Глава 3 (Часть 2)

— Нет ли здесь других демонов? — равнодушно спросила Ци Гэ. — Чтобы обезьяна была королем.

— Эх, не обращай на него внимания, — ответил И Ми Ба Да Шу. — Дашь ему палец, всю руку откусит. Возомнил себя королем Джиджи.

Ци Гэ наконец поняла, что нормальных демонов здесь, похоже, нет.

— Гэ, беги! — скомандовал И Ми Ба Да Шу, держа в лапах два светящихся стержня, короче палочек для еды.

Ци Гэ бегала по густому лесу весь день. Стоило ей остановиться передохнуть хоть на полминуты, как крыса на ее плече начинала без умолку тараторить, поучая ее жизни.

Когда сквозь листву пробились золотистые лучи заходящего солнца, она побежала обратно к исходной точке. Примерно через полчаса показалась Цзо Сылуань. Она стояла, скрестив руки на груди, неподвижно, словно изящная статуя, с того самого момента, как Ци Гэ начала бег.

Ци Гэ вытерла пот со лба. Она очень устала, но ради встречи со старшей сестрой была готова терпеть любые трудности.

Сделав глубокий вдох, она медленно подошла к Цзо Сылуань.

— Все еще слишком медленно, — нахмурилась Цзо Сылуань. — Завтра продолжим.

— Сестра Сылуань, — сказала Ци Гэ, думая, что ослышалась, — я еще никогда в жизни так долго не бегала. И ни разу не остановилась, чтобы отдохнуть. Ты должна меня похвалить, — добавила она с обидой в голосе.

— Врешь! — пискнул И Ми Ба Да Шу. — Ты отдыхала двадцать раз, в общей сложности пятнадцать минут!

Ци Гэ схватила его за большие уши и отбросила в сторону: — Я бегала несколько часов, что такого, если я отдохнула пятнадцать минут?

— Зачем хвалить за плохой результат? — холодно усмехнулась Цзо Сылуань. — Ты смогла пробежать так долго только потому, что раньше регулярно тренировалась. В университете ты, возможно, и превосходила других, но здесь твой результат неудовлетворительный. По стобалльной шкале ты не набрала бы и десяти!

Ци Гэ не могла отрицать, что ее выносливость — результат постоянных тренировок. Вряд ли найдется еще одна девушка, способная пробежать столько же. Почему же ее нельзя похвалить?!

К горлу подступил комок, глаза покраснели. Она наклонилась, чтобы снять мешки с песком, и убежала подальше от этой злой Цзо Сылуань!

В своем горе она не заметила, что без тяжести на ногах ее движения стали гораздо легче.

— То ли наследницу нам прислали, то ли принцессу! — возмущенно пропищал И Ми Ба Да Шу, поднимаясь с земли. — В семье Ци больше нет наследников? Прислали нам какую-то неженку! Раньше… раньше наследники не жаловались на трудности. Мы же для ее блага стараемся! Ну, просто бесит!

Он отшвырнул светящиеся палочки и, взвалив на спину мешки с песком, убежал. — Пойду съем арахиса, чтобы успокоиться.

Ци Гэ спряталась за деревом, вытирая слезы. Король обезьян, сидя на ветке и поедая банан, утешал ее: — Гэ, не унывай. Рим не сразу строился. Всему свое время.

— Я правда такая слабая? — спросила Ци Гэ, глядя на обезьяну.

— Это правда, — ответил Король обезьян. — Ты должна это принять, но не отчаиваться.

Ци Гэ промолчала.

— Вон, посмотри на эту мелкую крысу, — продолжил Король обезьян. — Таскает мешки больше себя в несколько раз. А ты смогла бы поднять камень больше себя? Конечно, нет. Но если будешь тренироваться, то со временем сможешь.

— А ты можешь поднять камень больше себя? — спросила Ци Гэ.

— Нет.

— А что ты можешь?

— Воровать! — ответил Король обезьян. — Видишь, банан у меня в руках? Я его украл. Это тоже своего рода талант.

Ци Гэ не хотела больше слушать болтовню обезьяны и с мрачным лицом пошла обратно.

— Чего дуешься? — не унимался Король обезьян, следуя за ней. — Правду говорят, что горькая правда лучше сладкой лжи.

— Наплакалась? — спросила Цзо Сылуань, глядя на покрасневшие глаза Ци Гэ.

Ци Гэ фыркнула и отвернулась, не желая смотреть на Цзо Сылуань.

Цзо Сылуань подозвала Хэй Ина и машинально обняла Ци Гэ за талию.

Ци Гэ отстранилась: — Не нужно меня держать, я сама залезу.

Цзо Сылуань помолчала, глядя на свою руку. Она, как и раньше, машинально обняла девушку. Всего четыре года не виделись, а они уже стали чужими. Дело было не в ее холодности, просто она больше не могла позволить себе быть такой мягкой с Ци Гэ. Это могло ее погубить.

Ци Гэ — наследница даосского рода, а демоны ненавидят даосов и небожителей. Пока в этом мире царит мир, но опасность подстерегает повсюду. Кто знает, вдруг демоны, которых обидели ее предки, захотят отомстить?

Ци Гэ, цепляясь за перья, стала карабкаться на спину Хэй Ина. — Ой-ой-ой! — закричал ястреб. — Барышня, если не умеете, не лезьте! Пусть вас Цзо Сылуань поднимет! Не отвалится же у нее кусок мяса!

Ци Гэ сделала вид, что не слышит, и под жалобные крики Хэй Ина через несколько минут наконец забралась ему на спину.

Цзо Сылуань вздохнула и легко взлетела на спину ястреба, лишь слегка коснувшись земли носком.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение