Необоснованные придирки (Часть 2)

— Сян Чугэ проигнорировал ее слова и, обнимая Юй Сиси, обратился к дрожащим от страха солдатам, стоящим на коленях: — Можете встать.

— Благодарим князя! Благодарим князя! — Солдаты, благодарные за милость, поднялись, подхватили свое оружие и поспешили занять свои посты.

Не получив от Сян Чугэ ожидаемого сочувствия, Королева еще больше разошлась. Она в ярости бросилась к Юй Сиси, схватила ее за руку и попыталась вырвать из объятий Сян Чугэ:

— Ах ты, маленькая лисичка, быстро убирайся из объятий князя! Иначе я обвиню тебя в обольщении правителя!

Королева задела раненую руку Юй Сиси, и та поморщилась от боли. Это вызвало недовольство Сян Чугэ. Он оттолкнул Королеву ногой, и его глаза гневно сверкнули:

— Королева, если ты продолжишь свои необоснованные придирки, я разорву с тобой все отношения!

Королева упала на землю и громко заплакала, надеясь вызвать сочувствие Сян Чугэ. Но тот даже не взглянул на нее, а лишь заботливо осмотрел раны Юй Сиси:

— Красавица, как ты? Рана не кровоточит?

— Князь, со мной все хорошо, — Юй Сиси посмотрела на него таким жалобным взглядом, что Сян Чугэ, обняв ее за талию и взяв за руку, подошел к Королеве и сказал: — Королева, слушай внимательно. Это моя новая наложница Юй! И тебе запрещено ее трогать!

— Князь, происхождение этой женщины неизвестно, не позволяйте ей одурачить вас. Вы ради нее отдали ей двух самых смышленых служанок из моего дворца, князь, так нельзя, — Королева попыталась встать, но тяжелые украшения и платье не давали ей подняться. Она лишь ползала по земле, протягивая руки, и ее бледное лицо покрылось пылью. Слезы, смешанные с песком, делали ее вид еще более жалким.

— Я люблю ее и хочу дать ей официальный статус! Твои служанки давно не хотели тебе служить, ты сама знаешь, что с ними делала! Сегодня мы останемся здесь, а завтра утром отправимся обратно в Чу Сыцзюнь. Затем выберем благоприятный день и проведем для нее официальную церемонию наречения наложницей! Я дам ей все, что могу!

— Князь… — Юй Сиси прикрыла лицо пальцами, изображая болезненную хрупкость. Словно нежная ива, она прильнула к Сян Чугэ, ее глаза, полные нежности, смотрели на луну в небе. На лбу ее словно был написан иероглиф «страсть», а над ним висел острый нож.

Этот нож, использованный правильно, может укрепить тело,
Но если ошибиться, он вызовет бурю.

— Красавица, не нужно ничего говорить, я все понимаю, — Сян Чугэ наказал Королеву прямо на глазах у Кэ Ланя. — Королева, ты устроила скандал в военном лагере, за это тебя нужно наказать. К тому же, ты хотела навредить моей наложнице Юй, оскорбляла ее, хватала за руки, из-за чего ее раны снова открылись. Я приказываю Кэ Ланю отправить тебя обратно в Чу Сыцзюнь! Тебе запрещено покидать Дворец Шуян! Сиди там и размышляй над своим поведением!

— Князь… — Королева не сдавалась, но Сян Чугэ, не обращая на нее внимания, снова взял на руки наложницу Юй и вошел в свой шатер.

Сян Чугэ уложил Юй Сиси на кровать и велел Суюнь и Цинсюэ принести воды для умывания:

— Эй, вы! Прислужите наложнице Юй!

— Есть! — Суюнь и Цинсюэ с тазиком воды и чистым полотенцем почтительно встали на колени, предлагая Юй Сиси умыться. — Просим наложницу Юй умыться.

Юй Сиси изящно закатала рукава, ее нефритовые руки плескались в воде, капельки воды скатывались с ее ладоней. Лепестки цветов, плавающие на поверхности воды, источали легкий аромат. Она зачерпнула горсть цветочной воды и омыла лицо, нежно массируя кожу, позволяя аромату впитаться.

Ее лицо после умывания стало еще более нежным и прекрасным. Сян Чугэ взял у Цинсюэ полотенце и вытер ей лицо:

— Моя красавица так прекрасна и нежна, словно цветок. Ты покорила мое сердце.

Юй Сиси отстранила рукой приблизившееся лицо Сян Чугэ и, кокетливо улыбаясь, сказала:

— Князь, ваши слова меня огорчают.

— А?! Что я сказал не так, красавица, что тебя огорчило? — Сян Чугэ махнул рукой, отпуская служанок, затем прильнул к Юй Сиси, обнял ее и, закрыв глаза, вдохнул ее аромат, словно опьяненный, не в силах оторваться.

Юй Сиси обняла Сян Чугэ за шею и притянула его к себе. Они лежали на кровати, глядя друг другу в глаза с нежностью. Кончики их носов соприкасались в мягком свете заходящего солнца, улыбки играли на их губах, а в глазах читалась любовь.

Сян Чугэ больше не мог сдерживать свое желание и хотел поцеловать ее сладкие губы, но она остановила его одним пальцем. Он поцеловал ее холодный, как нефрит, палец, его теплое дыхание скользнуло по ее руке.

Юй Сиси, словно зачаровывая его своим голосом, спросила:

— Князь, разве я могу быть похожа на цветок? Цветок через несколько дней увянет. Значит ли это, что и я буду радовать князя лишь несколько дней? А потом князь меня бросит?

Сян Чугэ отстранил ее палец, взял ее руку в свою и, глядя на лежащую перед ним девушку с нежностью, сказал:

— Мои чувства к тебе не могут быть мимолетными. Я обещаю тебе, что мы будем вместе и в жизни, и в смерти. Куда бы я ни шел, я возьму тебя с собой, я никогда не оставлю тебя одну.

— Тогда… князь… верить ли мне вашим словам? — Юй Сиси посмотрела на него таким томным взглядом, что сердце Сян Чугэ затрепетало. Он ответил:

— Веришь — значит, есть, не веришь — значит, нет! Моя красавица — не обычная красавица!

— Ха-ха-ха, — звонкий смех Юй Сиси был таким чарующим. Сян Чугэ больше не мог сдерживать свою страсть. Он властно приподнял ее голову и поцеловал. Эта пылкая и прекрасная любовь расцвела в пустыне, словно роза, такая яркая и соблазнительная, что невозможно было устоять.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение