Проснувшись на следующее утро, Ци Гэ почувствовала боль во всем теле, словно ее избили. Причина этой боли была ей прекрасно известна.
Даже при регулярных пробежках вчерашняя тренировка далась ей нелегко. К счастью, боль была терпимой благодаря ее неплохой физической подготовке.
Быстро умывшись, она попросила горничную убрать все платья из шкафа. Ци Гэ твердо решила заставить Цзо Сылуань взглянуть на нее другими глазами. Она больше не та маленькая девочка, которая умеет только капризничать.
Эта мысль не покидала ее до тех пор, пока она не оказалась в лесу.
И Ми Ба Да Шу, похоже, был все еще недоволен. Сидя на мешке с песком, он, нахмурившись, сказал Ци Гэ: — Почему ты не заплела волосы? Они лезут мне на плечи. Куда я сяду?
— Тогда не садись, — равнодушно ответила Ци Гэ. — Ты только добавляешь мне веса и замедляешь мою скорость.
— Не ищи оправданий своей слабости! — возмутился И Ми Ба Да Шу, встав на цыпочки.
— С чего ты взял?! — Ци Гэ уперла руки в боки.
Цзо Сылуань, видимо, решила, что их перепалка может затянуться, схватила И Ми Ба Да Шу за ухо и подняла на уровень своих глаз: — Привяжи себе мешки с песком и беги вместе с Ци Гэ.
И Ми Ба Да Шу инстинктивно дернулся, повиснув в воздухе. Как бы ему вежливо отказаться от предложения Цзо Сылуань?
Цзо Сылуань не дала ему такой возможности: — Если согласишься обежать вокруг горы Цзю Хуань Шань, я возьму тебя с собой в мир людей.
Это предложение звучало заманчиво, и все демоны оживились.
— Если мелкая крыса не справится, я могу! — выкрикнул один из демонов.
— Точно! Видно же, что он не хочет. Я побегу!
Все загалдели.
Мир людей! Обычно им приходилось пробираться туда тайком, боясь попасться на глаза даосам или небожителям. Но с Цзо Сылуань все было иначе. Возможно, им даже удастся открыто пройтись по улицам. Одна мысль об этом приводила их в восторг.
Цзо Сылуань отпустила ухо И Ми Ба Да Шу. Приземлившись, он тут же привязал к себе два мешка с песком: — Цзо Сылуань, я не подведу!
Ци Гэ наблюдала, как крыса с двумя мешками, которые были больше ее самой, скрылась из виду, оставив после себя облако пыли.
Это зрелище сильно деморализовало Ци Гэ. Даже крыса оказалась сильнее нее. Она долго бежала за И Ми Ба Да Шу, но так и не смогла его догнать.
Гора Цзю Хуань Шань, о которой говорила Цзо Сылуань, состояла из девяти вершин, окружавших центральную гору, где они находились. Если считать от точки старта, Ци Гэ нужно было обежать десять вершин.
Ци Гэ бежала все утро, и, хотя прогресс был не слишком заметен, она определенно улучшила свой результат по сравнению со вчерашним днем.
Цзо Сылуань ничего не сказала. И Ми Ба Да Шу стоял рядом, размышляя, чем бы заняться в мире людей. Может, ему даже удастся встретить очаровательную крысу.
Ци Гэ, обессиленная, лежала на траве, прислушиваясь к бормотанию И Ми Ба Да Шу.
Цзо Сылуань расстелила на траве скатерть, разложила еду и велела Ци Гэ обедать. После обеда тренировка продолжится.
Измученная жаждой и голодом, Ци Гэ схватила бутылку с холодным напитком и сделала большой глоток, не говоря ни слова.
Сегодня она еще ни разу не заговорила с Цзо Сылуань. Она дулась, сама не зная на что. Просто злилась.
Но, вспоминая, как вчера вечером Цзо Сылуань прижала ее к кровати, она чувствовала смущение и странное возбуждение.
Она молчала, Цзо Сылуань тоже молчала, и Ци Гэ вдруг почувствовала беспокойство. Раньше стоило ей только нахмуриться, как Цзо Сылуань тут же начинала ее утешать. А теперь, даже если она расплачется, та и глазом не моргнет.
С этой мыслью она со злостью впилась зубами в еду, вымещая на ней свою обиду.
— И Ми Ба Да Шу, — сказала Цзо Сылуань, — позови Ши Лэйлэя. После обеда усилим тренировки.
— Цзо Сылуань, я тебе больше не нужен? — растерянно спросил И Ми Ба Да Шу.
— Прогресс слишком медленный.
— Но… но я же человек! — не выдержала Ци Гэ. — Как меня можно сравнивать с демонами?
— Я делаю это для твоего же блага, — холодно ответила Цзо Сылуань, опустив глаза. — Когда ты окажешься в опасности, никто не сможет тебе помочь. Твои враги — демоны, а не люди.
— Но вы же тоже демоны, — со слезами в голосе сказала Ци Гэ.
Этот вопрос застал Цзо Сылуань врасплох. Спустя мгновение она спокойно ответила: — Мы другие.
Ци Гэ, конечно же, знала, что они другие. Среди демонов, как и среди людей, есть хорошие и плохие. И она понимала, почему тренируется здесь. Ей просто было обидно, что именно она стала наследницей.
— Поторопись, — сказала Цзо Сылуань И Ми Ба Да Шу.
И Ми Ба Да Шу, не говоря больше ни слова, умчался. Вернулся он с каменным демоном Ши Лэйлэем, ростом около трех метров. Этот демон жил в горе и мог спать вечно, если его никто не тревожил.
Ци Гэ остолбенела. Она думала, что Ши Лэйлэй — какой-то мелкий демон, а это оказался настоящий гигант.
— Гэ, поешь хорошенько, чтобы были силы бежать, — посоветовал ей И Ми Ба Да Шу.
Другие демоны тем временем проложили новую дорогу, украсив ее цветами и флагами.
Ци Гэ заставила себя съесть побольше.
— Беги по этой дороге, — сказала Цзо Сылуань. — Один круг — три тысячи метров. После каждого круга можешь отдыхать пятнадцать минут.
Ци Гэ посмотрела на грунтовую дорогу. Раньше ей приходилось бегать несколько километров без отдыха, а теперь ей предлагают отдых каждые три тысячи метров. Разница была слишком очевидной.
Не раздумывая, она встала, машинально отряхнула траву с одежды и сказала: — Всего-то три тысячи метров? Смотри, не обмани.
— Плюс два мешка с песком, — небрежно добавила Цзо Сылуань.
Ци Гэ нахмурилась. У нее уже были привязаны по мешку к каждой ноге, еще два мешка — и бежать станет гораздо тяжелее.
Но это было еще не все. Ши Лэйлэй свернулся в огромный валун и покатился вслед за Ци Гэ.
— Не хочешь, чтобы Ши Лэйлэй тебя раздавил, — сказала Цзо Сылуань, — не давай ему себя догнать.
Ци Гэ не ожидала такого поворота. Ноги ее стали словно свинцовыми. Видя, что Ши Лэйлэй вот-вот ее настигнет, она стиснула зубы и ускорилась, немного увеличив расстояние между ними. Но совсем чуть-чуть. При этом она заметила, что Ши Лэйлэй катится с постоянной скоростью, не пытаясь ускориться вместе с ней. В этом каменном демоне, похоже, было что-то человеческое.
Но вскоре она поняла, что с двумя дополнительными мешками бежать становится все труднее. Ши Лэйлэй снова начал ее догонять, и, судя по скорости, останавливаться он не собирался.
Стоило Ци Гэ хоть немного сбавить темп, как Ши Лэйлэй тут же проедется по ней.
Ци Гэ изо всех сил бежала, но, обернувшись, увидела, что пробежала всего триста метров. Впереди еще больше двух тысяч. Было очевидно, что ей не удастся закончить этот круг.
— Гэ, давай! — подбадривал ее И Ми Ба Да Шу, бежавший рядом. — Быстрее! Ши Лэйлэй догоняет!
— Я больше не могу… А-а! — закричала Ци Гэ, но не успела договорить, как ее нога подвернулась, и она упала лицом вниз. Даже вскрикнуть не успела, как Ши Лэйлэй прокатился по ней.
И Ми Ба Да Шу резко остановился и, развернувшись, попытался помочь Ци Гэ подняться. Но он был слишком маленьким и смог только ухватиться за ее ухо: — Гэ, вставай! Вставай же!
Ци Гэ подняла голову. Ее лицо было перепачкано землей. — У-у-у… — разрыдалась она.
— Ши Лэйлэй уже укатился, — сказал И Ми Ба Да Шу. — Но когда он закончит круг, он снова по тебе проедется. Тебе что, лицо не нужно? Выглядишь ужасно.
Когда Ши Лэйлэй проехал по Ци Гэ, она не почувствовала боли. Больно было, когда она упала.
Вытерев лицо и посмотрев на удаляющегося Ши Лэйлэя, она сказала: — Я больше не могу бежать.
— Никогда не видел такого никчемного наследника! — пропищал И Ми Ба Да Шу, глядя на нее с досадой. — Ты меня разочаровала.
Ци Гэ промолчала.
И Ми Ба Да Шу беспокойно бегал вокруг. Ши Лэйлэй уже прошел половину пути. — Не говори, что я тебя не предупреждал, — сказал он. — Каждый раз, когда Ши Лэйлэй проезжает по тебе, он становится тяжелее на несколько килограммов. В конце концов он раздавит тебя в лепешку.
Ци Гэ было страшно. Она посмотрела на Цзо Сылуань, но та, казалось, не собиралась останавливать тренировку из жалости к ней.
Вытерев слезы, Ци Гэ снова побежала трусцой, ускоряясь только тогда, когда Ши Лэйлэй приближался. Так она могла хоть немного экономить силы.
Вскоре Ши Лэйлэй снова ее догнал. Ци Гэ попыталась ускориться, но четыре мешка с песком тянули ее вниз, и каменный демон снова прокатился по ней, сбив дыхание.
И Ми Ба Да Шу тоже попал под каменный каток. Ци Гэ хотела плакать, но не могла. — Ты мог бы увернуться, — сказала она.
— Это все из-за того, что ты так медленно бежишь, — ответил И Ми Ба Да Шу, с трудом поднимаясь на ноги. У него кружилась голова, и в глазах все плыло.
Ци Гэ взяла его на руки и встала. На этот раз она не стала отдыхать и, превозмогая боль в мышцах, побежала дальше.
Ши Лэйлэй переехал их шесть раз, прежде чем Ци Гэ смогла пробежать три тысячи метров и заработать пятнадцать минут отдыха.
Она легла на спину, тяжело дыша.
— Ты попадаешь под каток, и мы вместе с тобой, — недовольно проворчали Да Байинь и Эр Байинь, приняв свой истинный облик. — Раз уж ты так часто оказываешься раздавленной, мы решили наблюдать за твоей тренировкой отсюда.
В обычной ситуации Ци Гэ обязательно бы обругала их неблагодарными, но сейчас у нее не было сил даже говорить.
Цзо Сылуань поднесла к ее губам бутылку с водой: — Это только начало. Впереди тебя ждут еще более суровые испытания.
Измученная жаждой, Ци Гэ послушно сделала глоток. Кажется, трудности только закаляли ее характер, и она молчаливо приняла свою судьбу.
Король обезьян сплел венок из полевых цветов и трав и надел его на голову Ци Гэ, а затем помассировал ей ноги: — Не расстраивайся, ты уже добилась большего прогресса, чем вчера.
(Нет комментариев)
|
|
|
|