Восхищение

Восхищение

Дождь барабанил по крыше. В доме царила ночная тишина.

Пальцы мужчины почти коснулись подбородка женщины, вот-вот должны были дотронуться до её хрупкой шеи, как вдруг она что-то пробормотала во сне и перевернулась.

Хо Ань невольно отдёрнул руку и посмотрел на спящую.

Го Модань повернулась лицом к мужчине. Её алые губы были слегка приоткрыты, придавая ей ещё более невинный вид.

Она крепко спала, её дыхание было ровным и спокойным, длинные ресницы слегка подрагивали, а уголки губ были приподняты в лёгкой улыбке, словно ей снился приятный сон.

Шум дождя не утихал. Тусклый свет из коридора проникал сквозь окно и падал на лицо женщины, делая её похожей на портрет знатной дамы, только что написанный и ещё хранящий аромат красок.

Судя по её лицу и выражению, в её душе не было ни капли коварства.

Хо Ань помедлил, а затем снова протянул руку.

Его пальцы коснулись тёплой, благоухающей кожи. Ещё немного, и кровь женщины хлынула бы наружу.

Странно, но, хотя его пальцы были холодными, а нажим — достаточно сильным, женщина не просыпалась. Её дыхание оставалось ровным, и он даже чувствовал его тепло на своём запястье.

«Даже если она не умеет драться, её бдительность слишком низка, — подумал он. — Как человек, хранящий тайну, может спать так крепко?»

Мужчина нахмурился и усилил нажим.

Наконец, женщина отреагировала.

Она беспокойно нахмурилась, что-то пробормотала и подняла руку, пытаясь убрать то, что мешало ей.

Но она сделала слишком резкое движение и задела столик, стоявший рядом с кроватью. Записка, лежавшее на столике, упала на пол.

Взгляд мужчины переместился с лица спящей Го Модань на пол. Он смотрел на записку.

Наконец, он убрал руку с шеи женщины и наклонился, чтобы поднять записку.

Го Модань, почувствовав облегчение, разгладила брови, кашлянула, не открывая глаз, перевернулась на другой бок и снова затихла.

Хо Ань при тусклом свете прочитал записку и замер.

Судя по её содержанию, всё это было приготовлено для него: лекарства, шёлк, просьба к лекарю чаще его навещать… Всё это было сделано для его блага.

Если эта молодая женщина и люди, стоящие за ней, хотели что-то от него получить, то они слишком много хлопотали.

На их месте он бы не стал заботиться о здоровье своего врага. Наоборот, он бы старался поддерживать его в ослабленном состоянии, чтобы легче было добиться своей цели.

Он ещё немного посмотрел на записку, положил её обратно на столик и долго стоял у кровати Го Модань.

Его длинные пальцы дёрнулись, но он не стал снова душить женщину.

Го Модань продолжала спать, не замечая ничего вокруг. Только изредка она что-то бормотала во сне, но разобрать слова было невозможно.

Мужчина наклонился к ней, затаив дыхание.

Наконец, он расслышал, что она говорит.

«Поскорее поправиться…» Какая ей польза от того, что он поправится?

Почему она думает об этом даже во сне?

Мужчина нахмурился. У него появились сомнения.

Он был уверен, что с этой женщиной что-то не так, и до сих пор так думал, но, судя по всему, у неё не было злых намерений.

Что, если он ошибся? Что, если он оклеветал человека, который спас его и заботился о нём?

Хо Ань поджал губы.

Но если всё не так, как он думал, то почему она вела себя так странно?

В его голове мелькнула одна мысль… Он покачал головой, но не мог избавиться от неё.

Он был красивым и статным мужчиной, но они виделись всего пару раз, и она знала его меньше двух дней. Не слишком ли быстро она в него влюбилась?

Но, похоже, только это могло объяснить все странности последних дней.

Хо Ань глубоко вздохнул, отвернулся от спящей женщины и хотел уйти.

Возможно, из-за нахлынувших эмоций, он неловко запрыгнул на крышу, задел рану и, потеряв равновесие, что-то задел. Предмет упал на пол с громким стуком.

На этот раз спящие женщины проснулись.

Го Модань резко села на кровати, ещё не открыв глаза: — Что случилось? Что происходит? — пробормотала она.

— Какая нечисть посмела потревожить госпожу?! — воскликнула Да Цзинь, тоже проснувшись. — Завтра же пойду к даосскому монаху, пусть проведёт обряд и сожжёт вас, мелких бесов!

— Кажется, это не нечисть, — сказала Го Модань, зевая и похлопывая Да Цзинь по плечу. — Похоже, что-то упало.

Проснувшись, они обе заговорили на своём родном диалекте. Если бы у Хо Аня не было такого острого слуха, он бы не понял ни слова.

Го Модань посмотрела в пустоту, пытаясь проснуться, а затем медленно встала с кровати.

Хо Ань, наблюдавший за ними с крыши, нахмурился.

«Она так медленно двигается, даже не обращает внимания на то, что рядом с кроватью упал тяжёлый предмет, — подумал он. — И после пробуждения такая вялая. Либо это её настоящая натура, либо она великолепная актриса».

В нескольких шагах от кровати лежал деревянный ящик. Он выглядел самым обычным, но, упав на пол, даже не треснул.

— Что это такое? — Го Модань, протерев глаза, посмотрела на ящик. Видя, что Да Цзинь тоже встала с кровати и хочет дотронуться до него, она невольно предупредила: — Осторожно! Не трогай!

Мужчина прищурился.

«Неплохо, — подумал он. — У неё есть осторожность. Она не так глупа, как я думал».

Он решил, что сейчас не время уходить. Если он спугнёт женщин, это может плохо кончиться. Хо Ань прижался к балке и замер.

Го Модань широко зевнула. Её взгляд прояснился. Она посмотрела на ящик и сказала: — Кажется, он упал с крыши.

Она подняла голову и посмотрела наверх.

Но в темноте ничего не было видно.

Го Модань хотела что-то сказать, но снова зевнула: — Позови кого-нибудь, пусть принесут свет. Хочу посмотреть, что это такое и откуда упало.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение