при дворе снова начнётся волна беспорядков. Если мы победим, это хорошо, но если проиграем, то среди этих дядей нет ни одного простого персонажа, и, боюсь, у нашего княжеского дома Юн не будет пути к выживанию.

Услышав это, Люли сладко улыбнулась: — Глупый Хунли, Драконья Ци этого императора постепенно ослабевает, а над головой твоего Ама клубится Пурпурная Ци с Востока, и она становится всё гуще. Следующим императором непременно будет твой Ама.

Эти слова были подобны грому среди ясного неба. Хунли широко раскрыл глаза, удивлённо и недоверчиво глядя на маленький, изумрудно-зелёный клубочек в своих объятиях: — Люли, ты... что ты сказала?

Люли, увидев, как Хунли, выпучив круглые глаза, смотрит на неё, рассмеялась: — Хе-хе, я сказала, я сказала, что твой Хуанмафа действительно скоро умрёт, но тебе не стоит беспокоиться, потому что следующим императором будет твой Ама.

Этот небесный голос принёс такую прекрасную новость. Хунли очнулся от изумления, но затем с беспокойством сказал: — Люли, ты можешь видеть Драконью Ци? Только не говори мне приятные вещи, чтобы меня успокоить.

Недовольная тем, что Хунли недооценивает её способности, Люли сердито отвернулась, сильно ударила Хунли хвостом по руке и, расстроенная, перестала говорить и двигаться.

Хунли бесстыдно придвинулся к Люли, нежно поглаживая её скользкое тело большой рукой, и мягко уговаривал рассерженную красавицу: — Не сердись, не сердись, моя Люли самая могущественная, как она может обманывать Хунли? Ну же, не сердись. — Увидев, что Люли всё ещё отворачивает голову и игнорирует его, Хунли немного занервничал. Он никогда так никого не уговаривал. В порыве отчаяния он поднял тонкий хвост Люли и шлёпнул им себя по лицу: — Может, ты меня побьёшь? Посильнее, только не сердись на себя.

Как могла Люли действительно сердиться? Весь её гнев рассеялся от забавных действий Хунли, но Люли не собиралась так легко прощать Хунли. Она тихо повернула голову и, сдерживая смех, смотрела, как Хунли бьёт себя её хвостом по лицу.

Видя такое жалкое выражение лица Хунли, Люли гордо подняла голову, задрав подбородок: — Ладно, я прощаю тебя. Кто же виноват, что ты такой малыш с поверхностными знаниями?

Хунли с горькой улыбкой кивнул в знак согласия, чувствуя себя беспомощным. Его ведь Ама и Хуанмафа не раз хвалили за исключительный ум, и хотя он не был всесторонне образованным, по крайней мере, он хорошо знал Четверокнижие и Пятикнижие. Почему же в глазах Люли он превратился в малыша с поверхностными знаниями?

Но, вспомнив, что в «Шаньхайцзине» духи-змейки запросто обладают тысячелетним уровнем совершенствования, а Люли, будучи духом, возможно, усердно совершенствовалась бесчисленные годы, Хунли мог лишь беспомощно принять слово «малыш». Что же до «поверхностных знаний»... Эх, кто же виноват, что он попался на крючок Люли? Придётся проглотить это.

Подняв глаза, он увидел, как Люли, задрав свою острую головку, выглядела очень мило и высокомерно. Её слова были настолько очаровательны, что Хунли захотелось прильнуть к ней и страстно поцеловать, но он боялся снова рассердить эту только что успокоившуюся привередливую ворчунью.

Хунли лишь сдерживал своё бешено колотящееся сердце, про себя думая: когда он подрастёт, и Люли сможет полностью принять человеческий облик, он непременно подчинит её своей воле, чтобы она была полностью его. Хунли, погружённый в свои юношеские мечты, самодовольно усмехнулся. Люли невольно вздрогнула, удивляясь, почему ей, змее, стало холодно посреди лета. Заметив странное выражение лица Хунли, она испуганно свернулась клубочком и отползла подальше от него.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава седьмая: Отец и сын подробно обсуждают дела престола

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение