Выслушав Цайин, Е Цзылин больше ничего не сказала, потому что было очевидно, что эта служанка мало знает о Старшем молодом господине Линь Шицзе.
Однако, если у Линь Шицзе не было особых предпочтений, и даже если ему не нравилась Е Цзылин за ее излишнюю сообразительность и меркантильность, то почему он был совершенно не расположен к своей законной жене Янь Юйжун, хотя они когда-то и были влюблены, несмотря на ее высокомерие и неразумность?
Честно говоря, Янь Юйжун была настоящей красавицей, с изящными и выразительными чертами лица, и ее манеры были вполне в духе Дочери из знатной семьи. Просто она одевалась слишком ярко, но, к счастью, такой стиль ей подходил и не выглядел слишком кричащим.
Возможно, его раздражало высокомерие и чувство превосходства, которые Янь Юйжун, Дочь из знатной семьи, проявляла намеренно или ненамеренно. В конце концов, ни один мужчина, особенно из богатой семьи, не вынесет, когда женщина ведет себя с ним Высокомерно.
А Е Цзылин?
Настоящая Е Цзылин, а не она, самозванка, должна была быть умной, сообразительной служанкой, стремящейся подняться любой ценой, с Высокими амбициями. Это можно было понять по тому, как она разорвала помолвку с семьей Цзинь. Эту информацию Е Цзылин (Сюй Юян) подтвердила у Тётушки Цзинь.
Такая девушка не могла нравиться.
В эпоху, где жила Сюй Юян, таких людей было много. Все они, без исключения, добивались того, чего хотели, но при этом вызывали всеобщее презрение.
Вероятно, чтобы стать наполовину хозяйкой, Е Цзылин не только разорвала помолвку с Дагуем из семьи Цзинь, но и совершила другие не слишком благовидные поступки. А Линь Шицзе, будучи Старшим молодым господином, даже если не знал всех подробностей, наверняка что-то слышал. Поэтому его впечатление о Е Цзылин не могло быть хорошим.
Что касается того, что у Линь Шицзе есть любимая девушка за пределами поместья, то Е Цзылин просто угадала, хотя и гадала вслепую. Конечно, Е Цзылин не знала о существовании Гао Суюэ, по крайней мере, пока не знала.
Е Цзылин лишь видела в летописи, что Нинчжоу — самый процветающий город на севере Династии Яркой Луны. А север Династии Яркой Луны, из-за более активной торговли с соседними меньшинствами, перенял некоторые обычаи северных меньшинств. В отношении Различия между мужчинами и женщинами они не были так строги, как южане. Ограничений для женщин было относительно меньше. Некоторые женщины могли лично вести дела с мужчинами, некоторые женщины могли быть главами семей или даже кланов. Некоторые смелые девушки, чьи старшие были прогрессивны, даже могли свободно выбирать себе мужа по душе.
Так что неудивительно, что Линь Шицзе познакомился с несколькими девушками, которые ему понравились, за пределами поместья.
Подумав об этом, Е Цзылин невольно почувствовала себя очень забавно. Ей было интересно, какое выражение лица у Линь Шицзе, который дома всегда был таким хмурым, когда он встречается с девушками на стороне.
...
Во время ужина Линь Шицзе не решился снова выйти, опасаясь, что кто-то из слуг проболтается и слух дойдет до родителей. Если бы они узнали, что он постоянно тайком выходит и не проводит время с Е Цзылин, то, по крайней мере, ему не избежать упреков, от которых у него завянут уши.
Линь Шицзе боялся не столько упреков родителей, сколько того, что Е Цзылин будет злорадствовать по этому поводу.
Впрочем, Е Цзылин проявила некоторую сообразительность. Зная, что он ее не любит, она сама переехала в западный флигель. Это тоже хорошо, чтобы избежать неловкости между ними.
Что касается этого, Линь Шицзе уже придумал ответ на вопросы родителей: он скажет, что Е Цзылин простудилась и нуждается в покое.
Когда ей станет лучше... хм, когда ей станет лучше, Гао Суюэ войдет в дом.
Управляющий Цинь сказал, что сегодня отцу стало намного лучше, он кашлял не так сильно, и аппетит на обед был хороший — поскольку Господин Линь болел, в эти дни обедали по комнатам, не собираясь вместе — мать тоже успокоилась. Значит, сейчас, наверное, будет легче поднять вопрос о займе для аптеки Гао.
Сегодня вечером Е Цзылин была очень тихой. Возможно, из-за болезни. Она больше не устраивала скандалов.
Глядя на ее восковое Овальное лицо, Линь Шицзе все еще чувствовал небольшую вину, но это чувство быстро рассеялось, потому что он знал, что не может сочувствовать Е Цзылин. Если он будет сочувствовать Е Цзылин, что будет с Гао Суюэ?
Поев и прополоскав рот чаем, Линь Шицзе сказал: — Я пойду проведаю папу и маму.
Е Цзылин, простуженная, не имела особого аппетита. Услышав слова Линь Шицзе, она поспешно встала: — О, тогда я тоже пойду. Эти два дня я болела и не ходила выразить почтение старшим.
Линь Шицзе немного рассердился: — Не нужно, ты неважно себя чувствуешь, не стоит бродить без дела.
Причина его недовольства заключалась в опасении, что Е Цзылин раскроет его план.
Эта девчонка, Е Цзылин, слишком сообразительна. Женщина не должна быть слишком умной, достаточно быть в меру, даже немного неуклюжей.
Например, Гао Суюэ тоже была умной девушкой, но перед Линь Шицзе она никогда не показывала свой выдающийся ум. Это вызывало у Линь Шицзе чувство ответственности и гордости героя, защищающего красавицу.
Е Цзылин заметила недовольство Линь Шицзе. Она подумала, что он просто испытывает к ней отвращение и не хочет идти с ней. Подумав, она решила, что Господин и Госпожа Линь знают о ее болезни и не будут придираться к тому, что она не пришла выразить почтение. Поэтому она больше не настаивала.
Линь Шицзе вышел из Бамбукового Павильона и направился на север, к Залу Юньси.
Но только переступив порог двора, он, не успев спросить Тётушку Цзинь, которая обрезала ветки цветов во дворе, как прошел ужин у отца, услышал из комнаты грохот, словно разбилась чайная чашка.
Вслед за этим послышался голос отца, сопровождаемый кашлем и одышкой: — Этот никчемный! Он хочет, чтобы наш Циншэнчан был разрушен!
Линь Шицзе остановился, не понимая, что произошло, что так Сильно разгневало отца.
Он внимательно подумал. Его Циншэнчан, которым он управлял, всегда был стабильным. Хотя больших доходов не было, он Действовал осторожно и уверенно, принося Тонкий ручеек, который течет долго, и не вызывал никаких проблем.
Что касается двух филиалов, второй брат Шивэй был сообразительным и имел широкие связи. Хотя он был молод, он был хорошим бизнесменом и, вероятно, не натворил бы бед.
Значит, неужели что-то случилось с другим филиалом, которым управлял двоюродный брат матери, Цзэн Гуанчэн?
Изначально отец не хотел отдавать этот филиал двоюродному брату Цзэн Гуанчэну, но мать постоянно упрашивала, говоря, что ее двоюродный брат честный и добросовестный человек, и у него есть талант к бизнесу. Только тогда отец согласился.
Если бы с филиалом двоюродного брата что-то случилось, как бы расстроилась мать?
Подумав об этом, Линь Шицзе в два шага подошел ближе, отдернул занавеску и вошел.
Две служанки сидели на полу, собирая осколки фарфора. Судя по всему, Господин Линь не просто разбил чайную чашку, но и уронил поднос, на котором она стояла.
В этот момент Госпожа Линь гладила Господина Линя по груди: — Господин, Господин, не сердитесь.
Может быть, все не так. Давайте сначала выясним, а потом поговорим.
Господин Линь оттолкнул руку Госпожи Линь: — Ты говоришь красиво!
Циншэнчан — это то, что мы создавали ценой половины жизни! Я изначально не хотел отдавать его в управление посторонним, но ты не слушала, все говорила, какой твой двоюродный брат способный.
И вот, посмотри сама, что получилось. Дошло до Дела об убийстве, а ты еще говоришь мне не сердиться!
Если бы это была ты, ты бы сердилась или нет?
Сердце Линь Шицзе сжалось.
Произошло худшее. Оказалось, что что-то случилось с филиалом Наньцзи, которым управлял двоюродный брат матери, Цзэн Гуанчэн.
Ему показалось очень странным. Двоюродный брат всегда Действовал осторожно, предпочитая заработать меньше, но избежать неприятностей. Как же на этот раз он мог довести дело до Дела об убийстве?
Двоюродный брат не был таким неосторожным человеком.
— Папа, что случилось? — Линь Шицзе, не обращая внимания на состояние матери, торопливо спросил отца.
Господин Линь, увидев старшего сына, наконец немного успокоился: — Шицзе, подойди и сядь сюда.
Линь Шицзе поспешно помог отцу сесть в кресло.
Господин Линь устало закрыл глаза: — Шицзе, наша семья Линь начинала с плотников. Мы всегда вели дела честно, были добры к людям, не обманывали ни старых, ни малых. Только так мы достигли сегодняшнего Циншэнчана.
Но филиал Наньцзи, из-за того, что твой двоюродный брат Неправильно поступил, вступил в конфликт с жителями деревни Склон Чистого Источника при закупке древесины, и дело дошло до двух убийств.
Теперь жители деревни Склон Чистого Источника подали жалобу в суд. Твой двоюродный брат также Взят под стражу.
Власти сказали, что недостаточно просто заплатить за жизнь и выплатить компенсацию. Они обязательно должны закрыть наш Циншэнчан.
Линь Шицзе нахмурился: — Двоюродный брат всегда Действовал осторожно, он не мог натворить такого.
Неужели власти ошиблись?
Госпожа Линь поспешно добавила: — Да-да, Гуанчэн не мог совершить убийство.
Мы пойдем и скажем властям, чтобы они еще раз хорошенько расследовали и не обвиняли хорошего человека!
Если совсем никак, мы дадим властям больше денег.
Господин Линь пришел в ярость: — Ты думаешь, что власти принадлежат тебе, и ты можешь делать что хочешь?
Нынешний префект Нинчжоу, Господин Ци, Быть честным чиновником, Справедливый и неподкупный. Разве его можно подкупить несколькими деньгами!
Сказав это, он снова согнулся и сильно закашлялся.
Линь Шицзе сказал: — Папа, не волнуйся, я займусь этим делом.
Я сначала съезжу в суд, а потом на Склон Чистого Источника, чтобы сначала выяснить, что именно произошло, а затем принять решение.
Он также утешил мать: — Двоюродный брат только временно Взят под стражу, приговора еще нет. Пока нет никакой опасности. Когда я выясню все обстоятельства, тогда придумаем, что делать.
— Что еще можно придумать! — раздался Саркастический голос.
Только тогда Линь Шицзе заметил, что в комнате стояла Наложница Чэнь. Поскольку она стояла в тени, и Линь Шицзе, войдя, спешил успокоить родителей, он не заметил ее.
Наложница Чэнь, скривив губы, сказала: — Старший молодой господин, я не хочу вмешиваться, но ваш двоюродный брат был слишком неосторожен. Будучи посторонним, управляя таким большим семейным делом, он должен был вести себя прилично. Но он, наоборот, стал все более Высокомерным, не советовался с Господином по делам, а Действовал по своему усмотрению. Вот почему он разозлил жителей деревни.
Госпожа Линь сердито посмотрела на нее: — Перестань говорить!
В обычное время, если бы Госпожа Линь Сверкнула глазами, Наложница Чэнь ни за что не осмелилась бы ответить.
Но сегодня ситуация была иной. Двоюродный брат Госпожи Линь натворил в семье Линь Дело об убийстве. Она, Госпожа, вероятно, уже не могла вести себя так Высокомерно.
Поэтому Наложница Чэнь бесцеремонно ответила: — Это не я натворила Дело об убийстве, зачем Госпожа на меня злится!
Если Госпожа так способна, ей лучше хорошенько подумать, как уладить это дело!
(Нет комментариев)
|
|
|
|