— Всем отказал, или… — Янь Янь поняла, что имела в виду Невестка. Она хотела, чтобы Янь Янь разузнала намерения Чжоу Хэна.
— Какой смысл говорить мне об этом, Невестка? Наш Господин никогда не обсуждает со мной внешние дела. Если есть что сказать, пусть брат спросит его напрямую, — ответила Янь Янь. «Так просто пытаться использовать меня в своих делах? Не так-то легко».
— Ай-яй, сестрица, как же твой брат может напрямую спросить об этом Господина Чжоу? Так мы только рассердим Господина Чжоу своей нерасторопностью! А вот вы с Господином Чжоу сейчас так близки, просто Душа в душу. О чем вам нельзя поговорить? Узнай для семьи его мнение. Да и Господину Чжоу удобнее будет сказать что-то тебе, не так ли? — Невестка Янь не собиралась так просто отступать.
— В знатных семьях строгие правила. Наш Господин из Резиденции Хоу, там тем более. Женщина во внутренних покоях может заниматься только делами внутренних покоев. Если она начнет вмешиваться во внешние дела, это значит Нарушать женские добродетели. Невестка, поймите и меня. Я всего лишь наложница, как я могу вмешиваться во внешние дела? Если из-за того, что я передам ваши слова, Господин охладеет ко мне, на кого мне тогда надеяться до конца своих дней? — Сказав это, Янь Янь достала платочек и промокнула сухие уголки глаз, так что они немного покраснели. Она подняла голову и посмотрела на Невестку.
Увидев состояние Янь Янь, Невестка поспешно сказала:
— Это все вина Невестки! Разговаривала с сестрицей и довела ее до слез! Но у сестрицы впереди долгая и счастливая жизнь, как можно говорить такие недобрые слова? К тому же, дома есть брат, Невестка, родители. Как же сестрица может остаться без опоры?
— Дома все очень по тебе скучают. Вот сегодня я пришла к тебе, а мать и твой брат передали тебе подарки, — говоря это, она взяла шкатулку из рук стоявшей позади служанки. — Сестрица, сохрани эти вещи. Твой брат по-прежнему любит тебя так же, как и раньше. Что бы хорошего ни появилось в доме, тебе всегда достанется доля.
Янь Янь открыла шкатулку. Внутри лежала россыпь разноцветных драгоценных камней, а сверху — Карманные часы на цепочке.
— Эти вещи привез человек, занимающийся морской торговлей. Твой брат выбрал лучшее и передал тебе. Те Карманные часы показались мне изящными, как раз для сестрицы. Остальными вещами сестрица сможет любоваться в свободное время.
Янь Янь осталась довольна подарками. Все это были ценные вещи, а в Столице они будут стоить еще дороже. Она улыбнулась и спросила:
— Чья же это семья проявила такую щедрость? Эти вещи действительно редки.
— Нам они кажутся диковинкой, но тот человек сказал, что в глазах Рыжеволосых и зеленоглазых иностранцев эти вещи ничего не стоят. Те люди любят обменивать их на наш чай и шелк. Сестрица, ты только подумай, если наладить такое дело, сколько серебра можно заработать на перепродаже! Кто же не соблазнится?
— Судя по твоим словам, это действительно любопытно. Когда Господин вернется вечером со службы, я расскажу ему об этом как забавную историю. Может быть, нашему Господину тоже будет интересно послушать, — Янь Янь закрыла шкатулку и посмотрела на Невестку. — Все-таки родные обо мне заботятся. Невестка, будьте спокойны, все в жизни возвращается, не так ли? Сестрица тоже всегда помнит о делах семьи.
Янь Янь получила ценные подарки, а Невестка — обещание Янь Янь. Обе достигли желаемого результата. Обменявшись еще несколькими фразами, Невестка откланялась и ушла.
Янь Янь оставила себе Карманные часы, а остальное велела Синъэр убрать. Карманные часы — вещь хорошая, с ними гораздо удобнее следить за временем.
Янь Янь повесила их на шею. Цепочка тоже была изящной и привлекала внимание, выглядывая из-под одежды.
— Госпожа сказала, что это вещь иностранцев. Она похожа на наше Ожерелье/Шейное украшение? — с любопытством спросила Синъэр.
— Эта вещь не только для красоты на шее, — Янь Янь открыла крышку карманных часов. — Видишь? Иностранцы используют ее, чтобы смотреть время. И делят они его гораздо точнее, чем мы, — объяснила она Синъэр, как смотреть время. Сначала Синъэр показалось, что это сложно — часы маленькие, смотреть неудобно, да и разобраться трудно. Но потом, когда Янь Янь все объяснила, она воскликнула: — Надо же, как точно они делят время! Даже Четверть часа разделена на столько маленьких делений!
Чжоу Хэн вошел и увидел две головы, почти соприкасающиеся друг с другом. Он кашлянул. Услышав его, Синъэр тут же выпрямилась и поприветствовала Чжоу Хэна.
— Что за непорядок? — упрекнул Чжоу Хэн.
Янь Янь тут же вмешалась: — Господин вернулся! Это я только что попросила Синъэр подойти посмотреть одну вещь, — она подняла Карманные часы. — Господин много повидал, вы раньше видели такую вещь?
— Это же Карманные часы иностранцев! Редкая штука, откуда она? — удивился Чжоу Хэн.
— Невестка принесла. Сказала, что человек, занимающийся морской торговлей, привез их домой. Показались изящными, вот и передали мне. Я раньше никогда такого не видела.
— Эта вещица и в Столице нечасто встречается. Действительно хорошая вещь.
— И в Столице редкость? А Невестка говорит, что у Западных людей они очень распространены. Еще целая шкатулка драгоценностей была. Невестка сказала, что те иностранцы обменивают драгоценности на наш чай и шелк, очень легко меняют. Господин, скажите, эти Западные люди, Рыжеволосые и зеленоглазые, они что, глупые? — сказав это, она хихикнула.
— Нет, даже глупые люди так бы не поступили. Возможно, у Западных людей драгоценности и Карманные часы тоже очень распространены, а вот чай, шелк и прочее — редки и ценны, — Янь Янь с улыбкой подошла к Чжоу Хэну. — Господин, скажите, может, те Западные люди тоже так думают: обменяли какие-то безделушки на драгоценный шелк и чай в этой стране, а эти черноволосые и черноглазые люди — просто кучка неотесанных дураков!
Чжоу Хэн потерял дар речи.
Янь Янь продолжила: — По-моему, именно с такими людьми и нужно вести дела. Обе стороны считают, что получили большую выгоду, все довольны, как хорошо! Не то что наша семья, торгующая тканями, где за каждую мелочь торгуются, — закончив, она вздохнула и посмотрела на Чжоу Хэна.
Чжоу Хэн посмотрел на Янь Янь. Эта женщина наверняка не осознавала, что даже когда она хмурит брови, вздыхает и изображает досаду, все равно производит впечатление человека, живущего беззаботно и не знающего тягот внешнего мира.
Морская торговля прибыльна, но и не так проста. Однако об этом не стоило говорить Янь Янь. Семья Янь сегодня через нее передала весть. Время пришло, можно было начинать действовать.
К тому же, Янь Янь была права: если все сделать правильно, это действительно хорошее дело.
— Говорила, говорила, и вот к чему вела, да? — увидев, что Янь Янь улыбается, поджав губы, Чжоу Хэн сказал: — Пошли человека передать, чтобы твой брат завтра пришел ко мне, — подумав, он добавил: — А ты впредь в эти дела не вмешивайся, — «Женщина должна сидеть во внутренних покоях. Если будет знать слишком много о внешних делах, то и амбиции вырастут».
Янь Янь посмотрела на слегка посерьезневшее лицо Чжоу Хэна и тихо сказала: — Я и не вмешиваюсь во все подряд, — она теребила Карманные часы на груди.
— Одни Карманные часы — и тебя уже купили? — усмехнулся Чжоу Хэн. — Разве Господин когда-нибудь тебе в чем-то отказывал?
«Еще шкатулка драгоценностей», — мысленно добавила Янь Янь.
— Я больше не буду вмешиваться, — вдруг с улыбкой сказала Янь Янь. — На самом деле, я просто подумала, раз уж получила подарки, то стоит упомянуть об этом Господину. Господин послушает, и все. А что делать дальше — это уже не мое дело.
Чжоу Хэн приподнял бровь: — Ты не хочешь, чтобы твоя семья занялась этим делом и стала еще богаче? — Какая женщина не думает о выгоде для своей семьи?
— Мне кажется, они и так хорошо живут. Живут в большом доме, служанок и пожилых служанок полно, дела идут хорошо. Если смогут подняться еще выше — хорошо, если нет — тоже ничего страшного, — эти слова Янь Янь были искренними.
— А ты довольно легко удовлетворяешься малым. Твоя семья тоже так думает? — Мало кто может устоять перед богатством. Неизвестно, смогут ли люди из семьи Янь противостоять искушению. Слишком жадные люди обычно плохо кончают.
— Этого я не знаю. Но моя Невестка — женщина с большими амбициями. Чем лучше живет семья, тем больше ей хочется. Она занята даже больше, чем мой брат. Не знаю, чего она добивается, — раз уж Чжоу Хэн сказал, что хочет видеть брата, значит, у него есть какое-то дело для семьи Янь. Он использовал ее, чтобы выставить семью Янь напоказ. Янь Янь не хотела, чтобы ее использовали впустую, чтобы в итоге Чжоу Хэн получил выгоду, вернулся в Столицу, получил повышение и разбогател, а семья Янь осталась в Цинчжоу ни с чем.
Нужно было все выяснить.
— А мой брат… Мне кажется, у него не такие уж большие амбиции. Господин завтра примет моего брата. Вы уже решили заняться этими делами? Это такое прибыльное дело, вы хотите, чтобы мой брат им занялся?
Чжоу Хэн помедлил и сказал: — Бизнес не так-то просто вести, особенно морскую торговлю. Одной семье Янь не справиться, обязательно нужно объединиться с несколькими семьями.
— О, вот как. Деньги нужно зарабатывать вместе, так и будет Гармония приносит богатство, — кивнула Янь Янь.
— Ты и это знаешь! Но все твои разговоры о делах и серебре… Какая ты приземленная! Разве ты не говорила, что будешь читать книги, чтобы обрести ауру учености? Что-то за эти дни я ничего не заметил! — Чжоу Хэн сменил тему и больше об этом не говорил.
Янь Янь поняла, что семья Янь не будет единственной в этом деле, и успокоилась.
— Я эти дни не сидела без дела! Недавно прочитала несколько стихов, многое поняла. Думаю, через пару дней смогу и сама попробовать что-нибудь написать.
— Неужели и правда станешь талантливой поэтессой? Через пару дней Господин тебя проверит. Если не сможешь написать, Господин тебя накажет.
«Хороших стихов не напишу, так хоть Шутливые стихи/Нескладехи сочиню», — Янь Янь была уверена в себе и спросила: — Если напишу плохо, Господин накажет. А если напишу хорошо?
— Напишешь хорошо — будет награда, — Чжоу Хэн притянул Янь Янь к себе. Какая будет награда? Какое будет наказание? Он подробно ей все объяснил.
Они сидели рядом и шептались, обмениваясь фразами, которые становились все более и более неприличными.
Старший брат Янь получил сообщение от сестры и был очень рад. В последнее время семья Янь жила и славно, и в то же время мучительно.
С теми, кто хотел просто подружиться с семьей Янь и разбогатеть за их счет, было легко иметь дело. Но те, кто хотел использовать семью Янь для установления связей с Чжоу Хэном, сами были людьми со статусом и положением. Семья Янь была не слишком богата и не занимала высокого положения. Хотя эти люди и приходили налаживать отношения, от них было трудно отделаться. Если неосторожно нажить врагов, могли возникнуть проблемы.
Поэтому пришлось через сестру передать весть Господину Чжоу.
Раз уж завтра он хочет его видеть, значит, Господин Чжоу уже что-то решил, и у него будет опора в словах и делах.
Власть — поистине хорошая вещь! Сколько людей несут тебе золото и серебро. С властью как не разбогатеть? Не то что торговцы, которые с трудом зарабатывают состояние, да еще и нуждаются в покровителе, чтобы его сохранить.
То, что их семья столкнулась с Господином Чжоу, — это поистине удача, словно пирог с неба упал.
Чжоу Хэн сидел в кабинете и обдумывал завтрашний план. Появился человек, занимающийся морской торговлей. Как он мог упустить такую возможность?
(Нет комментариев)
|
|
|
|