Глава 4. Часть 2

Лицо Е Пяолина стало еще холоднее, чем обычно. Он сложил руки за спиной. Летающий меч медленно опустился и остановился прямо перед учеником Ваном. Е Пяолин, возвышаясь над ним, спокойно смотрел сверху вниз.

— Знаешь ли ты, что мой учитель, когда пришел в секту, в первый же год попал на первое место в списке лучших благодаря большому урожаю духовного риса? — спросил Е Пяолин. Голос его, хоть и был тихим, звучал властно.

Все присутствующие знали, что учитель Е Пяолина — это старейшина Ли Янь, глава Линчжитана.

Но этот старейшина всегда был скромен, и ученики мало что знали о его прошлом. Они были удивлены, узнав, что он начинал свой путь как обычный ученик-травник.

И, судя по словам Е Пяолина, старейшина Ли Янь в первый же год своего пребывания в секте занял первое место на Цзилинцзе, собрав огромный урожай духовного риса. Это было даже более удивительно, чем результат Чэнь Мо. Неудивительно, что теперь он возглавлял Линчжитан.

Кроме того, тот факт, что старейшина Ли Янь поместил Чэнь Мо в список лучших, пусть даже на последнее место, говорил о том, что он действительно ценил своего нового ученика.

Взгляды, обращенные на Чэнь Мо, больше не выражали презрения. В них появилась почтительность. Даже старый Чжан смотрел на него с восхищением и радостью, словно это он, а не Чэнь Мо, добился такого успеха.

Ученик Ван и раньше не смел дерзить Е Пяолину, а теперь, узнав, что старейшина Ли Янь тоже когда-то был в списке лучших, он побледнел и покраснел.

Получается, он только что оскорбил не только Чэнь Мо, но и самого старейшину Ли Яня?

Остальные ученики тоже это поняли. Те, кто умел приспосабливаться к ситуации, отошли от Вана, словно желая дистанцироваться от него. Их льстивые речи тут же прекратились.

Е Пяолин не любил шумных компаний. Он считал, что эти ученики, хоть и принадлежали к секте, по своему поведению ничем не отличались от обывателей. Он не хотел иметь с ними ничего общего. Видя, что ученик Ван молчит, Е Пяолин повернулся к Чэнь Мо, махнул ему рукой и сказал:

— Учитель давно тебя ждет.

Чэнь Мо только сейчас пришел в себя. Два сильных потрясения — неожиданный результат и заступничество старшего брата — немного ошеломили его. Он был удивлен, что Е Пяолин, обычно такой сдержанный, вступился за него.

Извинившись перед старым Чжаном, Чэнь Мо поднялся на летающий меч вместе с Е Пяолином и, под взглядами остальных учеников, взмыл в небо.

Глава 5. Ли Янь

Ночь была ясная, луна ярко светила, а звезды мерцали на небе.

Стоя на летающем мече старшего брата, Чэнь Мо все еще не мог успокоиться. Он был уверен, что такой результат порадует учителя. Даже Е Пяолин, обычно немногословный, похвалил его: — Хорошо постарался.

Услышав похвалу старшего брата, Чэнь Мо не смог сдержать радостного смеха. С таким близким человеком, как Е Пяолин, не нужно было притворяться. К тому же, он очень волновался перед встречей с учителем.

Меч летел над горами. Чэнь Мо любовался пейзажами и заметил, что они направляются к Цуйпин, где он жил. Спросив старшего брата, он узнал, что дом учителя Ли Яня находится на вершине Цуйпин. Чэнь Мо подумал, что это неудивительно, ведь учитель был главой Линчжитана. Но он почувствовал неловкость, осознав, что прожил на одной горе с учителем целый год и ни разу не навестил его.

Из уважения к учителю Е Пяолин опустил меч у подножия Цуйпин, и они пошли пешком. Они молча поднимались по горной тропе, освещенной лунным светом.

Целый год Чэнь Мо усердно работал: ухаживал за полем, совершенствовался… И этот год пролетел так быстро. Он словно вчера помнил, как его чуть не похоронили заживо в мерзлой земле. И вот, наконец, он встретится со своим спасителем. Несмотря на все усилия, он не мог скрыть своего волнения.

В тишине ночи они добрались до вершины. Цуйпин была ниже главной вершины, и ее вершина была небольшой, всего несколько десятков чжанов (примерно 30 метров) в диаметре. Вокруг — обрыв. На краю обрыва росла старая, искривленная сосна. Под ней — каменная шахматная доска и две циновки. Место было уединенным и спокойным.

Неподалеку стоял небольшой бамбуковый домик. «Неужели это дом учителя?» — удивился Чэнь Мо. Он был даже меньше, чем его собственный.

Рядом с домиком было духовное поле, защищенное барьером. Нельзя было разглядеть, что на нем растет. Вокруг поля была изгородь из бамбука, как на обычных полях в мире смертных.

Чэнь Мо знал, что духовные поля защищены магическими формациями, и на вершине горы изгородь не нужна для защиты от животных. Она была просто украшением. «Может, учитель тоже вырос в деревне и по привычке сделал изгородь?» — подумал он.

Лунный свет заливал вершину горы, звезды ярко сияли. Облака вдали казались спокойнее, чем обычно. Легкий ветерок развевал одежду Чэнь Мо. Он чувствовал умиротворение.

Е Пяолин подвел Чэнь Мо к дому и трижды постучал в дверь. Затем он отошел в сторону.

— Входи.

Чэнь Мо подошел к двери. Е Пяолин ободряюще похлопал его по плечу.

Войдя в дом, Чэнь Мо увидел, что обстановка была простой. Только циновка и курильница. На циновке сидел человек в темно-зеленом одеянии с седыми волосами, собранными в пучок. Лунный свет из окна освещал его лицо.

— Ученик Чэнь Мо приветствует учителя, — сказал Чэнь Мо и хотел было поклониться, выполнив ритуал приветствия, но, как и в тот раз, когда он хотел поклониться старшему брату, теплая волна подхватила его и не дала ему склониться.

— Не нужно церемоний, — Ли Янь покачал головой и улыбнулся. — Хоть я и твой учитель, мы оба идем по пути совершенствования. Между нами нет разницы в положении.

— Ты провел с Пяолином целый год, но так и не научился спокойствию духа?

Чэнь Мо был озадачен, но не осмелился задавать вопросы. Прошел год с тех пор, как он покинул деревню. Он повзрослел, но в душе оставался простым деревенским парнем. Он помнил, как в деревне, когда кузнец брал себе ученика, устраивали праздник, и ученик должен был трижды поклониться мастеру. А его учитель не только обучал его, но и спас ему жизнь. Как же он мог не проявлять к нему уважения?

— Со временем ты поймешь, — сказал Ли Янь, видя его смущение. Он махнул рукой, и теплая волна подняла Чэнь Мо на ноги, а затем отдернула бамбуковую штору на окне.

Яркий лунный свет осветил комнату. Чэнь Мо впервые смог хорошо рассмотреть лицо учителя. У него были седые волосы на висках, но он не носил бороды. Морщины на лбу и в уголках глаз придавали ему вид настоящего бессмертного, как в старинных легендах.

— Я не уделял тебе достаточно внимания в первый год твоего обучения. Это моя вина, — сказал Ли Янь.

— Учитель, вы слишком строги к себе, — Чэнь Мо поклонился. Для него спасение жизни уже было огромной милостью. А учитель еще и принял его в секту, несмотря на его слабый духовный корень. Разве мог он просить о большем?

— Пяолин говорил, что ты усердно совершенствуешься день и ночь. Это хорошо.

Ли Янь посмотрел на Чэнь Мо и кивнул.

— Ты хорошо показал себя на Цзилинцзе. Пусть ты и выращивал только духовный рис, но собрал целых сто двадцать семь цзиней. Видно, что ты не ленился.

— Пяолин не любит заниматься выращиванием духовных растений, он предпочитает совершенствоваться. Я пытался поделиться с ним своим опытом, но он не проявил интереса. А у тебя есть талант к этому. Это приятный сюрприз. Надеюсь, ты и дальше будешь так же усердно трудиться.

Похвала учителя воодушевила Чэнь Мо. Он поклонился и твердо ответил:

— Да!

Ли Янь улыбнулся и продолжил:

— Правила секты нужно соблюдать. Заслуги должны быть вознаграждены.

Он взмахнул рукой, и на его ладони появились три предмета: небольшой вышитый мешочек, кусочек гладкого нефрита размером с дюйм и продолговатая нефритовая табличка.

— За попадание в список лучших ты получаешь семя Иньцао «желтого» ранга — это награда от секты. Кроме того, я дарю тебе десять цзиней духовного риса и один духовный камень низкого качества. Предъяви эту табличку в Зале Разных Дел, чтобы получить свою награду.

Три предмета медленно подплыли к Чэнь Мо. Он поймал их и поклонился:

— Благодарю, учитель!

Духовные камни были своего рода валютой в мире совершенствующихся. Их использовали не только для совершенствования и создания формаций, но и для обмена на редкие материалы и сокровища. Внешние ученики, как Чэнь Мо, обычно не получали целые камни. Их делили на десять частей, каждая из которых называлась «цянь».

Духовный рис низкого качества, хоть и не был чем-то особенным, был необходим для совершенствования, и секта выдавала его в ограниченном количестве. Один цзинь риса стоил один цянь. Получается, что за участие в Цзилин Шэнхуэй Чэнь Мо получил награду, эквивалентную двум духовным камням. Как он мог не радоваться?

К тому же, он получил семя духовного растения, о котором мечтал. И, к его удивлению, это было семя Иньцао. Он читал о нем в «Пути бессмертия Кунсан». Это растение, хоть и не обладало высоким рангом и было сложно в выращивании, имело удивительное свойство накапливать духовную энергию.

Видя радость Чэнь Мо, Ли Янь улыбнулся и спросил:

— Пяолин говорил, что ты достиг первого уровня Ци?

— Да, учитель, — успокоившись, ответил Чэнь Мо.

— Хорошо, хорошо, хорошо, — сказал Ли Янь. — С твоим духовным корнем я думал, что ты достигнешь первого уровня Ци не раньше, чем через три года. А ты справился за год.

— Все благодаря старшему брату, — ответил Чэнь Мо. Он не преувеличивал. Если бы не пилюли и духовный рис, которые иногда приносил ему Е Пяолин, он бы действительно потратил на это не меньше трех лет.

Видя скромность Чэнь Мо, Ли Янь одобрительно кивнул и сказал: — Как твой учитель, я должен дать тебе технику «Ян Юань Цзюэ» второго уровня, чтобы помочь тебе в совершенствовании.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение