Глава 1: Пробуждение в прошлом (Часть 4)

Но если эти двое будут упорно цепляться к ней, то ради того, чтобы спокойно выносить и родить ребенка в этом доме, придется применить кое-какие уловки, чтобы от них избавиться.

В эти три года никто не должен поколебать ее положение любимой наложницы.

Янь Янь тайно приняла решение.

Что касается того, не обидит ли она Старую Госпожу, избавившись от этих двоих, Янь Янь пока так далеко не заглядывала. К тому же, если действовать искусно, возможно, ей и не придется марать руки.

Подумав немного о том, что ей предстоит сделать после выздоровления, она снова почувствовала усталость. Синъэр сходила на кухню и принесла кашу и куриный бульон. Янь Янь немного поела и снова легла отдыхать.

Душевная боль утихла, и болезнь отступила наполовину. Через два дня Янь Янь уже полностью поправилась и могла свободно ходить по комнате.

В этот день погода была ясная. Янь Янь, просидевшая взаперти много дней, попросила Синъэр помочь ей и отправилась прогуляться в небольшой сад позади дома.

Стояла пора смены весны и лета. Цветы в саду пышно цвели.

Янь Янь шла, любуясь искусно спланированным садом в стиле Южных Земель, и ее настроение улучшилось.

Такой аутентичный древний сад был настоящим откровением.

Хотя он был невелик, в нем были озеро, искусственные горы, камни, зеленые деревья и редкие цветы. Пейзаж был изысканным и утонченным.

Сад был светлым и красивым, извилистым и уединенным.

В хорошем настроении Янь Янь решила подразнить свою служанку. Она остановилась у куста Магнолии, полюбовалась им и спросила Синъэр:

— Какие цветы тебе нравятся?

Синъэр, честная девочка, простодушно ответила:

— Служанке нравятся все, что красиво цветут.

— А знаешь, какие цветы люблю я? — снова спросила Янь Янь.

Синъэр видела, как долго Госпожа Наложница любовалась Магнолией у куста, и предположила:

— Госпожа Наложница любит Магнолию.

Янь Янь покачала головой:

— Нет, я люблю только два цветка.

— Два? Какие же?

— *Иметь деньги* и *тратить их как угодно*.

Увидев, как Синъэр остолбенела с открытым ртом, Янь Янь не удержалась и расхохоталась.

Чжоу Хэн в эти дни занимался служебными делами и обнаружил, что чиновники Южных Земель в большинстве своем держатся вместе. Их связи были запутанными и сложными.

Приезжему чиновнику, если он хотел лишь создавать видимость работы, служить здесь было очень легко.

Но если бы он захотел провести какие-то реформы, встряхнуть местную бюрократию, то, боюсь, не смог бы и шагу ступить.

«Ну и ладно, — подумал Чжоу Хэн, — я ведь не собираюсь здесь корни пускать, нет нужды ломать кости и тратить силы. Пока эти люди будут вести себя разумно, я тоже буду считаться с ними. Пусть все будет по-хорошему для всех».

Закончив обсуждать дела в кабинете со своим Советником, Чжоу Хэн выслушал его предложение. Советник заметил, что Южные Земли не только богаты, но и славятся множеством ученых и талантливых людей. Господину стоит больше общаться с ними. Если в будущем эти люди попадут на службу, они станут опорой для Господина.

Сейчас была прекрасная весенняя пора, подходящая для Весенних прогулок. Почему бы не пригласить всех вместе выехать за город полюбоваться цветами? А заодно устроить Поэтическое собрание.

Чжоу Хэн, естественно, был не против таких мероприятий, способствующих его репутации, и поручил Советнику все организовать.

Вернувшись во внутренние покои, Чжоу Хэн услышал, что Янь Янь пошла гулять в сад. Он направился туда же. Едва приблизившись, он услышал, как Янь Янь говорит, что любит только два цветка: *иметь деньги* и *тратить их как угодно*.

Он на мгновение замер, прежде чем понял, о чем речь, и тут же усмехнулся.

Хотя слова были грубоваты, но это была чистая правда. Кто в этом мире не любит *иметь деньги* и *тратить их как угодно*?

Только он об этом подумал, как услышал тихий голос служанки Янь Янь:

— Я тоже люблю эти два цветка.

Чжоу Хэн беспомощно вздохнул. Поистине, каков хозяин, таков и слуга.

Янь Янь так развеселила собственная шутка про два цветка, что она громко смеялась. Внезапно она увидела стоящего на дорожке Чжоу Хэна, который смотрел на нее с потемневшим лицом. Она тут же перестала смеяться.

Подойдя, она поприветствовала его и, заметив, что за ним нет служанок, подумала и сказала:

— Господин специально пришел искать меня? Ваша слуга уже совсем здорова. Увидев, какая сегодня хорошая погода, я вышла в сад полюбоваться цветами.

— Любоваться цветами? — переспросил Чжоу Хэн, пристально глядя на Янь Янь. — *Иметь деньги* и *тратить их как угодно*? Как это я, Господин, не знал, что в моем саду есть такие два цветка!

Лицо Янь Янь на мгновение застыло. Осторожно взглянув на выражение лица Чжоу Хэна, она подошла ближе и улыбнулась:

— Господин стоит здесь. Разве *иметь деньги* и *тратить их как угодно* — это не здесь, в этом саду?

Чжоу Хэн слегка приподнял бровь.

Эта девчонка осмелела, уже решается подшучивать над Господином.

Однако, глядя на оживленную Янь Янь, он не стал строго ее отчитывать, а лишь сказал:

— Баловство!

Янь Янь прикрыла рот платочком и с улыбкой ответила:

— Да, ваша слуга ошиблась. Больше не посмею.

— Позволить тебе любоваться цветами — это просто расточительство для такого сада с редкими растениями, — сказал Чжоу Хэн. Он был очень доволен своим садом: маленьким и изысканным, простым и элегантным. К тому же, он был искусно спланирован: несколько изящных элементов были хитроумно соединены и переходили друг в друга, так что небольшой сад не казался тесным, а наоборот, производил впечатление глубины замысла.

— Что же тут жалеть? Хотя я и не знаю, в чем ценность этих цветов, но пока я шла сюда и видела эти красивые цветы, мне на душе становилось так радостно. Какими бы редкими ни были цветы, разве они не для того, чтобы ими любовались и радовались им? — Как человек простой, не видевший особого света, Янь Янь искренне не понимала ценности этих цветов. Даже если бы она захотела изобразить утонченность, она бы не знала, с чего начать.

Чжоу Хэн, однако, нашел прямоту этой девушки милой и больше ничего не сказал. Он взял Янь Янь за руку и обошел с ней сад, рассказывая разные истории, связанные с этим местом.

Собрав бесчисленное количество восхищенных взглядов Янь Янь, он в прекрасном настроении вернулся с ней в ее покои.

Баоцинь и Мохуа отдыхали в Крытой галерее. Увидев возвращающихся Чжоу Хэна и Янь Янь, они поспешили им навстречу.

Они были недовольны тем, что Чжоу Хэн пошел в сад искать Янь Янь один, не взяв их с собой.

Встретив Чжоу Хэна у входа, они провели его в комнату, подали воду, помогли умыть руки и лицо, принесли чай, налили воды — все это одним непрерывным потоком действий, не удостоив Янь Янь ни единым взглядом.

К счастью, Синъэр, хоть и не была такой проворной и внимательной, как те двое, с опозданием, но все же привела Янь Янь в порядок.

Время приближалось к полудню, и Чжоу Хэн велел подавать обед у Янь Янь.

В эти дни Янь Янь болела и ела очень пресную пищу. Она была рада поесть чего-нибудь вкусного вместе с Чжоу Хэном.

Однако сейчас, глядя на стол, уставленный блюдами, у Янь Янь пропал аппетит.

Баоцинь и Мохуа, подавая Чжоу Хэну еду, то и дело бросали на него кокетливые взгляды.

Это слишком портило аппетит.

Янь Янь взвесила, что ей противнее: смотреть на это переглядывание троицы или самой прислуживать Чжоу Хэну за едой. Она решила все же потрудиться самой.

Еще немного, и глаза бы ослепли от этого зрелища.

— Господин, позвольте мне подавать вам еду, — сказала она. — Синъэр, проводи сестер Баоцинь и Мохуа вниз, пусть тоже пообедают. — С этими словами она взяла чистые палочки и положила еду на тарелку перед Чжоу Хэном.

Чжоу Хэн увидел в глазах Янь Янь затаенную надежду, помедлил мгновение и кивнул Баоцинь и Мохуа:

— Вы двое, идите.

«Вот так обедать гораздо приятнее», — подумала Янь Янь. Она положила Чжоу Хэну еще несколько кусочков, а затем взглянула на свои любимые блюда. Она всегда любила мясо, а последние дни ела только кашу, во рту совсем не было вкуса. Эта рыба была очень свежей, тушеная свинина — ароматной, баранина — нежной. Она сделала глоток супа. Мм, вот это удовольствие!

Положив еще несколько палочек овощей в миску Чжоу Хэна, Янь Янь подумала, что подавать еду и прислуживать за столом совсем не мешает ее собственному аппетиту.

Чжоу Хэн смотрел, как Янь Янь с удовольствием ест одна, и необъяснимо почувствовал, что и у него аппетит разыгрался.

Однако больной, только что поправившейся, нельзя есть слишком жирное.

Янь Янь посмотрела на свою миску, в которую добавилось…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Пробуждение в прошлом (Часть 4)

Настройки


Сообщение