Глава 4. Бывший возлюбленный?

Глава 4. Бывший возлюбленный?

На следующий день рассвело, но ветер и снег не унимались.

Цзян Юнь свернулась калачиком на подстилке в углу, как кошка.

Цин Шу пнула её под зад.

— Вставай, Господин Советник зовёт тебя!

***

В этот день хоронили покойного императора.

Сын Неба скончался, его тело покоилось семь дней перед погребением. Сотни чиновников в траурных одеждах (санфу) стояли на коленях снаружи, отдавая последние почести.

Су Минчжан взял её с собой, сказав, что она будет служанкой (нуби), которая поднимает занавеску кареты и подставляет скамеечку (удэнь).

Такой была её новая личность.

Карета уже ждала у ворот. Цзян Юнь неуклюже вынесла скамеечку, поставила её перед Су Минчжаном и помогла ему сесть в карету.

Чэн Фэн сидел впереди, управляя лошадьми. Цзян Юнь послушно устроилась снаружи на доске для кучера и рассеянно смотрела на окружающую белизну.

Последние два дня она отчаянно боролась за жизнь, а в итоге стала служанкой Су Минчжана. Хорошо это или плохо, она пока не знала, но к прислуживанию ещё не привыкла.

— А-Юнь.

Голос раздался из кареты, но Цзян Юнь никак не отреагировала.

Чэн Фэн, видя, что она не двигается, напомнил:

— Господин зовёт тебя, почему не заходишь?

— А?

Цзян Юнь очнулась, только сейчас поняв, что «А-Юнь» — это обращение к ней.

Раньше отец и Сун Хэн звали её «Юнь'эр». Цзян Хань обращалась к ней по полному имени. А мачеха большую часть времени вообще не удостаивала её никаким именем.

Цзян Юнь с опозданием забралась в карету.

— Почему Господин Советник так меня называет?

Су Минчжан сидел с закрытыми глазами, откинувшись на спинку, ладони легко лежали на коленях.

— Так звучит больше похоже на имя служанки.

Он открыл глаза.

— Что, непривычно слышать?

Цзян Юнь опустила голову.

— Послушаю несколько раз и привыкну.

Су Минчжан хмыкнул и спросил:

— Что ты должна будешь делать потом?

Цзян Юнь подумала и ответила:

— Должна хорошо служить Господину Советнику.

Су Минчжан ничего не ответил на это, лишь сказал:

— Скоро увидишь Цзян Тайфу.

А-де? Она встретится с А-де в таком качестве?

Этот шаг Су Минчжана был откровенной провокацией, способной до смерти напугать Цзян Тайфу.

— Перед кем бы ты ни оказалась, помни, кто ты теперь. Иначе я не стану тебя защищать, — продолжил он напоминать.

Цзян Юнь опустила взгляд.

Значит, если она будет послушной служанкой, он её защитит?

Тогда быть этой служанкой вполне стоило.

— Да, служанка повинуется.

***

Когда карета из поместья советника прибыла, снаружи уже собралась толпа чиновников, провожавших покойного императора. На лицах у всех было выражение скорби и уныния.

Помогши Су Минчжану выйти из кареты, Цзян Юнь обернулась и сразу увидела экипаж дома Цзян.

У Цзян Тайфу было такое мрачное лицо, будто небо вот-вот рухнет.

Цзян Юнь могла различить, что это выражение было не из-за похорон покойного императора. Скорее всего, он узнал о её исчезновении и искренне беспокоился.

Рядом с Цзян Тайфу стоял её бывший жених (вэйхуньфусюй), Сун Хэн.

Цзян Юнь немного растерялась.

Хотя Сун Хэн расторг помолвку с ней, он всё ещё оставался будущим зятем Цзян Тайфу, они были в одной лодке.

После того как Цзян Юнь отправили во дворец, Сун Хэн обручился с её второй сестрой, Цзян Хань.

Главная жена (диму) была категорически против, но Цзян Хань запала на смазливое личико (сяобайлянь) Сун Хэна. Цзян Тайфу пообещал, что в течение года поможет Сун Хэну подняться до третьего ранга, и только тогда помолвка состоялась.

В день их помолвки Цзян Хань приходила во дворец, чтобы похвастаться перед ней.

— Цзян Юнь, пусть ты и привлекла брата Сун Хэна своим лицом первой, но в итоге он женится на мне.

— Разве А-де и матушка с детства не говорили тебе уступать мне? Ты должна была уступить мне и брата Сун Хэна.

— Быть наложницей во дворце так почётно, ты ведь не расстраиваешься, правда?

...

Той ночью она разрезала свой мешочек (хэбао) и достала оттуда письмо (синьчжи).

«Брови как у Эмэй, миндалевидные глаза, лицо лотоса, красота опьяняет цветы весной».

Это Сун Хэн написал, когда влюбился в неё с первого взгляда, одолжив у Цзян Тайфу тушь и бумагу. Он сложил записку и тайно передал её Цзян Юнь.

Он говорил, что она так прекрасна, что его кисть не способна передать её красоту.

Позже он сказал, что обязательно попросит её руки у Цзян Тайфу.

И он действительно это сделал.

Изящный молодой господин, нежный, как нефрит, в простой одежде и серебряной короне, верный своему слову.

Но всё рухнуло.

Когда-то она видела в нём свою будущую опору, доверяла ему свои переживания, рассказывала, как Цзян Хань издевается над ней. Тогда он утешал:

— Юнь'эр, не грусти. Когда ты выйдешь за меня замуж, никто в мире больше не посмеет тебя обидеть.

— Вторая Госпожа (Эр гунян) завидует твоей красоте, поэтому и придирается к тебе. Все обиды, что ты терпишь дома, я возмещу тебе в будущем.

...

Возможно, она могла бы простить ему расторжение помолвки, но она не могла простить ему женитьбу на Цзян Хань!

Мешочек и письмо она изрезала в клочья и бросила в печь. На следующий день они превратились в пепел.

— О чём задумалась?

Голос Су Минчжана вернул её к реальности.

— А, ни о чём.

Цзян Юнь пришла в себя и подняла руку, чтобы смахнуть снежинки (сюэмоцзы) с плеча Су Минчжана.

Появление советника Су, как всегда, привлекло внимание многих чиновников, которые подходили поприветствовать его. Стоявшие неподалёку Цзян Тайфу и Сун Хэн тоже посмотрели в их сторону вместе со всеми.

В этот момент Цзян Юнь подняла голову. Её маленькое лицо было измождённым, но это не скрывало его утончённой красоты, привлекшей взгляды нескольких человек.

Мелкий чиновник, не знавший Цзян Юнь, удивлённо заметил:

— Советник Су сегодня привёл с собой служанку, какая редкость.

— Должен же кто-то прислуживать, — небрежно бросил Су Минчжан.

Цзян Юнь проигнорировала устремлённые на неё взгляды и сосредоточилась на служении Су Минчжану. Смахнув снежинки, она послушно встала рядом.

Поскольку её лицо было очень узнаваемым, стоявший поодаль Цзян Тайфу, бросив взгляд, сразу заметил неладное. Сун Хэн тоже тихо сказал:

— Тайфу, эта служанка очень похожа на Цзян Тайфэй.

Цзян Тайфу и сам понял, что что-то не так. Его сердце бешено заколотилось. Он надеялся, что это просто кто-то похожий на Цзян Юнь.

Об исчезновении Цзян Юнь знали только Тайхоу, клан Цзян и Сун Хэн. Тайхоу уже тайно приказала искать её в Лояне, а также подыскивала похожую девушку на замену. Они и так были как на иголках.

Он предпочёл бы, чтобы Цзян Юнь умерла где-нибудь снаружи, чем попала в руки Су Минчжана. Последствия могли быть непредсказуемыми.

Цзян Тайфу не удержался и подошёл ближе, чтобы убедиться. Мелкие чиновники поспешно расступились перед ним.

Подойдя к Су Минчжану, он едва не потерял сознание.

Это была не похожая девушка. Человек в одежде служанки перед ним была его дочь, Цзян Юнь!

Эта непокорная дочь (ницнюй) совсем взбунтовалась!

Ослушалась старших, сбежала из дворца, испортила такое важное дело, да ещё и пошла в служанки к его политическому противнику (чжэнди)!

Хотя он и не питал к этой дочери особой любви, но в доме не было недостатка в деньгах, и её, можно сказать, растили как барышню. Как она посмела стать служанкой?

На мгновение в глазах Цзян Тайфу мелькнуло убийственное намерение.

Цзян Юнь спряталась за спину Су Минчжана. Во взгляде, которым она смотрела на Цзян Тайфу, читались разочарование и безразличие. Затем она быстро отвернулась и, для вида, снова поправила край одежды Су Минчжана.

Цзян Тайфу был ошеломлён.

Она ещё и намеренно прислуживает Су Минчжану на глазах у родного отца?

Такое поведение — это всё равно что сорвать с него, старика, лицо и бросить под ноги Су Минчжану, чтобы тот растоптал!

Цзян Тайфу открыл рот, чтобы заговорить, но, подняв глаза, встретил насмешливый взгляд Су Минчжана.

Внезапно он понял, что ему нечего сказать.

Тот ещё даже не начал действовать, а он не может признаться во всём первым.

— Кхм! Кхм-кхм...

В итоге он лишь сердито кашлянул несколько раз.

— Тайфу пришёл так рано. Холодно, снег, берегите себя.

— ...Не стоит беспокойства советнику Су. Я ещё крепкий.

Цзян Тайфу временно подавил гнев, понимая, что это дело нужно сначала обсудить с Тайхоу. Он развернулся, чтобы уйти, и потянул за собой Сун Хэна.

С самого начала Сун Хэн не сводил глаз с Цзян Юнь. Выражение его лица было сложным: в нём смешивались и жадное любование её лицом, и отвращение с презрением.

Цзян Юнь намеренно избегала его взгляда, ни разу не посмотрев в его сторону.

Су Минчжан заметил это. Он наклонил голову и тихо спросил Цзян Юнь:

— Бывший возлюбленный?

— Нет, служанка и он... — выпалила Цзян Юнь.

— Я не говорил, кто именно.

— ...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Бывший возлюбленный?

Настройки


Сообщение