— Это сын кормилицы Господина. Кажется, у него есть еще брат, который тоже приехал, но он занимается внешними делами, его никто не видел.
— О других Слугах-мальчиках, а также о Советнике и Охранниках Господина ничего конкретного неизвестно.
— А куда распределили девочек, которые прибыли в дом вместе с тобой?
— Те, кому повезло больше, — это я, служанка, приставленная к Госпоже Наложнице. Еще двоих отправили во двор Господина, но, говорят, они пока выполняют только Уборку снаружи. Внутрь комнат сестры Мохуа и Баоцинь их не пускают.
— Остальные занимаются Черновой работой: кто-то разжигает огонь на кухне, чистит овощи, кто-то убирает двор. Несколько Старух-служанок стирают, носят воду. Некоторые девушки попали в Вышивальную мастерскую.
— Вышивальная мастерская? А чем там занимаются в этом доме?
— Большую часть одежды покупают готовой снаружи. А вот личную одежду господ шьют в Вышивальной мастерской. Там всего пара человек. Иногда они шьют и повседневную одежду для господ, но только по приказу.
— А как устроена кухня в доме? Есть малая кухня?
— Да, есть. Еду для Господина и Госпожи Наложницы готовят на малой кухне. Все остальные едят то, что готовят на большой кухне.
Только теперь у Янь Янь сложилось некоторое представление о внутреннем устройстве двора.
— Господин только что велел заранее подготовиться к загородной прогулке. Сходи-ка к Старухе Лю, скажи, что послезавтра едем на Весеннюю прогулку, пусть приготовит все необходимое. Если спросит, что именно готовить, скажи, пусть решает сама. Если не спросит, ты тоже помалкивай.
— Матушка Чэнь, наверное, уже в курсе, но ты все равно сходи к ней, сообщи.
Синъэр отправилась передавать поручения. Вскоре станет ясно, как эти двое относятся к ней, судя по их реакции.
Янь Янь обдумывала слова Синъэр, пытаясь разобраться в ситуации.
Две пожилые управляющие определенно были людьми Чжоу Хэна. Ей не нужно было их расположение. Она опасалась, что Баоцинь, Мохуа и эти управляющие — все из Резиденции Хоу, и что их дружба может обернуться против нее.
Но теперь казалось, что все не так.
Отношение этих двух к Мохуа и Баоцинь было слишком странным.
Похоже, она ошибалась. Положение этих двух личных служанок Чжоу Хэна было незавидным. Возможно, даже хуже, чем у нее, чужой наложницы с официальным статусом.
В больших домах много грязи, тем более в Резиденции Хоу. Янь Янь не хотела вникать в подробности. Если она начнет расспрашивать о них и вызовет недовольство Чжоу Хэна, то потеряет больше, чем приобретет.
«Подождем, — подумала она. — Сейчас торопиться нужно точно не мне».
Вернувшись, Синъэр доложила Янь Янь, что Матушка Чэнь лишь ответила: «Понятно, все будет устроено».
А Старуха Лю составила список и просила Госпожу Наложницу посмотреть, не нужно ли что-то изменить.
С этими словами она передала Янь Янь меню.
Янь Янь взглянула: было много разнообразных закусок, несколько холодных блюд, горячих мало — в основном то, что хорошо хранится.
Ничего неподходящего она не нашла и велела Синъэр отнести список обратно.
Время пролетело незаметно. В то утро Янь Янь и Чжоу Хэн встали, позавтракали, немного отдохнули и сели в повозку, направляясь за город.
Янь Янь ехала в одной повозке с Чжоу Хэном. За ними следовали служанки, пожилые служанки, Слуги-мальчики, Охранники, а также повозки с едой и утварью. Всего набралось несколько больших повозок.
Повозка была очень просторной, уютно и изысканно обставленной.
Хотя ее немного потряхивало, но ехали медленно, так что это не мешало.
Внутри была установлена маленькая печка, а во множестве потайных отделений хранились разные вещи.
Янь Янь специально попросила Синъэр купить побольше сладостей, чтобы скоротать время в дороге.
Чжоу Хэн сегодня был одет в синий Чжидо из Ханчжоуского шелка. Сидя прямо, он выглядел поистине благородно.
Он казался таким утонченным и величественным.
Янь Янь время от времени украдкой поглядывала на него. «Какой красавец! Чем больше смотришь, тем красивее, правда?» — думала она.
Но он сидел с таким серьезным видом, что Янь Янь не решалась заговорить или подшутить над ним.
Проезжая через оживленные улицы, они слышали нарастающий шум города, но из повозки ничего не было видно.
Будь это семья попроще, их повозка имела бы лишь навес от солнца, и можно было бы свободно любоваться видами. А в этой повозке были письменный стол, кушетка — чего только не было, но она была так плотно закрыта, что ничего не было видно, даже звуки доносились глухо.
Янь Янь налила чай себе и Чжоу Хэну. Увидев, что он принялся читать книгу, она тоже достала свои сладости, чтобы скоротать время.
Дорога прошла без разговоров. Вскоре они выехали за город, и повозок на дороге стало больше.
Когда Чжоу Хэн и Янь Янь прибыли на место и вышли из повозки, они увидели вокруг множество экипажей других семей.
Рядом раскинулась Абрикосовая роща. Хотя цветы уже опали и начали завязываться плоды, вид все равно был приятным.
Извиваясь, протекал ручей, на берегах которого уже играли люди. В беседках тоже уже расположились другие семьи.
Оставив людей присматривать за повозками, несколько служанок и Слуг-мальчиков отнесли вещи в выбранную беседку и все там устроили. Едва Янь Янь и Чжоу Хэн сели, как из соседней беседки прислали пожилую служанку поздороваться. Оказалось, это были семьи подчиненных Чжоу Хэна из управления — Помощника Правителя Вана и Заместителя Правителя Ли. В этих семьях было гораздо больше женщин. Янь Янь посмотрела туда и увидела в беседке госпож с несколькими юными девушками.
Янь Янь тоже велела пожилой служанке передать ответное приветствие.
Было еще рано, Поэтическое собрание, очевидно, должно было начаться позже.
Главы семейств пока проводили время со своими семьями, любуясь пейзажем.
Янь Янь сидела в беседке и осматривалась.
Местность постепенно поднималась, и из беседки открывался широкий вид.
Поэтическое собрание, устроенное Чжоу Хэном, не было официальным. Он просто распространил весть. Желающие могли присоединиться по своему усмотрению. К тому же, многие приехали с семьями просто полюбоваться видами. Услышав новость, многие пришли из любопытства. Не только знатные семьи приехали на прогулку в полном составе, но и многие простые люди тоже вышли из домов. Людей становилось все больше, и даже торговцы вразнос стали подтягиваться, разбивая свои лотки.
Они продавали закуски, чай или самодельные безделушки.
Настроение у Янь Янь было прекрасное. Видя, что Чжоу Хэн по-прежнему сидит с серьезным лицом, она принялась шутить и смеяться со стоявшей рядом Синъэр.
Но потом подумала, что это неправильно. Если люди увидят, что они с Чжоу Хэном сидят молча, не разговаривая друг с другом, то по городу могут поползти слухи, что она впала в немилость. Она собралась с духом и улыбнулась Чжоу Хэну.
— Какие здесь красивые виды! Ваша слуга никогда раньше здесь не была.
— Такую большую Абрикосовую рощу я тоже никогда не видела. Раньше у нас дома во дворе было всего два абрикосовых дерева, но плоды на них были очень вкусные.
— Если тебе нравится, можешь пойти посмотреть поближе, — наконец заговорил Чжоу Хэн.
«Наконец-то ты заговорил», — мысленно проворчала Янь Янь.
— Жаль, что здесь слишком много людей. Как-нибудь Господин найдет другое красивое место и сводит меня туда, — улыбнулась Янь Янь.
Чжоу Хэн поднял глаза, посмотрел на Янь Янь, подумал и сказал:
— Говорят, есть несколько очень известных садов, куда пускают посетителей. Как-нибудь я свожу тебя посмотреть.
Он согласился! Янь Янь была немного удивлена. Она быстро взяла себя в руки и улыбнулась:
— Я запомнила ваши слова. Господин не должен потом забыть.
Пока они разговаривали, время приблизилось к полудню. Чжоу Хэн встал и вместе с господами Ваном и Ли отправился на другую сторону рощи.
Янь Янь же осталась сидеть с Госпожой Ван и Госпожой Ли, болтая о пустяках.
Госпожа Ли была приветливой и доброй женщиной. Вероятно, в молодости ей пришлось нелегко, выглядела она не очень ухоженной, но разговаривала с Янь Янь очень радушно и искренне. Госпожа Ван же, несмотря на средний возраст, все еще была красавицей.
Говорила она тоже мягко и любезно, но Янь Янь показалось, что она смотрит на нее как-то странно.
Почувствовав на себе чей-то взгляд, Янь Янь повернула голову. Рядом с Госпожой Ван стояла юная девушка, тоже лет шестнадцати.
На ней была сине-зеленая Мамяньцюнь и желто-охристая длинная кофта с белой шелковой отделкой в виде бамбуковых листьев и воротником-стойкой.
Брови, словно подведенные тушью зеленые горы, глаза, как осенние воды, кожа, сияющая, как нефрит.
Она стояла, словно сошедшая с картины.
Вот только выражение глаз этой девушки… Если Янь Янь не ошиблась, это была неприязнь. Хотя девушка быстро отвела взгляд, но она еще не умела скрывать свои чувства. Увидев, что Янь Янь смотрит на нее, она отвернулась, и на ее лице не было и тени улыбки.
Были там еще две девочки, помладше. Они смотрели на Янь Янь с любопытством. Янь Янь улыбнулась им, и одна из девочек даже немного засмущалась.
Невестка из семьи Ли оказалась очень разговорчивой. Сначала она похвалила красоту Янь Янь, затем расхвалила ее одежду и украшения. В конце она подробно описала окрестные виды. Сказала, что если Янь Янь чего-то не поймет или ей будет неудобно, она может обращаться к ней.
Перекинувшись парой фраз, Янь Янь взяла Синъэр и пошла прогуляться.
Вокруг были только девушки, собравшиеся небольшими группами. На краю Абрикосовой рощи уже было много юных барышень, любующихся видами. У ручья тоже сидело много народу.
Янь Янь недолго гуляла, как увидела свою Невестку, которая тоже шла к ней со служанкой.
Увидев Невестку, Янь Янь сначала расспросила о домашних делах. Узнала, что мать полностью выздоровела. Мать просто волновалась, а узнав, что Янь Янь живет хорошо, перестала беспокоиться.
Невестка Янь гуляла вместе с Янь Янь и помогала ей узнавать людей.
Присмотревшись, можно было заметить, что дочери чиновников и ученых держались вместе. У дочерей торговцев тоже была своя компания. А девушки из простых семей стояли еще дальше.
— Ту старшую дочь семьи Ван ты видела? Красивая, да еще и образованная, знает правила этикета. Сейчас как раз в том возрасте, когда ищут жениха. Госпожа Ван очень разборчива, обязательно хочет найти кого-то знатного, чтобы соответствовал ее дочери.
— Так они нацелились на Господина Чжоу? — только теперь Янь Янь поняла причину недоброго взгляда старшей дочери семьи Ван.
— Это только их мечты! Господин Чжоу — человек такого статуса! Даже если у него уже есть Наследник, разве ему трудно найти в Столице дочь чиновника? Где уж ей, дочери местного мелкого чиновника, тягаться!
Янь Янь с недоумением посмотрела на свою Невестку. «Вспомни-ка, сколько усилий ты приложила, чтобы наладить отношения с семьей Заместителя Правителя Ли. А теперь ты стала такой разборчивой, что семья Помощника Правителя для тебя уже „мелкие чиновники“».
— Вопрос женитьбы нашего Господина — это не то, о чем мы можем судить. Давай больше не будем об этом говорить. Если хоть слово просочится наружу, всем нашим семьям будет неловко. К тому же, чем все это кончится, еще неизвестно.
По мнению Янь Янь, по статусу старшая дочь семьи Ван вполне подходила Чжоу Хэну.
Наследнику было уже больше десяти лет, быть Второй женой непросто. Но главный вопрос был в том, захочет ли сам Чжоу Хэн жениться на дочери своего подчиненного.
«Нужно будет по возвращении как-то разузнать об этом, — подумала Янь Янь. — Иначе семья Янь, сама того не ведая, может навлечь на себя гнев семьи Ван, и в будущем это может обернуться бедой».
Дочери чиновников собрались вместе и тихо беседовали. Одна из них, увидев Янь Янь, спросила старшую дочь семьи Ван:
— Это та самая Наложница из дома Господина Чжоу? И правда, красавица. А наряд какой — самый модный сейчас в Цинчжоу!
Старшая дочь семьи Ван презрительно фыркнула:
— Вульгарщина! Настоящая Выскочка!
Спрашивавшая девушка хитро прищурилась и замолчала.
В нескольких шагах от них сидела еще одна группа девушек. Две из них играли в шахматы.
Одна из игравших девушек была бледнолица, с подведенными бровями и тонкими чертами, выглядела изящно и утонченно.
— Чья это дочь? — спросила Янь Янь, указывая на играющую девушку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|