Обоюдное поражение

Повелитель Демонов передал Птенца Феникса Шэ Юй и сказал:

— Мое маленькое сокровище я поручаю тебе. Ты отвечаешь за заботу о нем. Иначе твоя участь будет такой же, как у Се Гу! И вы, ни на что не годные защитники, от которых больше вреда, чем пользы! Сегодня я еще раз вам ясно говорю: это мое маленькое сокровище, и я поручил Шэ Юй присматривать за ним! Если вы снова посмеете вмешаться в это дело, я никого не оставлю в живых! Поняли?

— Да, Повелитель Демонов.

— Все уходите, я хочу отдохнуть! Шэ Юй, через некоторое время приведи Птенца Феникса ко мне. Без него рядом я не могу уснуть, — Повелитель Демонов зевнул дважды, потянулся и, повернувшись, вошел в Логово Демона-Феникса.

Шэ Юй, держа Птенца Феникса, смиренно и почтительно поклонилась:

— Слушаюсь, Повелитель Демонов.

После ухода Повелителя Демонов Шэ Юй бросила гневный взгляд на остальных защитников и, взяв Птенца Феникса, собралась уходить. У Чун остановил ее:

— Шэ Юй, куда ты собралась с Птенцом Феникса? Ты забыла слова Повелителя Демонов, что ты должна привести его к нему?

Шэ Юй теперь его не боялась. Выпрямившись, она возразила:

— У Чун, Повелитель Демонов сказал, чтобы я присматривала за Птенцом Феникса. Значит, это моя забота. А раз я за ним присматриваю, значит, у меня есть право отвести его в любое место, где ему будет хорошо. К тому же, Повелитель Демонов сказал, что вы не должны вмешиваться в дела, касающиеся Птенца Феникса, иначе никого не оставит в живых! Разве вы не поняли?

Этот вопрос заставил У Чуна потерять дар речи. Он лишь смотрел, как Шэ Юй с Птенцом Феникса спускается по тропе вниз с горы.

Би Яо, видя это, забеспокоилась. Она схватила У Чуна за руку и спросила:

— Она собирается увести Птенца Феникса с горы?

— Разве она не одна из нас? — Чу Янь все еще пытался защитить Шэ Юй. У Чун гневно оттолкнул их:

— Она давно уже не одна из нас! С тех пор как она вернулась с древней горы Юйшань, она словно стала другим человеком, в ней совсем нет демонической ауры! Наоборот, каждое ее движение отдает божественностью!

— Ты хочешь сказать… она… предала нас… стала одной из божественного клана?

— Вполне возможно! — На лбу У Чуна вздулись вены, он сжал кулаки так сильно, что камни рядом с ним рассыпались в пыль. — Идите за ней, посмотрите, что она собирается делать. Как только заметите признаки предательства, немедленно убейте ее, а Птенца Феникса принесите Повелителю Демонов!

— А ты?

— Я буду ждать вас здесь. Быстрее идите!

Би Яо и Чу Янь превратились в лучи света и последовали за Шэ Юй. Они следили за ней до самой тропинки у подножия горы. Шэ Юй огляделась по сторонам, не заметив слежки, и сказала Птенцу Феникса:

— Малыш, здесь никого нет. Попробуй позвать, посмотрим, услышит ли И Гутун.

Птенец Феникса набрал воздуха, его личико покраснело и надулось, как булочка. Затем он открыл клюв и издал нежный крик феникса.

Протяжный крик феникса достиг ушей И Гутуна. Он как раз искал Птенца Феникса, и этот звук наполнил его сердце радостью. Он понял, что это Птенец подает ему сигнал, и это придало ему огромной смелости:

— Это Малыш зовет меня… Малыш жив… Подожди меня, братик скоро придет.

И Гутун пошел на звук крика феникса и добрался до подножия горы у Логова Демона-Феникса. Неподалеку на тропинке он увидел Шэ Юй, которая держала Птенца Феникса и ждала.

Услышав знакомые шаги, Птенец Феникса тут же оживился, даже перышки на его голове радостно заплясали. Он выпрыгнул из объятий Шэ Юй и, хлопая крылышками, бросился к И Гутуну:

— Братик, я знал, что ты придешь.

Птенец Феникса радостно потерся перышками о подбородок И Гутуна, отчего тому стало щекотно:

— Братик, я так скучал по тебе.

И Гутун обнял Птенца Феникса, его глаза наполнились слезами:

— Малыш, мы больше никогда не расстанемся…

— Хорошо.

Глядя на И Гутуна, вновь обретшего Птенца Феникса, Шэ Юй с улыбкой подошла и сказала:

— И Гутун, я вернула тебе Птенца Феникса. Этот долг можно считать уплаченным. С этого момента мы ничего друг другу не должны! Ты иди своей широкой дорогой, а я пойду своим узким мостом. Пусть каждый сам решает свою судьбу!

— Сестрица Юй, пойдем с нами. Если Повелитель Демонов обнаружит пропажу Птенца Феникса, он тебя не пощадит, — Птенец Феникса вспомнил, как Повелитель Демонов безжалостно расправился с Се Гу, и его сердце снова сжалось. — Вспомни участь Се Гу. Если твоя душа развеется, у тебя не будет шанса стать бессмертной или богиней, и тем более ты не сможешь встретиться с нами.

— Малыш, сестрица по своей природе упрямый демон, мне трудно стать бессмертной или богиней. Не тратьте на меня больше силы. Быстрее уходите. Если Повелитель Демонов опомнится, никто из вас не сможет уйти, — Шэ Юй вытолкнула их за пределы демонического мира Логова Демона-Феникса. Неожиданно, обернувшись, она увидела стоящих там Би Яо и Чу Яня. — Как вы сюда попали?

— Шэ Юй, ты действительно нас предала! — Чу Янь бросился на Шэ Юй. Но Шэ Юй потеряла свою демоническую силу и была слаба, как обычный человек, совершенно беззащитна. Удар Ладони Жабы отбросил ее, она сплюнула кровь. Ее демонический дух начал пробуждаться, тело засветилось зеленым светом.

Шэ Юй свирепо посмотрела на Чу Яня, решительно вытерла кровь с губ и с трудом поднялась:

— Я могу предать кого угодно, но только не свое сердце! Это я отпустила Птенца Феникса, и я готова принять смерть от Повелителя Демонов!

— Сестрица Юй! — Птенец Феникса беспокоился за Шэ Юй и вместе с И Гутуном вернулся в Логово Демона-Феникса. Увидев, что Чу Янь одолевает Шэ Юй, он попытался выдохнуть на них пламя, но чем больше торопился, тем меньше получалось. От отчаяния у него потекли слезы.

И Гутун хотел использовать божественную силу, чтобы отбросить Чу Яня, но тут вернулась Би Яо, приведя с собой Повелителя Демонов. Увидев предательство Шэ Юй, Повелитель Демонов пришел в ярость. Он схватил Шэ Юй за шею, из его глаз капала красная кровь:

— Я велел тебе заботиться о моем маленьком сокровище, а ты отдала его моему врагу! Ты действительно жить не хочешь?

Шея Шэ Юй, сжатая его рукой, постепенно краснела. Чувство удушья подступало к самой макушке. Собрав последние силы, она ответила:

— Он… еще… просто… маленький… малыш… Как ты можешь… относиться к нему… как к возлюбленной? Он… принадлежит… И Гутуну… Повелитель… Демонов… то, что… не можешь… получить… не удерживай… силой…

Повелитель Демонов не стал дослушивать Шэ Юй. Он нанес ей смертельный удар, и ее Ядро демона вырвалось наружу.

Повелитель Демонов хотел поглотить ее демоническую сущность, забрав Ядро демона. Но в тот момент, когда он протянул свою демоническую лапу, И Гутун оказался быстрее и схватил Ядро демона Шэ Юй:

— Повелитель Демонов, за твои злодеяния придет расплата! Ядро демона Шэ Юй я забираю. Я отнесу его в божественный клан, чтобы очистить ее дух и помочь ей стать бессмертной!

— Это вещь моего защитника, по какому праву ты ее забираешь? — Повелитель Демонов хотел было проучить И Гутуна, но увидел, что Птенец Феникса гордо стоит перед И Гутуном, защищая его. Он сдержал свою демоническую силу и изменил тон. — Ты… ты… Я… Ради маленького сокровища я не стану с тобой драться! Ты… ты немедленно отдай ее Ядро демона!

— И не мечтай! — И Гутун, боясь навредить Птенцу Феникса, подтолкнул Ядро демона Шэ Юй к его клюву и помог проглотить. Получив силу очищенного Ядра демона, сила Птенца Феникса мгновенно возросла на тысячу лет.

Проглотив очищенное Ядро демона, Птенец Феникса почувствовал жар во всем теле. Его тело начало увеличиваться и легко взлетело в воздух. Окутанный облаком красно-золотого тумана, он превратился из птенца в сияющего золотом Феникса с красно-розовым отливом.

У этого Феникса были переливающиеся красно-золотые перья, длинный хвост, сверкающий на солнце, его чистый и звонкий крик разнесся по небу. Три пера на его голове стали мягкими, словно выкованными из золота, и танцевали на ветру. Даже его прекрасные большие глаза стали необычайно ясными и полными духа.

Там, где пролетал Феникс, падал золотисто-розовый сияющий дождь. У Чун и другие мелкие демонические духи постепенно превратились в клубы черного дыма и рассеялись.

Эта потрясающая красота ошеломила всех присутствующих. Никто не двигался.

Повелитель Демонов увидел, что от его подчиненных почти никого не осталось, и бросился проучить И Гутуна. И Гутун, чтобы защитить Феникса от вреда, создал божественное облако, окутал им Феникса и порывом ветра отправил его обратно на древнюю гору Юйшань.

Теперь остались только И Гутун и Повелитель Демонов. После нескольких раундов боя исход стал ясен. И Гутун не мог противостоять обезумевшему от ярости Повелителю Демонов и в итоге был тяжело изранен.

Повелитель Демонов медленно спустился с небес на землю и безжалостно подошел к нему:

— Ты… сдаешься или нет! Ты отпустил мое маленькое сокровище, так что заплатишь за это своей жизнью!

Из ладони Повелителя Демонов вырвалось фиолетовое пламя, направленное прямо в сердце И Гутуна. В самый последний момент Феникс прорвался сквозь облако и, объятый пламенем, ринулся вниз с небес, заслонив И Гутуна от смертельного удара.

Феникс был ранен. Пламя охватило все вокруг. Тело Повелителя Демонов тоже мгновенно поглотил огонь. Он пытался защитить свое с таким трудом обретенное лицо, но как можно было противостоять огню Феникса?

В конце концов, Повелитель Демонов исчез в пламени, оставив лишь последние слова:

— Сколько бы ни прошло перерождений, я обязательно сражусь с тобой!

И Гутун обнял умирающего Феникса, слезы текли по его щекам. Собрав последние силы, он дал ей обещание:

— Сколько бы ни прошло перерождений, я буду жить лишь для того, чтобы встретить тебя… — Сказав это, он закрыл глаза.

Феникс остался один в своей скорби. Его слезы крепко связали их судьбы. Издав скорбный крик, он угас, как аромат, и разбился, как нефрит…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение