Чаепитие (Часть 1)

Сюй Юян не могла определить, насколько велика эта усадьба. В любом случае, они шли очень долго, несколько раз сворачивали, то на восток, то на север, так что она совсем потеряла ориентацию.

Сюй Юян шла за худощавой женщиной и сердито думала: «Эта семья Линь такая странная. Неужели у них есть правило не завтракать?

Я так проголодалась, что живот прилип к спине.

Знала бы, съела бы еще немного выпечки. Хотя она и осталась со вчерашнего дня, сейчас не жарко, так что она не должна была испортиться. К тому же, это была слоеная выпечка, она не портится легко».

Когда Сюй Юян уже задыхалась, худощавая женщина наконец медленно остановилась: — Наложница Е, подождите здесь немного, я зайду и скажу Господину и Госпоже.

Она снова улыбнулась: — Цзылин, я знаю, ты, можно сказать, старожил в семье Линь, и знаешь здешние порядки лучше меня. Но теперь у тебя другой статус, ты уже наложница, поэтому во всем нужно соблюдать правила, верно?

Наложница Е?

Цзылин?

Значит, эта девушка, которая выглядела точно так же, как она, изначально звалась Е Цзылин?

Очень красивое имя, подходящее ей.

Только почему Старшему молодому господину не нравится такая девушка?

Сюй Юян кивнула: — Хорошо.

Она не знала, как зовут эту довольно дружелюбную женщину. Наверное, она хорошо знакома с Е Цзылин. Ладно, лучше пока не говорить много, чтобы случайно не проговориться и не испортить все.

Худощавая женщина собиралась подняться по ступенькам, но увидела, как маленькая служанка с изящными чертами лица отдернула занавеску и вышла: — Тётушка Цзинь, новая наложница пришла?

Господин и Госпожа уже давно ждут.

Сюй Юян про себя отметила, что эту женщину, должно быть, зовут Тётушка Цзинь.

Тётушка Цзинь улыбнулась: — Видишь, Наложница Е уже здесь?

Маленькая служанка звонким голосом поприветствовала Сюй Юян: — Наложница Е, доброе утро.

Тётушка Цзинь сказала: — Только ты такая правильная. Вчера еще звала сестрой Цзылин, а всего за одну ночь уже стала звать Наложницей Е.

Маленькая служанка высунула язык, выглядя озорной и милой: — Везде нужно соблюдать правила, это всегда правильно.

Тётушка Цзинь сказала: — Ладно, ладно, давайте скорее войдем.

Маленькая служанка отдернула занавеску: — Наложница Е, прошу.

Сюй Юян в замешательстве последовала за Тётушкой Цзинь, переступив порог.

У одного конца стола, стоявшего напротив двери, сидел мужчина лет сорока с небольшим. Хотя у него не было изысканного вида, он выглядел довольно добродушно.

У другого конца сидела полноватая женщина лет сорока, вся в украшениях из жемчуга и нефрита, выглядевшая несколько вульгарно.

Вероятно, это были Господин и Госпожа семьи Линь.

Сюй Юян про себя предположила, что семья Линь, вероятно, не была чиновничьей или ученой. Скорее всего, они занимались бизнесом и были близки к нуворишам.

Потому что, хотя комната была просторной и роскошной, Сюй Юян чувствовала, что многочисленные антикварные предметы интерьера не очень гармонировали и не создавали атмосферы изысканности.

Например, ваза с цветами на мраморном столике рядом была безвкусно составлена, представляя собой большое красно-зеленое месиво.

Можно было предположить, что у хозяйки этого дома был довольно яркий эстетический вкус.

Взглянув украдкой, Сюй Юян увидела, что слева от Госпожи Линь стоит высокий и стройный молодой человек в светло-голубом халате, лет двадцати с небольшим. У него было красивое лицо, и он выглядел как ученый.

Сюй Юян внимательно осмотрела этого человека краем глаза, предполагая, что это и есть тот самый Старший молодой господин, который оставил ее одну в новобрачной комнате прошлой ночью.

При мысли о "женихе" Сюй Юян невольно взглянула на этого молодого человека еще раз и вдруг почувствовала, что его лицо знакомо.

Подумав, она вдруг вспомнила: разве это не тот самый человек, который только что купил древнюю картину на аукционе Цзяхуа?

Это было просто невероятно.

Сюй Юян с тревогой украдкой разглядывала этого мужчину, думая про себя: "Неужели это судьба?"

Наконец успокоившись, она снова посмотрела и увидела, что на вышитом пуфе слева от молодого человека сидит молодая женщина в ярко-красном. Украшений на ее голове, ушах и запястьях хватило бы, чтобы открыть небольшой ювелирный магазин.

К тому же, макияж молодой женщины был слишком ярким. Избыток румян еще можно было стерпеть, но самое невыносимое — брови, нарисованные толстыми и черными линиями, и губы, слишком красные, из-за чего рот выглядел особенно неестественно.

Это, должно быть, Старшая молодая госпожа.

Действительно, Тётушка Цзинь подошла и, опустив руки, сказала: — Господин, Госпожа, Старший молодой господин, Старшая молодая госпожа, новая наложница пришла на чаепитие.

Старшая молодая госпожа незаметно фыркнула, помахивая веером — хотя погода не была жаркой — и медленно, размеренно произнесла: — Цзылин, теперь ты тоже, можно сказать, наполовину хозяйка. В будущем, сестре придется во многом на тебя полагаться.

В ее словах чувствовалась невыразимая кислинка.

Сюй Юян считала, что может ее понять.

Любая женщина, увидев, как ее муж берет в дом еще одну женщину, вероятно, будет недовольна.

На лице Госпожи Линь не было особых эмоций: — Цзылин, ты выросла в семье Линь, поэтому, полагаю, правила семьи Линь тебе известны, и мне не нужно много говорить.

В будущем, надеюсь, ты будешь знать свое место, хорошо служить Шицзе и Старшей молодой госпоже, и продолжишь род семьи Линь.

Сюй Юян заметила, что когда Госпожа Линь произнесла слова "продолжить род", лицо Старшей молодой госпожи на три секунды стало неестественным.

Неужели у этой Старшей молодой госпожи до сих пор нет детей?

Пока она предавалась размышлениям, Тётушка Цзинь подошла: — Наложница Е, подайте чай Господину, Госпоже, Старшему молодому господину и Старшей молодой госпоже.

Сюй Юян изо всех сил вспоминала телесериалы, которые смотрела раньше, и неуклюже подняла чашку чая, сначала подойдя к Господину Линь, который до сих пор не произнес ни слова: — Господин, пожалуйста, выпейте чаю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Чаепитие (Часть 1)

Настройки


Сообщение