Глава 2: Уроки каллиграфии и ночные тени (Часть 2)

Янь Янь чувствовала, что спала этой ночью очень тяжело. Что-то постоянно давило на нее, мешая дышать, и она не могла даже пошевелиться, чтобы перевернуться.

Утром, едва рассвело, она ощутила на себе чью-то большую руку, нежно касавшуюся ее. Янь Янь, не открывая глаз, пробормотала: «Развратник!»

В полусне она почувствовала, как Чжоу Хэн целует ее ухо. Уши Янь Янь были очень чувствительны. От его прикосновений по телу разлилось тепло и легкая дрожь, и она невольно тихо застонала.

Вскоре она снова оказалась в его объятиях, охваченная новой волной близости.

Обвив руками шею Чжоу Хэна, Янь Янь постепенно поддавалась его ласкам. Неожиданно для себя она почувствовала, что ей этого мало, и сама прижалась к нему теснее, бессознательно ища большей близости.

Чжоу Хэн, видя, как женщина льнет к нему, перешел от нежных ласк к более страстным движениям. Возможно, от этого Янь Янь стала стонать громче.

Это еще больше возбудило Чжоу Хэна. В конце концов, он поднял Янь Янь и усадил на себя, словно желая полностью слить ее со своим телом.

Янь Янь, и без того не совсем проснувшаяся, была вновь утомлена его ласками.

Она проспала до Позднего утра. За эти дни Синъэр уже поняла, что Янь Янь не любит, когда ей помогают в таких интимных делах, как купание или одевание, поэтому изменила свои привычки.

Она ждала, пока Янь Янь сама приведет себя в порядок, и только потом входила в комнату с горячей водой для умывания.

Сидя перед туалетным столиком, Янь Янь смотрела на свое отражение в зеркале: глаза влажно блестели, лицо сияло румянцем.

Вспомнив смутные утренние события, она невольно покраснела и мысленно упрекнула себя.

Как быстро она пала!

Приведя себя в порядок, она немного прогулялась на улице, подышала свежим воздухом, погрелась на солнышке, и вот уже настало время обеда.

Чжоу Хэн перед уходом велел слугам передать, что придет обедать.

Вскоре после того, как Янь Янь вернулась в комнату, пришел и Чжоу Хэн из переднего двора.

«Этот человек довольно серьезно относится к своим обязанностям, — подумала Янь Янь, — даже знает, что нужно соблюдать рабочий график, а не ведет себя как какой-нибудь распутный и беспутный гуляка».

На людях он умел держать серьезное и строгое лицо.

Янь Янь не нравилось, когда Мохуа и Баоцинь крутились рядом.

Чжоу Хэн это заметил и, пойдя ей навстречу, оставил обеих служанок ждать снаружи, не позволив им войти прислуживать.

Девушки позеленели от злости. Не смея винить Чжоу Хэна, они еще больше возненавидели Янь Янь.

Однако теперь Янь Янь и сама научилась хорошо прислуживать, и в одиночку справлялась с тем, чтобы Чжоу Хэн чувствовал себя комфортно и был ухожен.

Они сидели вместе, нежно воркуя за обедом. После еды они еще долго наслаждались Интимной близостью, и только потом Чжоу Хэн вернулся к своим делам.

После обеда Янь Янь было скучно. Сначала она для вида поупражнялась в каллиграфии, почувствовав, что успокоилась, а затем достала книгу Путевых заметок. Записки древних авторов.

Хотя язык был довольно прост, Янь Янь читала с трудом, разбирая каждый иероглиф, чтобы уловить смысл и найти что-то интересное.

Она не успела прочитать много, как снаружи пришел слуга и доложил, что к Госпоже Наложнице пришли из семьи Янь.

Действительно, пришла Невестка из семьи Янь.

Едва войдя, она внимательно осмотрела Янь Янь с головы до ног и с облегчением вздохнула:

— Раньше мы слышали, что сестрица заболела, вся семья так волновалась! Если бы не то, что мать еще не совсем поправилась, она бы давно пришла тебя навестить. Как только услышали, что ты поправилась, она сразу же стала торопить меня прийти и посмотреть, действительно ли сестрица здорова. Судя по твоему цвету лица, сестрица, ты, должно быть, живешь очень хорошо. Я всегда говорила, что сестрица — счастливица. Посмотри сейчас, какая незамужняя девушка не позавидует такой хорошей жизни, как у тебя?

«Чему завидовать? Тому, что я стала наложницей? — подумала Янь Янь. — Только люди из незнатных купеческих семей могут считать это удачей. Какая порядочная и знатная семья захочет отдать свою дочь в наложницы? Наверняка они смеются надо мной и презирают».

Янь Янь посмотрела на Невестку и с кривой усмешкой сказала:

— Сестрица смогла зажить такой хорошей жизнью только благодаря Невестке. Невестка, будьте спокойны. Сестрица все помнит и, как только представится возможность, обязательно отблагодарит вас.

Услышав это, Невестка слегка застыла, а на лице ее застыла улыбка. Сердце ее екнуло. Что это значит?

Глядя в лицо Янь Янь, Невестка не могла понять: действительно ли та помнит ее доброту и хочет отблагодарить, или затаила обиду и ждет случая отомстить, испортить ей жизнь.

Раньше ходили слухи, что Господин Чжоу очень балует свою новую наложницу. Хотя у Янь Янь и возникли разногласия с семьей, Невестка думала, что, зная характер этой девушки, достаточно будет сказать пару ласковых слов, и она будет изо всех сил стараться для своей семьи — ведь там ее родные отец, мать и брат.

Но она не ожидала, что та наивная и простая девушка, какой она была дома, так изменится всего за несколько дней в чужом доме. Теперь, сидя рядом с Янь Янь, Невестка никак не могла произнести те льстивые слова, что приготовила дома.

Она так старалась ради того, чтобы самой хорошо жить, иметь вес в семье Янь и право голоса.

Но если она столько всего спланировала, семья Янь действительно заживет лучше, но ей самой от этого ничего не достанется, да еще и придется нести ответственность за чужие грехи?

Она не дура, чтобы шить свадебное платье для других.

В одно мгновение она отбросила свои корыстные мысли и вместо этого стала размышлять, что бы ей сделать, как проявить себя, чтобы Янь Янь поняла: она, Невестка, действительно хорошо к ней относится.

Янь Янь заметила, что Невестка немного сбавила тон и перестала смотреть на нее как на дурочку, и тоже сменила тон, расспрашивая о том, как живет семья в эти дни.

— Дома отец и брат в порядке. И матери тоже стало лучше. Просто она еще немного слаба. Когда я вернусь и расскажу ей, как ты хорошо живешь, ее душевная боль пройдет, и она воспрянет духом, — рассказывала Невестка о домашних делах.

— Семейное дело тоже идет гладко. Теперь даже самые крупные торговцы относятся к нашей семье с уважением. Некоторые сами приходят налаживать отношения, в делах стараются помочь, больше никто не создает проблем.

Хотя Янь Янь и думала о том, как бы получить деньги от семьи Янь и от Чжоу Хэна, времени прошло еще мало. Чжоу Хэн хоть и хорошо к ней относился, но всего пару дней — их связь еще не была глубокой. Если бы она сейчас начала просить о чем-то, требовать выгоды для своей семьи, то, скорее всего, растеряла бы ту толику расположения, что у нее была. К этому делу нужно подходить постепенно.

К тому же, стоило заставить семью Янь подождать. Чем больше выгоды они получат благодаря ее статусу, тем меньше у них будет оснований отказывать ей в будущем, когда она что-нибудь попросит.

Поэтому она ничего не сказала.

Она неторопливо поболтала с Невесткой и уже собиралась ее проводить, как снаружи пришел слуга и доложил, что пришел Чжоу Хэн.

Невестке было неудобно разговаривать с Чжоу Хэном о семейных делах.

Она воспользовалась случаем и откланялась.

Однако Чжоу Хэн, войдя и увидев Невестку, спросил, почему не пришел старший брат Янь. Сказал, что если он захочет повидаться с Янь Янь, то может приходить сюда.

Невестка была вне себя от радости. Она тут же согласилась и сказала, что по возвращении передаст мужу, чтобы он пришел засвидетельствовать свое почтение Господину Чжоу.

Невестка искренне полагала, что Господин Чжоу так поступает из-за любви к ее сестре, оказывая тем самым честь их семье, позволяя старшему брату Янь приходить в гости.

Если их семья будет общаться с Господином Чжоу как родственники, то в этой области никто не посмеет их тронуть. Их семейное дело сможет вырасти во много раз, возможно, даже дойдет до Столицы.

Думая о будущем богатстве своей семьи, Невестка была взволнована.

Она хотела, чтобы Янь Янь была ей благодарна, и по возвращении наговорила о ней много хорошего старшему брату Янь, убеждая его придумать способ поддержать Янь Янь материально.

Янь Янь тоже была рада, что Чжоу Хэн оказал честь ее семье, но она прекрасно понимала, что это вовсе не из-за его любви к ней. За несколько дней общения она поняла, что Чжоу Хэн — человек крайне дисциплинированный и никогда не нарушит правила ради своей наложницы.

Общение с семьей Янь определенно имело какую-то цель.

Поэтому, хотя на лице она изобразила радость, в душе она насторожилась, решив внимательно следить за действиями Господина Чжоу в ближайшее время, чтобы понять его намерения. Нельзя позволить использовать себя вслепую.

Янь Янь с радостным выражением лица посмотрела на Чжоу Хэна:

— Правда можно, чтобы мой брат пришел навестить меня?

Чжоу Хэн улыбнулся:

— Это же не такое уж большое дело. Твоя семья живет так близко, неужели ты должна прервать с ними все связи?

— Но я слышала, что в семьях ученых и Знатные и заслуженные большие правила. Родственников наложниц не считают настоящей родней, особенно презирают торговцев. Я думала, брат не сможет приходить.

Чжоу Хэн шутливо ущипнул Янь Янь за щеку:

— Когда это я, Господин, презирал твою семью? У тебя такой острый язычок! Иди сюда, прислуживай своему Господину. Будешь хорошо прислуживать, у Господина будет хорошее настроение, и он позволит тебе чаще видеться с родными.

Янь Янь сама подала Чжоу Хэну чашку чая:

— Я подаю Господину чай, разве я не внимательна к Господину?

— Подавать чай — дело служанок, зачем тебе самой этим заниматься? — Сказав это, он обнял Янь Янь, и они снова принялись шутливо бороться.

Янь Янь, растрепанная и запыхавшаяся, оттолкнула Чжоу Хэна:

— Отпусти скорее! Сейчас твое рабочее время, ты должен быть в передних покоях, а не развлекаться здесь во внутренних. Не боишься, что люди будут смеяться над тобой?

— Кто посмеет смеяться над Господином? К тому же, разве Господин должен работать каждый день? Сегодня я отдыхаю, — хотя он так сказал, но все же отпустил Янь Янь. Увидев на столе Путевые заметки, он усмехнулся: — Ты что-нибудь поняла?

Янь Янь рассердилась. Как можно так открыто насмехаться! Ей хотелось показать Чжоу Хэну свои знания, но, увы, книг было прочитано мало, и она не знала, что сказать. От этого она почувствовала стыд и досаду.

Чжоу Хэн подумал, что Янь Янь действительно малограмотна и мало что понимает, поэтому и рассердилась.

Он поспешил сказать:

— Что интересного в этой книге? Если хочешь что-то узнать, Господин тебе сам расскажет.

Янь Янь, сверкнув глазами, сказала:

— Ваша слуга и не хотела ничего конкретного читать, просто хотела скоротать время. Лучше расскажите мне что-нибудь интересное о внешнем мире.

— Интересное о внешнем мире? — Чжоу Хэн сердито посмотрел на Янь Янь. — Ты что, принимаешь Господина за Болтливую старуху?

— Ваша слуга просто хочет расширить свой кругозор, — поспешно поправилась Янь Янь.

— Семья Господина из Столицы, к тому же вы служили в разных местах, наверняка много где побывали. Расскажите мне о каких-нибудь интересных обычаях.

— Ты все говоришь и говоришь. Уж не хочешь ли ты узнать о делах в Столице? — Чжоу Хэн посмотрел на Янь Янь с лукавой усмешкой.

«Какой же мелочный этот мужчина!» — мысленно возмутилась Янь Янь, но расспрашивать дальше не решилась.

Вместо этого она бросила на Чжоу Хэна косой взгляд и сердито сказала:

— А я и не хочу знать!

Так, в перепалках и шутках, они провели время до самого ужина. Вечером Чжоу Хэн так утомил Янь Янь в постели, что она заснула без чувств, так и не поняв, действительно ли ему было так скучно, что он пришел ее подразнить.

Время шло своим чередом. Янь Янь жила спокойно и беззаботно. За это время старший брат Янь приходил навестить ее. Они немного поговорили.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Уроки каллиграфии и ночные тени (Часть 2)

Настройки


Сообщение