В отличие от отца, которого больше всего заботили престиж Резиденции Гуна Синго и положение будущей госпожи, Го Модань волновала прежде всего внешность её супруга.
Она слышала, что Гун Синго был статным мужчиной, а его жена — красавицей. Го Модань надеялась, что и её муж не разочарует её.
Го Модань сидела на свадебном ложе и ждала, ждала… Слуги уже принесли еду, а жениха всё не было.
Служанка, заметив её волнение, тихонько сказала: — Второй господин всё ещё принимает гостей. Вам, наверное, придётся ещё немного подождать. Позвольте, я помогу вам с едой.
Го Модань подумала, что служанка права. В этом знатном роду всё не так, как в их скромной семье. Гостей много, и ей действительно лучше поесть.
Не дожидаясь помощи, она приподняла покрывало и спросила: — А где моя тушёная свинина?
В свете красных свечей показалось её нежное, округлое личико, белое, как нефрит, — словно драгоценная жемчужина.
Все присутствующие, кроме её личной служанки, затаили дыхание, глядя на молодую госпожу.
Сейчас в моде были тонкие талии и изящные фигуры, как у небесных танцовщиц. Когда они впервые увидели Го Модань, то сочли её слишком полной. Но теперь, увидев её лицо, все почувствовали облегчение.
Разве хрупкая фигура подошла бы к этой красоте, расцветшей, словно пион?
Яркий цветок нуждается в пышной листве, чтобы создать гармоничную композицию.
На её жемчужных щеках играл нежный румянец. Тонкий, изящно очерченный нос, большие, ясные, чёрные глаза… Каждый, кто видел её, не мог не восхититься: «Какая красавица!»
Служанка, которая распоряжалась ранее, первой пришла в себя. Она подошла к Го Модань, помогла ей сесть за столик с едой и с улыбкой сказала: — Позвольте, я помогу вам.
Помочь? До замужества Го Модань не знала таких правил этикета. Её мать умерла рано, и они с отцом жили вдвоём. Пока отец не разбогател, у них не было слуг, и каждый сам брал себе еду. Так продолжалось и до сих пор.
Не успела она отказаться, как в её чашу положили аппетитный кусок тушёной свинины.
«Что ж, в чужой монастырь со своим уставом не ходят», — подумала она.
Придерживая одной рукой покрывало, другой она взяла палочки для еды и одним махом проглотила весь кусок.
Только проглотив, Го Модань поняла, что снова допустила оплошность.
Знатные девушки ели маленькими кусочками. Это было не только изящно, но и позволяло контролировать аппетит и не смазывать помаду.
Она тренировалась перед свадьбой, но сегодня была так голодна, что, увидев свинину, забыла обо всех правилах.
И действительно, как только она проглотила мясо, служанка сказала: — Госпожа, у вас размазалась помада.
К удивлению Го Модань, служанка не стала смеяться или упрекать её. Она взяла платок и аккуратно вытерла ей губы, ласково добавив: — Когда закончите есть, я помогу вам нанести помаду снова.
Выходить замуж в другую семью всегда непросто, тем более для дочери простого торговца, которая стала женой в семье герцога. Го Модань готовилась к тому, что многие будут смотреть на неё свысока.
Но сейчас, глядя на эту немолодую служанку, она почувствовала себя немного увереннее.
Наверняка её прислал кто-то из старших членов семьи, чтобы помочь ей. Отношение служанки отражало отношение к ней старших в Резиденции.
И пусть другие смотрят на неё с презрением, если старшие относятся к ней с уважением, у неё есть на что опереться.
Го Модань снова опустила голову и спокойно продолжила трапезу. Вскоре она съела всю свинину и несколько других блюд.
Она только закончила есть и ещё не успела нанести помаду, как за дверью послышались торопливые шаги.
— Наверняка это Второй господин! — радостно воскликнула служанка. — Он закончил с гостями и спешит увидеть невесту!
Улыбаясь, служанка обратилась к двери: — Второй господин, не торопитесь! Невеста немного волнуется, ей нужно время, чтобы успокоиться. Подождите немного.
Говоря это, она жестом показала другим служанкам, чтобы они помогли Го Модань нанести помаду и опустить покрывало.
Но тут из-за двери раздался женский голос: — Это я.
— Госпожа? — Служанка удивлённо посмотрела на дверь. Го Модань замерла, не успев опустить покрывало.
По правилам, она должна была увидеть свою свекровь, госпожу Чжао, только завтра во время церемонии поднесения чая.
В знатных семьях так строго соблюдали традиции, почему же свекровь пришла в спальню в первый же день?
Госпожа Чжао снова сказала, уже более настойчиво: — Откройте дверь.
Служанка не посмела медлить и поспешно открыла.
Госпожа Чжао быстро вошла в комнату и, увидев прекрасное лицо Го Модань, на мгновение замерла от восхищения.
Но тут же восхищение сменилось глубоким чувством вины. Женщина взяла Го Модань за руку, открыла рот, словно хотела что-то сказать, но не смогла.
— Госпожа, что-то случилось? — спросила Го Модань.
Услышав её голос, госпожа Чжао глубоко вздохнула и, наконец, решившись, посмотрела на девушку и тихо сказала: — Модань, наша семья… Мы виноваты перед тобой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|