004

004

Это место скорее напоминало простой соломенный шалаш, чем лагерь. Под навесом была расстелена циновка, на которой все теснились вместе.

Однако женщины спали отдельно от мужчин, сбившись в кучку.

Ду Сижун посмотрела на циновку и вздохнула.

Она и не ожидала многого от места для сна, но вид этого убогого пристанища все равно угнетал.

Она нашла уединенное место и села, глядя на усыпанное звездами небо.

Фан Цзявэнь подошла и села рядом, утешая:

— Соломенный шалаш — это неплохо, здесь довольно прохладно.

— К тому же, если ночью не сможешь уснуть и выйдешь, никого не разбудишь.

Ду Сижун настороженно огляделась. Убедившись, что за ними никто не наблюдает, она удивленно спросила:

— Сестра Цзявэнь, неужели нас никто не охраняет?

— Они не боятся, что мы сбежим?

— Большинство работающих на этой шахте — бедняки из Пятого района. Они работают здесь, устают за день, а ночью отдыхают, им и в голову не придет бежать.

— Наоборот, о побеге ночью думают только земляне.

— А землян всего 51 человек, они даже не считают нужным нас охранять.

В сердце Ду Сижун затеплилась надежда:

— Значит, мы можем сбежать под покровом ночи?

— Не получится.

— Эта шахта занимает огромную территорию. Раньше некоторые земляне пытались бежать ночью, но заблудились, их поймали и сильно избили.

— К тому же, границы шахты охраняют солдаты, нам их не одолеть. Побег будет напрасным, только силы зря потратим.

На лице Ду Сижун появилась печальная улыбка.

Должно быть, земляне уже бесчисленное множество раз пытались бежать, но, к сожалению, все попытки провалились.

Иначе те женщины с Земли, такие же, как она, не дошли бы до отчаяния и самоубийства.

Она снова подняла голову к небу, усыпанному мириадами звезд, которые сверкали, словно бриллианты, на черном бархате ночи.

Единственным утешением было то, что она встретила человека, с которым можно поговорить, а вечером, устав, можно было поднять голову и увидеть это звездное небо.

Только луны не было видно.

Кстати, ей до сих пор никто не объяснил, для чего нужны эти черные камни, которые они добывают.

— Сестра Цзявэнь, ты знаешь, для чего используют эти черные камни, которые мы добываем?

— Я трогала их, они не твердые. Но, может, потому что долго лежали на солнце, мне показалось, что они теплые.

Фан Цзявэнь покачала головой:

— Я не знаю.

— Здесь никто, кроме начальства, не знает, для чего нужны эти черные камни.

— Это очень таинственный камень, мне и самой любопытно, для чего он используется.

— Но если ты спросишь местных, они тебе не скажут.

Ду Сижун пришлось отказаться от дальнейших расспросов:

— Ладно.

— Похоже, никто нам не расскажет, для чего этот камень.

— Ну все, я устала за день, пойду спать, — Фан Цзявэнь увидела, что Ду Сижун не двигается, и спросила: — Ты еще посидишь здесь?

Ду Сижун утвердительно кивнула.

— Хорошо, если захочешь спать, приходи, я оставлю тебе место.

Ду Сижун с благодарностью кивнула.

В ночной темноте Фан Цзявэнь скрылась в соломенном шалаше.

Ду Сижун продолжала сидеть неподвижно.

Примерно через полчаса, когда разговоры и прочий шум стихли и все уснули, она осторожно достала из кармана брюк припрятанный черный камень.

Она нервно сжала его в руке, а когда тихонько разжала ладонь, то обнаружила, что он действительно необычный.

Она посмотрела на камень в своей ладони. В ночной темноте мелкие камешки размером с кунжутное семечко испускали красный свет. Прислушавшись к ощущениям, она почувствовала тепло в том месте ладони, где лежал камень.

Этот камень такой удивительный — светится красным и излучает тепло?

Неужели это какой-то уникальный минерал Альтумы?

Ду Сижун почувствовала, что сделала важное открытие.

Она поднесла камешек ближе и внимательно рассмотрела его.

Если этот камень может светиться и излучать тепло, то все камни, добытые за день на руднике, собранные вместе и полежавшие на солнце, могут ночью освещать все вокруг?

А если бросить кучу таких камней в воду, можно ли ее вскипятить?

Если ее догадки верны, то этот камень способен напрямую преобразовывать солнечную энергию в световую и тепловую!

Ду Сижун широко раскрыла глаза от изумления.

У ее семьи не было денег на университет, но в школе она училась хорошо.

Хотя она не была сильна в точных науках, основы все же знала.

Судя по тому, как Абато и другие хранили молчание об этом камне, она, вероятно, не ошиблась: этот камень действительно мог преобразовывать солнечную энергию в свет и тепло.

Такое преобразование энергии, да еще и без загрязнения окружающей среды — это же невероятно экологично!

Ду Сижун посмотрела на камень в руке и тихонько спрятала его обратно в карман.

Подул ветер, принеся с собой запах пота.

Ду Сижун поморщилась и прикрыла лицо рукой. В этом проклятом месте даже помыться нельзя.

Она приподняла бровь, встала, отряхнула штаны и направилась к шалашу.

Она плохо спала на новом месте, к тому же ее терзали тревоги, поэтому она долго не могла уснуть.

Посреди ночи ей захотелось в туалет, и она встала.

Она отошла в укромный уголок и только собралась спустить штаны, как с соседнего холма донеслись голоса.

— Наш срок работы здесь скоро заканчивается. Мы заработали немного денег и тайно припрятали столько Сицзиши. Когда выйдем отсюда, продадим эти камни людям из Четвертого района. Разве не сможем еще подзаработать?

Сицзиши?

Ду Сижун не расслышала точно, но на слух это прозвучало похоже на «жидкий куриный помет».

Она удивилась: здесь и кур-то нет, откуда взяться куриному помету?

Она тихонько присела на корточки, прислушиваясь к тому, что происходит на соседнем холме.

— Эх, ты только о деньгах и думаешь.

— Сейчас между Четвертым и Пятым районами может начаться война. Лучше подождать, пока все уляжется, а потом продавать камни.

— Сейчас главное — хорошо спрятать Сицзиши, чтобы никто не нашел.

Камни?

Ду Сижун начала понимать.

Эти двое тайно припрятали камни, которые на слух звучали как «Сицзиши», и собирались продать их после ухода с шахты, чтобы заработать.

Похоже, этот камень — большая редкость на всей Альтуме, иначе зачем бы этим двоим так рисковать, воруя его.

Днем, во время работы, мужчина справа сказал ей, что за кражу камней здесь наказывают голодной смертью.

— Спрятал, я хорошо спрятал.

— Но нам нужно придумать, как вынести эти камни, когда будем уходить.

— Нам осталось всего пять дней. Если не придумаем способ, то лучше уж пусть эти камни навсегда останутся в земле.

— Хорошо, я что-нибудь придумаю.

— Мы уже долго здесь, пора возвращаться спать, иначе другие заподозрят неладное.

Мужчина торопливо встал. Ду Сижун от страха замерла на месте.

Она шла со стороны женского шалаша, так что мужчина не должен был пойти в ее направлении.

Она изо всех сил старалась не нервничать и не издавать ни звука.

Мужчина ушел. В ночной тишине стало совсем тихо.

Ду Сижун вздохнула с облегчением. Ей даже расхотелось в туалет.

Она прокрутила в голове важную информацию: уходят через пять дней, камни зарыты в земле.

Она села на землю, лихорадочно обдумывая план.

Эти двое уходят через пять дней, значит, наверняка есть списки, по которым можно узнать, кто они, или хотя бы сузить круг подозреваемых.

Если она сообщит, что они пытаются тайно вынести камни, разве это не будет заслугой?

Но кому сообщить?

Кроме Дэйфри и Абато, она здесь никого не знала.

Может ли она рассказать им об этом?

Ду Сижун была полна сомнений.

Следующий день пролетел быстро. После завтрака Ду Сижун снова приступила к утомительной работе в шахте.

Утром было не так жарко, но патрульных было много. К концу утренней смены Ду Сижун так устала, что валилась с ног, и ей было совершенно не до мыслей о двух воришках камней.

Только во время ужина у Ду Сижун появилось свободное время.

Она тщательно все обдумала и решила, что опрометчиво рассказывать все Дэйфри, этой лягушке.

Чтобы действовать наверняка, ей нужно сначала выяснить, где эти двое спрятали Сицзиши.

Если ей удастся узнать место тайника, ее шансы на успех возрастут, и она сможет привести людей, чтобы поймать воров с поличным.

После ужина Фан Цзявэнь, как обычно, составила Ду Сижун компанию, сидя на песчаном холме.

— Сестра Цзявэнь, ты когда-нибудь раньше присматривалась к этим камням? — спросила Ду Сижун.

— Присматривалась, ничего особенного.

— К тому же, эти камни очень важны, я не смею даже думать о чем-то лишнем.

— Ты не знаешь, но когда я только приехала, одна женщина-кошка тайно спрятала целый мешок этих камней. Ее потом поймали и отправили прямо в Первобытный лес Пятого района.

— Что?

— В Первобытный лес?

— Разве не говорили, что за это морят голодом? Почему отправили в Первобытный лес?

— В Пятом районе есть Первобытный лес? — она была удивлена.

Фан Цзявэнь склонила голову, глядя на нее:

— Я слышала от других, что быть отправленным в Первобытный лес страшнее, чем умереть от голода.

— В том лесу есть Цветы-людоеды. Те, кто туда попадает, живыми не возвращаются.

Ду Сижун сглотнула.

Это было слишком жестоко!

— Вот поэтому с тех пор мы и боимся тайно прятать даже один камешек.

Ду Сижун неосознанно коснулась кармана. Сегодня она снова припрятала немного.

Не навлекает ли она на себя беду?

— Ладно, не будем об этом, — сказала Фан Цзявэнь.

— Сегодня, когда я долбила камни, слышала, как патрульные внизу шептались, что Четвертый район отступил.

— Почему?

— Потому что Пятый район перестал продавать им эти камни, которые мы добываем. У них не было выбора, пришлось отступить.

Уголки губ Ду Сижун приподнялись. Похоже, этот камень, Сицзиши, действительно что-то ценное.

Все за него борются.

Значит, ей тем более нужно использовать информацию о тех двух мужчинах, ворующих камни.

— Ты вчера поздно легла, сегодня не засиживайся, — сказала Фан Цзявэнь.

— Хорошо.

Фан Цзявэнь, зевнув, встала и пошла спать.

Ду Сижун невольно подумала, что работа на шахте наладила ее режим дня.

Днем она работала в защитной маске, солнце не сильно пекло, так что кожа, наверное, была в порядке, только немного пыльная.

Если так пойдет и дальше, она сможет вернуть себе юную красоту восемнадцатилетней девушки.

Когда у нее затекла пятая точка, Ду Сижун встала и тихонько направилась к тому месту, где была вчера.

Она присела за камнем, ожидая появления тех двух мужчин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение