Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Юйцяо, прислонившись к спинке, вышитой алыми пионами, с лёгкой беспомощностью позволяла Цайфу ложка за ложкой кормить её ласточкиным гнездом с леденцовым сахаром.
Когда это она стала такой нежной? В прошлой жизни она пережила всевозможные страдания, даже когда кровь подступала к горлу, она всё равно собирала хворост и топила печь в соломенной хижине.
При этой мысли ей стало ещё не по себе, и она уже собиралась отказаться, как вдруг вошла Люйэр и объявила, что доктор Ван привёл своего старшего сына Ван Наньяна, чтобы осмотреть её!
Юйцяо вздрогнула. Она ведь только недавно оправилась от тяжёлой болезни, тело её ещё было слабым, а из-за дела Инсюэ она была раздражена и подавлена, вот и подхватила лёгкую простуду! Почему отец позвал даже главного лекаря?
Она многозначительно взглянула на виновато отведённый взгляд Цайфу и не могла не рассмеяться.
Цайфу помогла Юйцяо прополоскать рот чаем и хотела опустить красную шёлковую занавеску.
— Дядюшка Ван и отец очень близки, а Ван-гэгэ с детства играл с нами, так что не нужно быть слишком церемонной, — остановила её Юйцяо.
Цайфу согласилась, лишь немного опустила одну сторону красной шёлковой занавески, оставив её полуоткрытой, затем принесла подушку и положила её на край кровати. Люйэр ловко расставила стулья.
Когда всё было готово, занавеска поднялась, и двое мужчин вошли.
Юйцяо увидела, как доктор Ван подошёл ближе. Он был таким же добродушным и милосердным, как в её воспоминаниях. Она поспешно протянула своё белоснежное запястье на подушку и с лёгкой виной сказала: — В такую холодную погоду я ещё и дядюшку Вана побеспокоила, мне очень стыдно!
Доктор Ван, зная её образованность и вежливость, улыбнулся и сказал: — Ничего страшного, тайфу Чу беспокоился, что ваше тело долго не поправляется, и несколько раз говорил мне об этом. Из-за сильных холодов в новогодние праздники во дворце не хватало людей, и я не мог вырваться. Сегодня же выдался свободный полдня, и я подумал, что стоит прийти и хорошенько вас осмотреть.
После короткой беседы он положил руку на левый пульс Юйцяо, задумался на мгновение, затем переложил на правый и внимательно стал прощупывать.
Юйцяо посмотрела за спину доктора Вана, и Ван Наньян тоже посмотрел на неё. Их взгляды встретились, и оба на мгновение замерли, а затем на их лицах появились улыбки.
Когда её родная мать была жива, обе семьи часто навещали друг друга.
Ван Наньян был самым старшим среди детей, и, по словам госпожи Ван, он был очень надёжным и рассудительным.
Только Юйцяо знала его истинное лицо: он был тем, кто любил тайно подшучивать над ней.
Изначально обе семьи договорились о помолвке этих двоих детей, но Инян Фан узнала об этом и устроила скандал.
Родная мать Юйцяо была добросердечной, а госпожа Ван тоже любила нежную и молчаливую Юйхуань, поэтому они уступили желанию Инян Фан и договорились о помолвке, ожидая, когда Юйхуань достигнет совершеннолетия, чтобы выдать её замуж.
Юйцяо смутно помнила, как Ван Наньян тайно искал её и спрашивал, согласна ли она на помолвку с ним.
В то время Юйцяо радовалась, что избежала этой участи, и, конечно, сразу же отказала, что так разозлило этого "короля демонов", что он стал всё больше отдаляться от неё.
Теперь, снова взглянув на него, она заметила, что он стал выше, выглядел ещё более величественно, с бровями-мечами и глазами-фениксами, прямым носом и тонкими губами, приобретя некую стать врача.
Юйцяо помнила, что в прошлой жизни, после того как Ван Наньян поступил в Императорскую академию медицины, он в благоприятный день женился на Юйхуань, а затем взял наложниц, но сестру он никогда не обделял вниманием.
До тех пор, пока не наступила великая беда, и семья Чу распалась, в хаосе их следы затерялись.
При этой мысли её сердце сжалось ещё сильнее, и нахлынули невыразимые чувства!
Ван Наньян пристально смотрел на Юйцяо. Сначала она была счастлива его видеть, но в мгновение ока её звёздные глаза затуманились, и в них появилась невыразимая печаль, а сама она съёжилась за шёлковой занавеской, больше не глядя на него.
Он опустил брови и задумался, придя к собственному, как ему казалось, ответу, и тайно обрадовался.
Доктор Ван к этому времени уже закончил прощупывать пульс и опустил руку. Ван Наньян невольно заметил белоснежное, нежное и гладкое запястье, лежащее на подушке. Длинные, нефритовые пальцы были слегка сжаты в кулак, а ногти, окрашенные цветком феникса, были ярко-красными и свежими.
Дома у него уже была служанка-тунфан, и он кое-что знал. Теперь, увидев это, его сердце словно растаяло, и он подумал, какой же обольстительной и грациозной должна быть она в других местах.
Пока он предавался этим мыслям, остальные ничего не замечали. Доктор Ван успокаивал Юйцяо: — Ничего серьёзного, просто время года неудачное, внутренний жар, пульс поверхностный и напряжённый, это всего лишь лёгкая простуда, плюс недостаток ци и крови. Я пропишу несколько рецептов, и через некоторое время всё будет хорошо!
Юйцяо поблагодарила его, доктор Ван дал ещё несколько наставлений и вместе с Люйэр вышел, чтобы выписать рецепт.
Ван Наньян вдруг улыбнулся и сказал: — Отец, я давно не видел сестру Юйцяо. Поговорю с ней немного, а потом приду к тебе.
Доктор Ван ничего не заподозрил и вышел.
Ван Наньян бесцеремонно сел на место, где только что сидел доктор Ван, и загадочно посмотрел на эту божественную девушку, молча.
Юйцяо многозначительно взглянула на Цайфу. Цайфу поняла намёк, подошла и опустила красную шёлковую занавеску, полностью скрыв вид на кровать.
— Сестра, что ты делаешь? Зачем так отстраняться? — Юйцяо рассмеялась, услышав его недовольство, и сменила тему: — Когда ты поступил в Императорскую академию медицины?
Ван Наньян ответил: — За последние два года во дворце одно за другим происходили несчастья, и отбор врачей стал ещё строже. К счастью, отец и дядя Чу поручились за меня, так что было немного легче. Нужно только сдать экзамен в конце первого месяца после Праздника фонарей, а затем пройти большой экзамен в Министерстве обрядов. Что касается того, смогу ли я попасть в Императорскую академию медицины, сейчас много талантливых людей, так что всё зависит от судьбы.
— Ваша семья из поколения в поколение занимается медициной, а ты умён и прилежен, начитан в медицинских книгах, так что проблем быть не должно! — сказала Юйцяо, просто констатируя факты. Но в ушах Ван Наньяна это прозвучало совсем иначе.
В порыве радости он испытал некий импульс и тут же высказал свои истинные чувства: — Сестра, с детства мы были друзьями, и мои подшучивания над тобой были лишь детской шалостью. Я и не думал, что это заставит тебя бояться меня...
— Зачем вспоминать прошлое! — Юйцяо почувствовала, что следующие слова будут не теми, что она хотела бы услышать, и мягко прервала его, намекая на уход: — Моя простуда ещё не прошла, у меня немного болит голова и жар, я хочу отдохнуть!
Ван Наньян, будучи умным человеком, понял намёк. Ранее он был уверен, что разгадал мысли Юйцяо, но теперь понял, что его самонадеянность была смехотворной.
Он с горечью сказал: — Сестра, позволь мне договорить! Боюсь, что это единственный раз в жизни, когда я скажу тебе это. Когда я узнал, что родители договариваются о нашей помолвке, я был очень рад!
— Моя сестра Юйхуань прекрасна как внешностью, так и характером, она ничуть не хуже тебя! — Юйцяо скрыла своё потрясение и твёрдо ответила.
— Сегодня отец пришёл к дяде Чу, чтобы обсудить мою свадьбу с Юйхуань. Если сестра согласится... — Он всё ещё не терял последней надежды.
— Юйцяо желает тебе и сестре Юйхуань вечного счастья в браке! И не расставаться до седых волос! — ответила Юйцяо, не оставляя ему никаких шансов.
В прошлой жизни у неё не было с ним никаких отношений, и в этой жизни должно быть так же.
Счастье Юйхуань — это то, что она, нынешняя, изо всех сил стремится защитить.
Сквозь слои гранатовой шёлковой занавески просвечивал изящный силуэт, слегка покачиваясь, то появляясь, то исчезая. Если бы можно было войти в шатёр и нежно обнять её, то это было бы спокойное и безмятежное счастье, вызывающее лёгкую улыбку!
Ван Наньян с сожалением ещё раз взглянул на эту сцену, вздохнул и решительно удалился.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|