Глава 13: Клятва на море и горах (Часть 2)

— Линь Шицзе чувствовал, что ему так трудно встретиться с Гао Суюэ, и упоминать эти три слова "Е Цзылин" было так неуместно, так омрачало атмосферу. — Я просто хотел сказать, что не могу смотреть, как ты страдаешь.

— Но что мы можем сделать? — Гао Суюэ слегка вздохнула. — На этот раз наша аптека Гао действительно понесла большие потери. Потребуется три или пять лет, чтобы оправиться.

— Все зависит от человека, — Линь Шицзе не хотел видеть Гао Суюэ такой грустной. В его глазах такая нежная и кроткая девушка, как Гао Суюэ, должна быть окружена заботой, как золотая ветвь и нефритовый лист, а такая женщина, как Е Цзылин, должна быть выгнана из дома.

Ой, почему он опять вспомнил Е Цзылин?

Линь Шицзе изо всех сил покачал головой, выбрасывая Е Цзылин за облака девятого неба. — Хотя аптека Гао и понесла тяжелый удар, она все же работала столько лет. Репутация и отзывы о ней все еще хорошие. Пока вы не падаете духом, вы обязательно сможете возродить это семейное дело.

Гао Суюэ сказала: — Разве это так просто?

— Ты знаешь, делами нашей семьи всегда занимался мой отец. Мой брат стремится сдать императорские экзамены и никогда не обращал внимания на дела бизнеса. Хотя я и хочу помочь отцу, я все же девушка, и могу сделать очень мало.

— Теперь отец слег, а моя мать вообще ничего не понимает. Мы с братом в безвыходном положении.

Говоря о печальном, Гао Суюэ чуть не заплакала.

Линь Шицзе почувствовал сильную печаль: — Суюэ, это все моя вина, я бесполезен.

Гао Суюэ, напротив, спокойно улыбнулась: — Как это может быть твоя вина?

Наша семья не только оказалась в тупике, но и задолжала большую сумму денег другим. Эту бездонную яму, боюсь, мы не сможем заполнить. Нам остается только вернуться в родные места и заниматься земледелием.

— Нет!

Суюэ!

— Линь Шицзе нежно обнял хрупкую и нежную Гао Суюэ. — Поверь мне, я обязательно найду способ вам помочь.

...

Линь Шицзе помнил приказ родителей хорошо сопровождать Е Цзылин и не осмеливался отсутствовать слишком долго. Не то чтобы он действительно боялся, что родители рассердятся на него за то, что он не уделяет Е Цзылин достаточно внимания, а боялся, что рассердит родителей, и тогда надежды одолжить деньги семье Гао станет еще меньше. Поэтому он не стал задерживаться слишком долго, еще несколько раз утешил Гао Суюэ и вернулся домой.

Вернувшись домой, он увидел, что лицо Е Цзылин уже не такое бледное, появилось немного румянца. Он понял, что ей стало лучше, и успокоился.

Е Цзылин все еще переписывала сутру.

Линь Шицзе подумал и сказал: — Раз ты больна, тогда отложи сутру пока. Не поздно переписать ее, когда ты полностью выздоровеешь.

Е Цзылин сказала: — Ничего страшного, мне уже намного лучше. Все равно делать нечего.

— Если ты снова сляжешь от усталости, мама опять будет меня ругать.

Е Цзылин вздохнула и отложила кисть: — Хорошо, тогда я пойду отдыхать.

Е Цзылин поднялась и вышла из комнаты.

Линь Шицзе крикнул ей вслед: — Эй, ты с ума сошла?

Кровать внутри!

Е Цзылин обернулась и улыбнулась: — Западный флигель уже убран. С сегодняшнего дня я буду жить в западном флигеле.

Линь Шицзе нахмурился: — Что это значит?

Я тебя не выгонял во флигель.

— Я сама захотела пойти, — голос Е Цзылин стал холодным. — Я знаю, что Старший молодой господин меня не любит, поэтому, если я буду жить в западном флигеле, всем будет спокойнее.

Она помолчала, а затем добавила: — Если Старший молодой господин даст мне разводное письмо, то это спокойствие будет вечным.

Линь Шицзе так разозлился, что не мог говорить: — Ты... ты не можешь просто так создавать проблемы, ладно?

Я разве сказал, что разведусь с тобой?

— Почему бы не развестись с наложницей, которую не любишь? — спросила в ответ Е Цзылин.

— Линь Шицзе потерял дар речи.

Да, он вполне мог развестись с Е Цзылин, но пока не мог. По крайней мере, нужно было дождаться, пока Гао Суюэ войдет в дом.

Е Цзылин, глядя на Линь Шицзе, который побледнел от злости, очаровательно улыбнулась: — Старший молодой господин, я сначала вернусь в комнату отдыхать. Но не забудьте о моем разводном письме.

Я сказала, что не тороплюсь, могу подождать, но, боюсь, Старший молодой господин ждать не может.

Сказав это, она с помощью Цайин вошла в западный флигель, оставив Линь Шицзе стоять у порога в оцепенении.

...

Цайин укрыла Е Цзылин одеялом и повернулась, чтобы выйти.

Е Цзылин тихо позвала ее: — Цайин.

Цайин обернулась: — Наложница Е, что еще прикажете?

Е Цзылин улыбнулась: — Ты же можешь просто называть меня сестрой. Зачем так официально?

Цайин сказала: — Как так?

Хотя мы раньше были хорошими сестрами, но теперь вы все-таки наложница.

— Говоря о моей роли наложницы, это действительно расстраивает, — Е Цзылин села, подперев щеку правой рукой, и задумчиво сказала. — Ты скажи, Старший молодой господин, в расцвете сил, красивый и талантливый, но он не любит ни Старшую молодую госпожу, ни меня, единственную наложницу. Значит, он вообще не любит женщин?

— Наложница Е, нельзя так говорить! — Цайин в панике замахала руками. — У Старшего молодого господина нет "пристрастия к отрезанию рукава". Если вы так скажете, и это дойдет до ушей Господина и Госпожи, вас накажут пощечинами.

— Ой, тогда странно.

Может быть... может быть, у Старшего молодого господина есть любимая девушка за пределами поместья?

Цайин покачала головой: — Этого я не знаю.

Возможно, Старший молодой господин слишком занят. В эти два года Господин неважно себя чувствует, и дела в мастерской и конторе все больше зависят от Старшего молодого господина.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Клятва на море и горах (Часть 2)

Настройки


Сообщение