Глава 1 (Часть 5)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В обычные дни Юнь Чэ непременно спал бы вместе с Лин Цзыюэ, но с тех пор, как Юнь Ин покинул столицу, Лин Цзыюэ каждый день оставалась в своих покоях.

В последние дни Юнь Чэ специально приказывал готовить на обед любимые блюда Лин Цзыюэ, но она почти ничего не ела, и еду убирали.

Юнь Чэ чувствовал себя не по себе; он знал причину отчуждения Лин Цзыюэ.

Низложение Юнь Ина во многом было связано с потерей благосклонности наложницы Чэн, а потеря благосклонности наложницы Чэн… была неразрывно связана с тем, как Лин Цзыюэ доложила императору Чэнъяню о пощёчинах от дворцовых слуг наложницы Чэн.

Щёки Лин Цзыюэ впали, глаза стали большими и безжизненными.

Раньше она любила играть в метание стрел в кувшин, но теперь, даже когда Юнь Чэ приготовил для неё стрелы с колокольчиками, она не проявляла ни малейшего интереса.

Ночью Юнь Чэ тихо вошёл в покои Лин Цзыюэ.

Лин Цзыюэ спала, свернувшись калачиком, и казалась особенно хрупкой на широком ложе.

Юнь Чэ сел у её кровати и нежно погладил прядь волос у её лба.

— Цзыюэ, я знаю, что ты не спишь.

Лин Цзыюэ лежала к нему спиной, не произнося ни слова.

Юнь Чэ приподнял край одеяла, лёг рядом с Лин Цзыюэ и протянул руку, чтобы обнять её.

— Цзыюэ… мне так страшно. В тот день, стоя у дворцовых ворот, я думал, что ты уйдёшь с братом-наследным принцем. Ты даже не взглянула на меня, неужели ты действительно меня ненавидишь?

Лин Цзыюэ наконец пошевелилась, положив руку на холодную ладонь Юнь Чэ.

— Цзыюэ — компаньон А-Ли. Если А-Ли не отпустит меня, я никуда не уйду.

Сердце Юнь Чэ дрогнуло, и он обнял Лин Цзыюэ ещё крепче.

— Но тебе нравится брат-наследный принц, верно?

Лин Цзыюэ так долго была рядом с ним, что Юнь Чэ почти забыл, что она девушка, забыл о её нежных чувствах.

Лин Цзыюэ молчала, но её дрожащие плечи выдали ответ.

— Почему именно брат-наследный принц? Потому что он защищал тебя, когда я обижал? Потому что он наследный принц? Или потому что…

— Потому что наследный принц не стремится к власти, потому что у наследного принца нет коварства, потому что наследный принц слишком прост в этом сложном дворце, потому что наследный принц искреннее всех, и потому что наследный принц совершенно… не подходит для этого дворца, — голос Лин Цзыюэ дрожал, и она крепко закрыла глаза.

В тот момент Юнь Чэ смутно понял, чего на самом деле хотела Лин Цзыюэ, какой жизни она жаждала.

Но родившись в императорской семье, Юнь Чэ понимал, что такой жизни ему никогда не испытать. Всё, что он мог сделать, это обнять её ещё крепче, и даже если она морщилась, задыхаясь, Юнь Чэ не отпускал.

Вскоре после отъезда Юнь Ина из столицы наложница Чэн была отправлена в Холодный дворец.

Когда-то она была на пике славы и пользовалась безграничной любовью, но теперь ей оставалось лишь быть в одиночестве, а её резиденция была покинута.

В прошлом она обидела многих, и теперь даже дворцовые слуги, приносившие ей еду, могли её унижать.

— Наложница Чэн, время обеда, — саркастически произнёс дворцовый слуга, намеренно поставив коробку с едой на край стола. Как только он отпустил её, вся коробка упала, и еда рассыпалась по полу.

Наложница Чэн хотела было вспылить, но слуга громко сказал: — Ох, это я по неосторожности, наложница. Пожалуйста, нежные руки, соберите здесь всё. У меня ещё дела, и когда я приду забрать коробку, надеюсь, наложница Чэн уже всё уберёт.

— Ты! Ты, собачий раб! Как ты смеешь так дерзить мне! Ты… ты… — наложница Чэн никогда не терпела такого унижения. Она яростно указала пальцем на спину слуги, но тот безразлично удалился.

— А-а-а-а! — наложница Чэн кричала охрипшим голосом, но никто не обращал на неё внимания.

Холодная ночь тянулась бесконечно, и во всём Холодном дворце горел лишь тусклый огонёк.

Кровать была твёрдой, как камень, а одеяло лёгким, как пух.

Через несколько дней наложница Чэн заболела.

Дворцовые слуги в Холодном дворце оставили её без внимания, и даже перестали приносить еду.

В полузабытьи наложница Чэн услышала гневный женский голос.

— Как вы смеете! Император приказал, чтобы наложница Чэн не испытывала недостатка в еде и одежде, а теперь, когда она больна, вы не только не докладываете императору, но даже не зовёте придворного лекаря! Я непременно доложу императору и хорошенько накажу вас!

Наложница Чэн повернула голову и увидела наложницу Ло.

Нынешняя наложница Ло была на пике успеха. Дворцовые слуги говорили, что она давно заменила наложницу Чэн в сердце императора Чэнъяня.

Теперь её губы были красны без помады, а брови зеленели без краски, что было признаком великой милости императора и прекрасного цвета лица.

— Ты… зачем ты пришла! — наложница Чэн приподнялась, холодно глядя на наложницу Ло.

— Сестра Ло! Быстрее ложись! Сестра уже послала за придворным лекарем, чтобы он осмотрел тебя, — наложница Ло подошла и поспешно поддержала наложницу Чэн.

Наложница Чэн отмахнулась от руки наложницы Ло и холодно усмехнулась: — Ты пришла посмеяться над моим нынешним падением, чтобы я увидела твою нынешнюю славу?

Наложница Ло нахмурила брови, изображая боль от недопонимания.

Дворцовая служанка рядом с ней не выдержала и воскликнула: — Наложница Чэн, вы действительно не понимаете, что хорошо, а что плохо! Кто вы теперь, а наложница Ло…

— Замолчи! Если скажешь ещё слово, я прикажу ударить тебя по губам! — гневно прервала наложница Ло, затем мягко обратилась к наложнице Чэн: — Хотя у Его Величества есть недовольство сестрой, многолетние чувства всё ещё сильны. Через некоторое время, когда гнев Его Величества утихнет, сестра всё ещё сможет быть самой любимой в гареме!

Наложница Чэн холодно фыркнула: — Ло Цзиньюй, я уже дошла до такого состояния, зачем тебе ещё притворяться? Тебе не тяжело? Скажи, неужели через пару дней Его Величество собирается даровать тебе титул благородной наложницы, и ты пришла похвастаться?

Ло Цзиньюй отвернулась, и по её щекам потекли слёзы: — Неужели сестра так глубоко меня недопонимает? Мы обе женщины Его Величества, и кто не хочет получить любовь своего мужа? Цзиньюй завидует сестре и уважает её. Теперь, когда сестра потеряла власть, Цзиньюй лишь сочувствует сестре и никогда не думала добивать лежачего!

— Не нужно слов, я теперь больна и хочу лишь покоя. Наложница Ло, пожалуйста, уходите! —

Наложница Ло, видя такое отторжение со стороны наложницы Чэн, вынуждена была уйти.

Перед уходом она приказала принести наложнице Чэн дополнительные одеяла и приготовить питательные отвары.

Ночью наложница Чэн, которая всё это время притворялась холодной и безразличной, наконец не выдержала и заплакала.

Она лежала, глядя на уже не роскошный полог, и её плечи слегка дрожали.

Дверь дворцовых покоев осторожно приоткрылась, и внутрь протиснулась чья-то фигура.

Наложница Чэн вытерла слёзы, посмотрела на вошедшего и холодно произнесла: — Кто там? Если ты пришёл посмеяться над Чэн Сяои, то лучше уходи. Чэн Сяои наслушалась холодных слов, и уши уже почти огрубели! Если ты пришёл сюда, чтобы украсть что-то для продажи за пределами дворца, то тоже уходи. Это Холодный дворец, и у Чэн Сяои ничего нет!

— Наложница, я Лин Цзыюэ.

Вошедший зажёг лампу на столе с помощью огнива, и наложница Чэн наконец разглядела, что это действительно десятилетний ребёнок.

— Ты…

Хотя Лин Цзыюэ часто сопровождал Юнь Чэ, наложница Чэн всегда смотрела на всех свысока и даже не разглядела внешность Лин Цзыюэ.

— Наложница, Лин Цзыюэ слышал, что вы больны, и пришёл навестить вас, — Лин Цзыюэ достал из-за пазухи тканевый мешочек, развернул его, и там оказались золотые и серебряные монеты. — Наложница теперь живёт в таком месте, и вам, несомненно, понадобятся эти деньги, чтобы призвать тех дворцовых слуг.

Наложница Чэн дважды кашлянула и холодно сказала: — Раз ты компаньон Юнь Чэ, то, конечно, знаешь, что я с его матерью не лажу. Зачем ты пришёл навестить меня? Неужели Ло Цзиньюй столкнулась с трудностями и послала тебя, ребёнка, чтобы испытать меня?

Лин Цзыюэ поспешно подошёл ближе и тихо сказал: — Наложница, не думайте лишнего. Лин Цзыюэ когда-то пользовался заботой наследного принца… князя Наньпина во дворце. Наложнице нужно беречь своё драгоценное тело, чтобы князь Наньпин, находящийся в своём феоде, мог быть спокоен.

Сказав это, Лин Цзыюэ достал нефритовое кольцо, висевшее у него на шее.

Как только пальцы наложницы Чэн коснулись нефритового кольца, она зарыдала, не в силах сдержаться.

Лин Цзыюэ сел рядом с ней, не произнося ни слова.

— Все говорят, что я, Чэн Сяои, глупа, что я знала только, как наслаждаться любовью императора, была высокомерна и надменна, и что сегодняшние последствия — это плоды вчерашних поступков. Но на самом деле меня довело до такого состояния безжалостность и недоверие Его Величества. Как бы я ни была высокомерна, я всего лишь женщина, и не могла вершить судьбы. Но Его Величество, поверив интригам княжны Нинъян, и любя покорность Ло Цзиньюй, давно забыл свои клятвы, данные мне в тот день. Моя искренность перед Его Величеством не смогла противостоять притворной нежности Ло Цзиньюй… — наложница Чэн горько улыбнулась.

— Раз благосклонность ушла, зачем наложнице цепляться за это? Лучше отбросить гордость и жить спокойно, тогда ещё будет шанс воссоединиться с князем Наньпином, — утешал Лин Цзыюэ.

— Я не могу отпустить, потому что вес Его Величества в моём сердце больше, чем мой вес в его сердце. Его Величество — мой муж, моё всё, а в сердце Его Величества — вся Династия Юньдин, с её двором и гаремом, с бесчисленными женщинами, ожидающими его милости. Я ошиблась, и моя ошибка в том, что я слишком доверяла Его Величеству, наивно полагая, что могу быть самой любимой женой Его Величества. Ло Цзиньюй победила, и победила она потому, что знала, что она всего лишь женщина из гарема. Она никогда не стремилась к искренней любви Его Величества, она хотела безграничной власти, которую даровал бы ей Его Величество. Поэтому она смогла осторожно продвигаться и быстро подниматься по службе.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение