Линь Шицзе с сомнением взглянул на Е Цзылин: — Это ты написала?
Е Цзылин попыталась выхватить листок с мелким уставом: — Конечно, я.
Ты же только что видел, разве может быть подделка?
Быстро верни мне, я знаю, что пишу неважно, но это не повод для насмешек.
Линь Шицзе внимательно посмотрел на листок, сомневаясь, не недооценил ли он эту девчонку. В его памяти Е Цзылин, кажется, умела писать только свое имя, да и то криво и неаккуратно.
Он даже когда-то смеялся над ней по этому поводу — ловить момент, чтобы подколоть и унизить Е Цзылин, было одним из главных удовольствий в жизни Линь Шицзе. Конечно, это было вызвано тем, что Е Цзылин постоянно пыталась сблизиться с ним, иначе Линь Шицзе и внимания бы на нее не обратил — он говорил, что ее почерк похож на собачьи следы.
Но неужели за эти два года он совсем не обращал на нее внимания, или почему ее мелкий устав вдруг стал таким приличным?
Хотя его нельзя было назвать Изящным и легким — до Полукурсива Гао Суюэ было не десять тысяч восемь тысяч ли — он был аккуратным, и было видно, что она усердно практиковалась.
Может быть, она делала это, чтобы Угождать ему?
Эта девчонка всегда пыталась Угождать ему, хотела стать его наложницей. Но, независимо от цели, для служанки достичь такого уровня в письме — это непросто.
Похоже, ее заявления о желании читать были не притворством, а правдой.
Линь Шицзе вернул листок Е Цзылин и неохотно похвалил: — Написано неплохо, гораздо лучше, чем я думал.
Кстати, ты, наверное, приложила немало усилий за эти два года. Я помню, раньше твой почерк мог напугать до смерти.
Е Цзылин смущенно приняла листок: — Да... да...
— Ааа... — Линь Шицзе, вероятно, устал. Он Потянулся, Зевая, сказал: — Уже почти Третья стража ночи, давайте ляжем спать пораньше.
Увидев смущенный вид Е Цзылин, он добавил: — Не бойся, таких женщин, как ты, я и даром не возьму.
Можешь спокойно ложиться спать, я перекантуюсь во внешней комнате.
Эх, в этой комнате обязательно нужно поставить Кушетку наложницы, иначе это сплошная морока.
Завтра же скажу Управляющему Цинь...
Говоря это, он составил несколько стульев вместе, неудобно устроился на них и вскоре издал легкое похрапывание.
Е Цзылин пробормотала: — Ну и свинья, так быстро уснул.
Она сделала вид, что яростно машет кулаками перед самым носом Линь Шицзе: — Хм!
Смеешь так меня Унижать, смотри, не пожалеешь!
Хм-хм, Посмотрим, придет день, и я тебе покажу!
Как ни крути, любая женщина не выдержит, когда ее так Унижает молодой, Красивый и обаятельный мужчина, который к тому же является ее мужем.
Пригрозив Линь Шицзе, Е Цзылин почувствовала себя немного лучше, повернулась и пошла спать. Честно говоря, она тоже смертельно устала.
Но, пройдя всего два шага, она услышала за спиной тихий голос: — И как же ты собираешься отомстить мне, молодому господину?
— Мамочки!
Неожиданно для себя Е Цзылин чуть не упала на пол от испуга.
Схватившись за грудь, она оглянулась и увидела, что Линь Шицзе не встал, а все так же лежит на стульях, глядя на нее с полуулыбкой.
— Старший молодой господин, — серьезно сказала Е Цзылин. — Прошу вас, не делайте так. Посреди ночи это может напугать до смерти.
— Ой!
Линь Шицзе громко рассмеялся: — Ты только что с таким пафосом говорила, что покажешь мне! Как же это было величественно!
И что же, испугалась от одного моего слова?
— Ты... — Е Цзылин задохнулась от злости. — Ладно, я великодушна и не буду с тобой препираться.
Но, Старший молодой господин, будьте осторожны, когда спите ночью. Если упадете со стула и расшибете нос, не жалуйтесь и не обвиняйте меня.
— Это ты упадешь, — Линь Шицзе был действительно очень уставшим. Он с трудом перевернулся на узких стульях и больше не обращал внимания на Е Цзылин.
Е Цзылин оставалось только идти спать.
...
Ночь прошла без происшествий.
На следующее утро Е Цзылин проснулась рано, потому что, следуя славной традиции прежней Е Цзылин, ей нужно было сохранить хорошее впечатление о себе у Господина и Госпожи Линь. Поэтому она рано встала, умылась, немного причесалась и отправилась в Зал Юньси, где жили Господин и Госпожа Линь, чтобы выразить почтение.
Конечно, это не было истинным желанием Е Цзылин, но, учитывая, что Линь Шицзе так сильно ее ненавидел, ей оставалось только ухватиться за этих двух спасительных соломинок — свекра и свекровь — чтобы сделать свою жизнь хоть немного легче.
Е Цзылин хорошо знала себя, прекрасно понимая, что она не из умных. В этой большой семье с множеством людей она не могла получить все, что хотела. Поэтому ей оставалось только быть послушной, Угождать свекру и свекрови, чтобы хотя бы не подвергаться издевательствам.
Идя по Крытой галерее с Резными балками и расписными колоннами, Е Цзылин невольно вздохнула: «Эта семья Линь действительно очень богата. Не говоря уже ни о чем другом, эта Крытая галерея просто не уступает той длинной галерее, которую я видела в прошлой жизни в Летнем дворце».
По обеим сторонам Крытой галереи Зеленые волны колышутся, Зеленые ивы склоняются. Несколько птиц прыгают на ветвях и поют. Это был Прекрасный весенний пейзаж.
Е Цзылин решила после того, как выразит почтение в Зале Юньси, посидеть здесь немного. В конце концов, вернувшись в Бамбуковый Павильон, она все равно увидит на лице Линь Шицзе Сильную неприязнь.
Но, только повернув за угол, она увидела, как Старшая молодая госпожа Янь Юйжун с двумя своими служанками медленно идет по другой галерее.
Вчера во время Чаепития Е Цзылин видела эту яркую молодую женщину и была впечатлена ее Густым макияжем.
Конечно, сегодня Старшая молодая госпожа тоже не была исключением. Похоже, ей нравился только Густой макияж.
Е Цзылин издалека разглядела ее: на Старшей молодой госпоже было оранжево-красное Шелковая юбка с очень сложным узором, на голове — Ослепительные украшения из Жемчуга, нефрита, золота и серебра. В этот момент она повернулась и что-то говорила служанке. Пара серег Размером с суповую миску на ее мочках ушей раскачивалась, отражая утреннее солнце и Ослепляя.
Е Цзылин совершенно не понимала, зачем эта женщина каждый день так усердно наряжается, как невеста. Неужели она хочет привлечь внимание Линь Шицзе?
За эти два дня, Разговаривая по душам с Цайин, она незаметно узнала кое-что о положении в поместье Линь. Она знала, что Линь Шицзе не только не любит Е Цзылин, но и не очень любит Янь Юйжун, хотя у них когда-то и был период сладких отношений, но это все в прошлом.
Теперь Янь Юйжун только Полагаясь на Влияние семьи жены и статус Старшей молодой госпожи, могла избежать участи Свергнутый феникс хуже курицы и с трудом Поддерживать достоинство главной жены.
Е Цзылин также узнала, что эта Старшая молодая госпожа Ненавидеть до скрежета зубов то, что Господин и Госпожа Линь взяли ее в дом в качестве наложницы для Линь Шицзе, но она не могла помешать этому, потому что кто виноват в том, что она замужем за семьей Линь уже три года, но так и не родила ни одного ребенка?
Даже если она временно не могла родить сына, родить дочь было бы неплохо, по крайней мере, это доказало бы, что у нее есть потенциал родить сына.
Но ее живот оставался без изменений. Конечно, в первые полтора года это было действительно так, но потом винить ее уже нельзя было. Линь Шицзе приходил к ней не больше трех раз в месяц, да и то холодно говорил несколько слов и уходил. Как она могла забеременеть?
Но свекор и свекровь не обращали на это внимания. Их мысль была проста: раз уж ты, Янь Юйжун, вышла замуж за нашу семью Линь, то ты обязана Продолжить род для нашей семьи Линь. Иначе, Из трех видов несыновней почтительности худший — отсутствие наследника.
Поэтому постепенно, видя Янь Юйжун, они уже не были так приветливы, как когда она только вышла замуж. Иногда они Намеренно или ненамеренно Пренебрегали ею.
Поэтому Янь Юйжун еще больше Ненависть к тому, что Е Цзылин стала наложницей Линь Шицзе.
Конечно, она не смела показывать эту Ненависть перед свекром, свекровью и мужем, но с Е Цзылин ей не нужно было быть такой осторожной.
Пока она размышляла, Янь Юйжун уже подошла ближе.
— Ой-ой, это не Наложница Е?
Как же так, в Медовый месяц, вместо того чтобы быть со Старшим молодым господином, вы идете здесь одна, такая одинокая?
Е Цзылин мягко улыбнулась: — Я иду выразить почтение Господину и Госпоже.
— Ой!
Янь Юйжун сделала вид, что очень удивлена: — Почему Старший молодой господин не сопровождает вас?
Вчера папа и мама ведь сказали, что Старший молодой господин в это время никуда не должен ходить, а должен быть с вами.
Е Цзылин не хотела с ней разговаривать и только Ответила уклончиво: — Старший молодой господин придет чуть позже.
Янь Юйжун холодно усмехнулась: — В таком случае, это вина Старшего молодого господина.
Как ни крути, вы ведь молодожены, как можно оставлять невесту одну здесь?
Ох... Неужели вы Поссорились?
Янь Юйжун говорила, прикрывая половину лица Круглым веером, и хихикала, глядя на Е Цзылин.
Ее Слуги давно разузнали о ситуации в Бамбуковом Павильоне: Линь Шицзе даже не прикоснулся к Е Цзылин.
Е Цзылин сказала: — Старшая молодая госпожа тоже собирается выразить почтение Господину и Госпоже?
— Конечно, — Янь Юйжун, вспомнив, что Линь Шицзе оставил Е Цзылин одну в первую брачную ночь, не могла скрыть на лице торжества.
Хотя Линь Шицзе сейчас и к ней не очень расположен, но все-таки в первый год с лишним брака он проявлял к ней некоторую нежность.
Поэтому Янь Юйжун приняла Высокомерный вид: — Неужели только вы одна почтительны?
Е Цзылин не рассердилась, а Скромно сделала жест "прошу": — Раз так, не будем тратить время.
Янь Юйжун Сверкнула глазами на Е Цзылин, С высоко поднятой головой и расправленной грудью пошла вперед.
Е Цзылин, глядя ей вслед, Слегка покачала головой.
Как назло, одна из служанок Янь Юйжун почему-то обернулась и увидела этот ее жест.
Она тут же Донесла своей госпоже: — Старшая молодая госпожа, Наложница Е недовольна вами.
Янь Юйжун тут же обернулась, глядя на служанку, которая Донесла: — Недовольна мной?
Что она сделала?
Эта служанка, которая явно была Сплетница, Без умолку болтала: — Наложница Е только что покачала головой, это значит, что она недовольна вами, Старшая молодая госпожа.
Она только что смотрела на вас с большим Неуважение.
Старшая молодая госпожа, вам нужно хорошенько ее Проучить, чтобы она, став наложницей, не забывала, что такое правила.
Е Цзылин Злобно посмотрела на эту служанку и вдруг поняла, что прежняя Е Цзылин наверняка обидела эту служанку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|