Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Темнота лучше всего усиливает ощущения, онемение в теле Цзян Сы ещё не прошло, и всё её внимание было сосредоточено на слухе.
На кровати послышался шорох, она прислушалась и подумала, что это, должно быть, Сюэ Чжунь ворочается.
Вскоре этот шорох исчез, остался только стук её собственного сердца.
Цзян Сы расслабилась и вытянулась.
С тех пор как Цзян Сы оказалась в теле Чу Цин, она начала думать, как сбежать от её родителей, затем последовала за евнухами в Столицу, неожиданно узнала о существовании своего сына Сюэ Таня, а затем нашла способ проникнуть во Дворец наследного принца. Она ни на минуту не останавливалась.
Только сейчас, лёжа под кроватью, в полной темноте, она не могла не вздохнуть с облегчением.
Единственное, о чём она беспокоилась, это не собирается ли Сюэ Чжунь остаться на ночь во дворце Юй? Если она сегодня не сможет вернуться во Дворец наследного принца, Сюэ Тань может заподозрить что-то, и тогда будет ещё сложнее.
Она немного нервничала, но слышала только лёгкое дыхание Сюэ Чжуня.
Как будто они лежали очень близко, их дыхание переплеталось.
Цзян Сы не знала, сколько времени прошло, и посмотрела сквозь щель в досках кровати на горшок с бальзамином, стоявший на подоконнике. Окно было полуоткрыто, солнце светило на горшок, отбрасывая редкую тень на пол. Эта тень позволила ей понять, что она находится вне дворца уже около двух часов.
Сюэ Чжунь над ней, наверное, ещё не спал, к счастью, у него не было привычки храпеть.
В прошлой жизни она слышала, как княгиня Хэн жаловалась, что князь Хэн любит спать, засыпает меньше чем за один цзюсян (время горения одной палочки благовоний), а потом начинает храпеть так, что полдворца слышит.
Подумав об этом, она беззвучно улыбнулась.
Княгиня Хэн была одной из немногих невесток, с кем она могла поговорить. Пока другие невестки боролись не на жизнь, а на смерть, они с княгиней Хэн сидели в сторонке и наблюдали за представлением, что было довольно приятно.
Если подумать, в прошлом не всё было так уж плохо.
Княгиня Хэн чаще всего говорила ей: «Не жалей мужчин, неважно, как сильно ты им помогаешь управлять задним двором, или как много подарков и связей ты для них налаживаешь. Даже если ты делаешь всё это, чтобы они добились успеха, они всё равно приведут Инин Яньян во двор, чтобы тебя разозлить до смерти».
Цзян Сы тогда была полностью с ней согласна.
Но одно дело думать, другое — делать.
В то время ей было так скучно, что она не могла усидеть на месте, и не хотела постоянно сидеть на заднем дворе, поэтому она помогала Сюэ Чжуню собирать таланты. Таланты были собраны, Сюэ Чжунь взошёл на трон, а что потом?
Она умерла, не насладившись ни днём счастья.
Каждый раз, вспоминая об этом, Цзян Сы хотелось хорошенько пнуть Сюэ Чжуня.
Однако сейчас Сюэ Чжунь был прямо над ней, и она не смела его пнуть. Ничего не поделаешь, она была в его власти, ведь он теперь император.
Через некоторое время сверху наконец послышалось движение.
Цзян Сы услышала, как кто-то снаружи зовёт Его Величество, это был голос Лян Аня.
Сверху быстро послышался шорох.
Цзян Сы тихонько выглянула и увидела, что Сюэ Чжунь в нижнем халате встал с кровати. Они с Лян Анем стояли во дворе, о чём-то разговаривая.
Её сердце подпрыгнуло, и она тут же вылезла из-под кровати, тихонько открыла заднее окно и вылезла наружу.
Она не смела уходить сейчас, боясь, что Сюэ Чжунь вернётся и увидит её убегающую спину. Ей оставалось только присесть у стены, скрываясь в тени деревьев и цветов во дворе, и подождать, чтобы посмотреть, сможет ли она спрятаться в другой комнате.
Она глубоко посмотрела на Сюэ Чжуня сквозь окно.
Сюэ Чжунь всё ещё разговаривал с Лян Анем. Цзян Сы подождала немного, увидев, что он не возвращается, и тихонько пробралась вдоль стены к задней двери дворца Юй.
Лян Ань всё ещё докладывал Сюэ Чжуню:
— Наследный принц заболел.
Сюэ Чжунь удивился: — Разве он не был в порядке, когда я покидал дворец? Как он вдруг заболел?
Лян Ань немного поколебался и сказал: — Императорский лекарь сказал, что это простуда. В тот день, когда вы совершали обряд поклонения Будде, ваше величество ушли раньше, а наследный принц остался. Я спросил Ли Саня, который прислуживал ему, и он сказал, что после вашего ухода наследный принц простоял на коленях в пагоде более двух часов.
Пагода Десяти Тысяч Будд находится во дворце. В тот день, когда они вышли, было солнечно, и никто не ожидал, что внезапно пойдёт проливной дождь. Они вышли в тонкой весенней одежде, погода резко похолодала, а Сюэ Тань так долго стоял на коленях. К тому же он изначально был слабым и болезненным, так что простуда была неизбежна.
Сюэ Чжунь помрачнел, тут же повернулся и пошёл переодеваться, чтобы вернуться во дворец.
Когда он собирался уходить, его взгляд скользнул по подоконнику, и он вдруг остановился.
На подоконнике лепесток полусвёрнутого персикового цветка, нежно-розовый и явно красивый, но лицо Сюэ Чжуня изменилось — окно было закрыто, как этот лепесток персика мог залететь внутрь?
Сюэ Тань лежал в постели, укрытый толстым одеялом, кончик его носа был слегка покрасневшим, а лицо было ещё краснее, чем нос: — Я правда не специально.
Цзян Сы без лишних слов сунула ему в руку миску с лекарством: — Неважно, специально ты или случайно, если простудился и заболел, нужно пить лекарство. — Она принесла ему отвар от простуды, приготовленный императорским лекарем, а также целый кувшин имбирного чая.
Сюэ Тань не любил резкий запах имбирного чая, он морщился, как только его приносили, и отказывался пить. Сейчас он ещё больше жаловался: — Императорский лекарь уже выписал рецепт, через два дня я поправлюсь.
Ли Сань стоял рядом, опустив голову и не смея говорить.
Раньше наследный принц не болел, и простужался тоже, но лекарства и имбирный чай, которые приносили слуги, он не то что не пил, но даже не прикасался к ним, если они стояли рядом.
Теперь же он был как ребёнок, капризничал и жаловался, а не молча отказывался.
Ли Сань не знал, что даже если Цзян Сы сменила тело, эта судьбоносная кровная связь всё равно заставляла Сюэ Таня чувствовать к ней привязанность.
Она не пыталась специально сблизиться с Сюэ Танем, а делала только то, что делала бы мать для своего ребёнка, включая, но не ограничиваясь, неудержимую заботу и любовь к нему, а также советы по важным и мелким делам. Например, когда Сюэ Тань злился, он любил замыкаться в себе, что было плохо для его эмоций и тела. Цзян Сы уговаривала его расслабиться и научиться отпускать своё недовольство.
Она смотрела на этого ребёнка с точки зрения матери, а не как те женщины, которые раньше жаждали власти и хотели стать женщинами из гарема Сюэ Таня.
Сюэ Тань мог почувствовать эту тонкую разницу.
Он не знал, что Цзян Сы относилась к нему как мать, но он чувствовал её серьёзное отношение.
Проведя много времени во дворце, он хорошо понимал людей. Некоторые боялись его, некоторые льстили ему, но мало кто относился к нему с таким уважением, как старший.
Он был ребёнком, которому не хватало родительской любви. Сюэ Чжунь, его отец, проявлял к нему заботу, но их отношения были скрыты под ежедневными ссорами, поэтому они не были такими яркими.
Цзян Сы была добра к нему, как старшая, и он был благодарен, поэтому, естественно, хотел прижаться к ней, как простой ребёнок.
Иногда он чувствовал себя очень жадным. Ему нравилось отношение Цзян Сы к нему, естественное и нежное. Она знала, что он не пьёт лекарство, и уговаривала его, а когда не могла уговорить, слегка хмурилась и "заставляла" его пить лекарство.
На самом деле, он очень не любил, когда его принуждали, поэтому злился, когда Сюэ Чжунь назначал ему уроки с учителем.
Но как ни странно, он мог терпеть это принуждение со стороны Цзян Сы.
Он также чувствовал, что Цзян Сы испытывает удовлетворение от его зависимости и привязанности, как мать, получающая отклик от своего ребёнка.
Сюэ Тань не понимал, почему это так, но ему нравилось наслаждаться этим. В конце концов, его зависимость никому не мешала, верно?
Встретив серьёзное выражение лица Цзян Сы, он выпил чашу чая до дна и показал давно подготовленное послушное выражение лица: — Я всё выпил.
Он успешно "выманил" у Цзян Сы одну сладкую курагу.
Цзян Сы не знала о его маленьких хитростях, она не остерегалась Сюэ Таня, естественным образом привязываясь к нему. Увидев, как он послушно пьёт лекарство, она показала довольное выражение лица, уголки её губ слегка приподнялись, но, боясь показать слишком очевидно, она тут же плотно сжала губы: — Выпей лекарство и ложись спать, хорошенько укутайся, пропотеешь — и всё будет хорошо.
Сюэ Тань улыбнулся и сказал "хорошо", одновременно завернувшись в одеяло, как кокон шелкопряда.
Ли Сань рядом смотрел на небо, на землю, на окно, но только не на Сюэ Таня и Цзян Сы.
Поговорив некоторое время, Сюэ Тань вдруг указал на спину Цзян Сы и спросил: — Почему у тебя на подоле платья пыль?
Сердце Цзян Сы подпрыгнуло.
Её кровать не убирали двадцать лет, и хотя она всегда была закрыта, и грязь не могла попасть внутрь, за двадцать лет всё равно могла скопиться пыль. Когда она вылезала из окна, она хоть и прибралась немного, но лишь небрежно похлопала по себе, и действительно не заметила пыли на подоле платья.
— Возможно, это прилипло, когда я выходила, тогда я зашла в маленькую лавку и поела. — Она оглянулась назад, спокойно похлопала по себе и добавила: — Вернулась, услышала, что наследный принц заболел, и поспешила сюда, не успев переодеться.
Сюэ Тань ничего не заподозрил, улыбнулся и сказал: — Тогда иди переоденься.
Цзян Сы согласилась, попутно подняла миску с лекарством, готовясь убрать всё вместе.
Однако, когда она встала и подошла к двери, издалека увидела, как Сюэ Чжунь с Лян Анем и целой свитой дворцовых слуг вошли через дворцовые ворота.
Её сердце тут же сжалось от паники.
Прятаться было уже поздно, а быстро выходить сейчас, наоборот, привлекло бы внимание.
Она стиснула зубы, опустила голову, подняла поднос, который держала в руках, закрыв им лицо, и одновременно быстро отступила на шаг к двери, используя открытую дверную створку, чтобы уменьшить своё присутствие.
Она действовала очень быстро, и всё было готово до того, как Сюэ Чжунь вошёл.
Сюэ Чжунь прошёл мимо неё, и край его одежды поднял лёгкий ветерок.
За ним следовали дворцовые слуги, и она, естественно, была вытеснена за дверь, спрятавшись за спинами этих слуг.
Цзян Сы вздохнула с облегчением.
Она повернулась и ушла, решив, что в следующий раз, когда она будет выходить, обязательно посмотрит в альманах, иначе, если она столкнётся с Сюэ Чжунем дважды за день, её нервов не хватит на такие испытания.
Она думала, что действует быстро, и на самом деле это было так, всего за одно мгновение она спряталась.
Но она недооценила остроту реакции Сюэ Чжуня двадцать лет спустя.
Когда она повернулась, Сюэ Чжунь слегка обернулся и увидел её мелькнувший профиль.
Тот самый профиль, который он навсегда запечатлел в своём сердце и никогда не забудет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|