3. Лучше бы не встречаться вовсе (Часть 2)

В итоге они все же отправились в парк развлечений. Хотя был выходной, подул прохладный ветер, небо затянуло тучами, и в парке было немноголюдно.

Они купили немного хлеба и фруктов, а затем, держа Няньнянь за руки, неспешно прогуливались, останавливаясь там, где ей было интересно.

Няньнянь нельзя было кататься на слишком экстремальных аттракционах, поэтому они выбирали что-то более спокойное.

Увидев карусель, девочка засияла от радости и, крепко схватив Мо Жань за руку, потянула ее к аттракциону.

Лошадки на детской карусели были маленькими, и Мо Жань, немного подумав, решила просто посадить Няньнянь на одну из них, а сама вместе с Мо Цзэ осталась стоять рядом, не отрывая глаз от счастливой девочки.

Мо Жань смотрела на дочь серьезно и сосредоточенно, словно перед ней было самое драгоценное сокровище в мире.

Мо Цзэ наблюдал за сестрой краем глаза. Ему вспомнилось детство, когда они вместе гуляли, и она точно так же смотрела на него, шалуна и непоседу, и ее взгляд вселял в него необъяснимое спокойствие.

Если бы семь лет назад не было того проливного дождя, если бы она, вся промокшая, почти умоляя, не просила его уехать, был бы он тогда благоразумнее?

Тогда ее волосы и лицо были мокрыми, с них стекали прозрачные капли воды.

Она всегда была сильной и покорной. Даже на похоронах, где все рыдали, в ее глазах читалась лишь легкая растерянность.

Он знал, как будет лучше для нее, но все равно не смог устоять перед ее мольбами.

— Сестра… — неуверенно начал Мо Цзэ. — Няньнянь…

— Что? — Мо Жань бросила на него быстрый взгляд, в котором не было никаких эмоций, но в то же время он говорил о многом. — Фамилия Няньнянь — Шэнь.

Спустя мгновение она добавила с улыбкой:

— Это не то, что ты думаешь.

Ее спокойствие заставило Мо Цзэ замолчать.

Карусель медленно остановилась. Мо Цзэ поспешил к Няньнянь, чтобы помочь ей спуститься. Щеки девочки раскраснелись от радости и волнения, а глаза сияли, как звезды.

— Дядя! — смеясь, кричала она, кружась у него на руках. Ее голос, звонкий и чистый, разносился далеко вокруг.

Мо Жань с нежностью смотрела на дочь и уже хотела подойти к ним, как вдруг услышала рядом тихий, но отчетливый голос:

— Мо Жань.

Она не понимала, что чувствует. Казалось, она просто стояла, глядя, как Мо Цзэ держит на руках Няньнянь и, избегая ее взгляда, уносит дочь все дальше.

Няньнянь стояла к ней спиной, прижавшись щекой к шее Мо Цзэ и обняв его за шею, позволяя ему увести себя.

Но Мо Жань этого не видела.

Шум вокруг постепенно стихал, смех становился все тише. Мо Жань увидела себя в юности, стоящую на углу улицы с тем самым юношей. На его лице читалась печаль, а она, казалось, что-то горячо говорила ему.

Это был скорее не спор, а односторонний выплеск эмоций. Юноша просто стоял, глядя на нее с тихой грустью и растерянностью в глазах.

«Из-за чего я тогда злилась?» — подумала она.

Она увидела, как юная Мо Жань вдруг побежала через дорогу. Юноша попытался схватить ее за руку, но она вырвалась.

Мигал красный сигнал светофора. Привыкшая к молчанию девушка упрямо бежала вперед. Свистел ветер, позади раздавались отчаянные крики.

Затем она обернулась и увидела, как юноша догнал ее и протянул руку посреди дороги.

— Мо Жань!

Это было мгновение абсолютной тишины. Казалось, шепот его голоса, многократно усиленный, пронесся сквозь время.

Она не хотела ничего проверять. Ее охватил ужас, но она не могла обернуться.

Она сделала шаг вперед.

Шторы были полностью раздвинуты, открывая вид на большое, чистое окно.

Сквозь панорамное окно можно было увидеть непрерывный поток машин на улице.

Они быстро собирались вместе, а затем так же быстро разъезжались на перекрестке, двигаясь быстро и слаженно, без колебаний.

Су Жункан задумчиво стоял у окна.

В пасмурную погоду стекло отражало его силуэт.

Спокойное лицо, вежливые и изысканные манеры.

Уголки губ слегка приподняты в приятной улыбке. Красивый и статный.

Но окружавшая его неуловимая аура и холодная ирония в глазах отличались от мягкости того человека из ее воспоминаний, чей взгляд всегда согревал ее.

Вдруг кто-то легонько постучал в дверь. Его секретарь вошла и вежливо кивнула:

— Директор Су.

Су Жункан повернулся и быстрым шагом направился к ней.

Взяв у секретаря папку с документами, он подошел к большому письменному столу и, продолжая идти, начал вынимать оттуда бумаги, внимательно их изучая.

Секретарь стояла рядом, чувствуя неловкость.

Она не знала, стоит ли напоминать начальнику, что он забыл дать ей дальнейшие указания. Кроме того, его руки заметно дрожали. Он задел чашку на столе, и коричневая жидкость, качнувшись, пролилась на другие документы.

Внезапно директор замер.

Его зрачки резко сузились, дыхание стало частым, а на лице появилось выражение, которое она не могла описать.

Не дождавшись ответа, секретарь тихо вышла, закрыв за собой дверь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение