Глава 18. Су Минчжан не собирался её бросать

Цзян Юнь покачала головой.

Если бы Су Минчжан согласился, чтобы она переоделась, он бы просто отправил её, а не спрашивал.

Цзян Юнь была уверена, что он сердится, и ей следовало немного пострадать, чтобы показать своё раскаяние.

Холод — это временно. В день их первой встречи она просидела в бочке с водой полчаса.

Но если не показать должного смирения, можно и с Янь-ваном встретиться.

Увидев, что она качает головой, Су Минчжан сказал:

— Раз ты говоришь, что не нужно, я не могу тебя заставлять.

Цзян Хань потратила четверть часа на переодевание. Приведя себя в порядок, она медленно подошла, держа в руках грелку для рук.

Цзян Юнь всё это время стояла на коленях в зале. Когда все собрались, она услышала, как Цзян Хань снова начала жалобно причитать:

— Ваше Величество, Ваше Величество Тайхоу, вы должны заступиться за Хань-эр! Эта презренная служанка толкнула меня в воду, это было покушение на убийство!

Тайхоу не хотела много говорить и лишь сурово произнесла:

— Покушение на дочь важного сановника карается смертью.

Цзян Юнь подняла голову, её голос прозвучал ясно:

— Служанка не толкала Вторую госпожу Цзян.

— Хватит изворачиваться! — возразила Цзян Хань. — Неужели я сама прыгнула бы?

Цзян Юнь, не удостоив её взглядом, спросила:

— Осмелюсь спросить, если бы служанка собиралась толкнуть Вторую госпожу Цзян, почему она сама оказалась в воде?

— Это потому, что я в панике схватила тебя и утащила за собой!

— Тогда осмелюсь спросить ещё раз: если бы я это сделала, разве служанка Второй госпожи Цзян не попыталась бы помешать? А если бы она вмешалась, смогла бы я одолеть вас двоих?

Эти слова немедленно перевели подозрение на Люцзюй. Будучи личной служанкой, стала бы она спокойно смотреть, как её госпожу толкают в воду?

Лицо Люцзюй побледнело. Она могла лишь упасть на колени и признать, что плохо защитила госпожу, больше ей нечего было сказать.

Госпожа упала в воду, а она осталась на берегу — это был факт. Она принялась бить челом о пол. Цзян Хань вступилась за неё:

— Вместо того чтобы признаться, что толкнула меня в воду, ты ещё смеешь отчитывать моих людей?

Она изображала жертву и, опираясь на поддержку Тайхоу, говорила гневно и высокомерно.

Цзян Юнь уже собиралась возразить, но её опередил холодный голос:

— Служанка Второй госпожи Цзян не справилась с защитой госпожи, и её не наказывают, а вместо этого хотят наказать мою служанку?

Су Минчжан сидел на деревянном стуле сбоку. Он вертел в руке чашку, и хотя в его голосе не было злости, он необъяснимо внушал трепет.

— Я…

Цзян Хань порывисто хотела вспылить, но, осознав, что это говорит Су Минчжан, проглотила готовые сорваться с языка слова.

Она всегда, вслед за Цзян Тайфу, называла Су Минчжана «коварным советником», но на самом деле никогда с ним не общалась. Максимум — мельком видела его фигуру, но никогда не сидела с ним в одном зале и уж тем более не разговаривала.

Она подняла брови и посмотрела на него. Его длинные брови доходили до висков, официальный халат сидел безупречно и строго, от всей его фигуры веяло холодной сдержанностью.

Цзян Хань на мгновение растерялась, не зная, что ответить. А Цзян Юнь, стоявшая на коленях, почувствовала, как сердце вернулось на место.

Похоже, Су Минчжан не собирался её бросать.

Обретя уверенность, Цзян Юнь решила действовать смелее. Она не могла позволить Цзян Хань лгать и уж тем более не могла опозорить Су Минчжана перед Тайхоу. Подумав об этом, она выпрямилась.

Люцзюй безостановочно била челом о пол. Юй Тайхоу это тоже надоело.

— Стража, увести её и дать двадцать ударов палкой.

Никто в зале не возразил словам Тайхоу. Цзян Хань знала, что не сможет помешать, и даже торопила евнухов, боясь, как бы служанка не проговорилась.

Когда в зале воцарилась тишина, Тайхоу продолжила:

— Служанку, не сумевшую защитить госпожу, уже наказали. Теперь, полагаю, очередь этой рабыни из дома советника? Что скажете, советник Су?

Су Минчжан перевёл взгляд на Цзян Юнь. Увидев, что эта малышка поняла, что у неё есть поддержка, и уже выпрямила спину, он сказал ей:

— Защищайся сама.

Цзян Юнь кивнула.

Раз Цзян Хань решила лгать, то и она будет лгать. Она расскажет самую наглую ложь.

— Ваше Величество, Ваше Величество Тайхоу, — начала Цзян Юнь, — это Вторая госпожа Цзян хотела ударить служанку. Служанка лишь отступила, чтобы увернуться, а она сама не удержалась на ногах и упала в воду.

— Ты говоришь вздор! Зачем мне тебя бить?

— Потому что вы были недовольны тем, что господин советник отказался от брака, и хотели выместить злость на служанке, — беззастенчиво заявила Цзян Юнь.

При этих словах лица всех присутствующих изменились.

Су Минчжан удивлённо вскинул бровь, но быстро вернул себе невозмутимый вид.

Цзян Хань не ожидала, что её так оклевещут. Она почувствовала на себе острый взгляд принцессы Цзин Лань и ощутила глубокую обиду.

— Презренная служанка, как ты смеешь так клеветать на меня! Если бы я хотела тебя ударить, я бы ударила! Зачем мне было подходить к пруду? Это ты намеренно толкнула меня в воду, когда я любовалась цветами сливы!

— Хе-хе…

Цзян Юнь вдруг рассмеялась. Цзян Хань стало жутковато.

— Чему ты смеёшься?

— Ваше Величество, рассудите сами, — сказала Цзян Юнь. — Сначала Вторая госпожа Цзян под предлогом попросила служанку нарвать цветов сливы. Но потом она растоптала ногами все цветы, что нарвала служанка, и стала оскорблять дом советника, даже сказала, что господин советник слеп и неразборчив. Служанка лишь сделала ей пару замечаний, и она тут же захотела ударить служанку. Служанка вовремя увернулась, а она поскользнулась и упала в воду. Служанка прыгнула за ней, чтобы спасти, но кто бы мог подумать… она, презирая служанку за то, что та из дома советника, оттолкнула её руку. А её личная служанка не посмела войти в воду, вот и поднялся шум.

Цзян Юнь изложила свою ложь весьма правдоподобно, выставив вперёд Су Минчжана как щит.

Су Минчжан помолчал мгновение, затем повернул голову, бросил быстрый взгляд на Цзян Хань и спросил:

— Вторая госпожа Цзян, всё так и было?

Услышав своё имя и встретившись с его взглядом, полным скрытой угрозы, сердце Цзян Хань ёкнуло.

— Нет! Я этого не делала!

— Однако я слышал, что Вторая госпожа Цзян действительно из-за этого дела шумела всё утро, — сказал Су Минчжан.

Сердце Цзян Хань подскочило к горлу.

Она действительно долго плакала и жаловалась из-за этого дела, но лишь потому, что чувствовала себя оскорблённой. Она точно не говорила, что Су Минчжан слеп и неразборчив…

Тем более, принцесса Цзин Лань уже ясно выразила свои чувства. Разве она стала бы говорить такое, ища себе смерти?

В этот момент она столкнулась не только с вопросом Су Минчжана, но и с враждебным взглядом принцессы Цзин Лань.

— Я… я не говорила… я не это имела в виду.

Она не знала, как оправдаться, и с покрасневшими глазами посмотрела на Тайхоу.

Тайхоу только что договорилась с Су Минчжаном о браке с принцессой Цзин Лань. Хотя ей очень хотелось расправиться с Цзян Юнь, она не желала портить отношения и создавать неловкую ситуацию. Поэтому она сказала равнодушно:

— Для всего нужны доказательства.

— Растоптанные цветы сливы всё ещё лежат на земле в роще, — сказала Цзян Юнь. — А то, что Вторая госпожа Цзян просила меня нарвать цветов, слышал и евнух, стоявший снаружи.

Услышав это, император Пиннань подозвал стоявшего снаружи молодого евнуха. Тот сказал:

— Это Вторая госпожа Цзян велела госпоже А-Юнь нарвать цветов. Госпожа А-Юнь сначала сказала, что дворцовые цветы и травы нельзя рвать без разрешения, но Вторая госпожа Цзян прикрылась именем Вашего Величества Тайхоу, и госпожа А-Юнь уступила.

Его правдивые слова выставили Цзян Хань в невыгодном свете: она пренебрегала новым императором и злоупотребляла именем Тайхоу.

Она подставляла Тайхоу.

Взгляд Тайхоу помрачнел. Даже у Юй-ши (матери Цзян Хань) сердце упало — она поняла, что её дочь действительно говорит, не подумав.

Но Цзян Хань всё ещё не сдавалась:

— И что с того? Разве это доказывает, что я её ударила?

— Но Вторая госпожа Цзян тем более не может представить доказательств того, что служанка толкнула вас в воду, не так ли? — парировала Цзян Юнь.

Обе лгали, просто опровергая ложь ложью, ведь правду ни одна из них сказать не могла.

Услышав это, Цзян Хань хотела позвать Люцзюй в свидетели, но та уже не дышала. Хорошо ещё, что перед смертью не выдала её.

В этот момент заговорил доселе молчавший император Пиннань:

— Судя по всему, падение в воду было несчастным случаем. Служанка, не сумевшая защитить госпожу, уже наказана, так что обсуждать больше нечего. А вот если у Второй госпожи Цзян есть какие-то претензии к советнику Су, то лучше высказать их прямо сейчас.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Су Минчжан не собирался её бросать

Настройки


Сообщение