Глава 1 (Часть 11)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Император Чэнъянь знал, что Юнь Чэ и Лин Цзыюэ были довольно близки, и что Юнь Чэ по своему характеру не будет использовать свой статус принца, чтобы запугивать других.

Вопрос Императора Чэнъяня заставил Лин Цзыюэ на мгновение замереть, а затем она вспомнила цель, с которой Юнь Чэ привёл её во дворец Чэнфэн.

Если бы она не воспользовалась этой возможностью, чтобы Император Чэнъянь узнал о характере наложницы Чэн, то в будущем мать и сын Юнь Чэ всегда были бы в невыгодном положении в этом дворце.

— Докладываю Вашему Величеству, Лин Цзыюэ несколько дней назад проявил неуважение к наложнице Чэн, поэтому... — Лин Цзыюэ тщательно подбирала слова, не зная, как выразиться, чтобы Император Чэнъянь понял, что наложница Чэн вела себя необоснованно.

Однако Император Чэнъянь воспринял это как проявление слабости ребёнка Лин Цзыюэ после того, как над ним поиздевались.

— Поэтому что? Лин Цзыюэ, помнишь, я когда-то говорил тебе, что хочу, чтобы ты в будущем стал честным чиновником? Я хочу услышать от тебя правду.

Император Чэнъянь смягчил голос, он видел, что травмы на лице Лин Цзыюэ явно были от пощёчин. Кто же мог быть настолько жестоким, чтобы ударить ребёнка?

Не говоря уже о том, что Лин Цзыюэ — побочный сын маркиза Юньхэна, а Поместье маркиза Юньхэна — одно из семи великих сановников-основателей. Как будут комментировать это посторонние, если станет известно, что потомок такого сановника был избит во дворце?

Лин Цзыюэ сглотнула и спокойным тоном сказала: — Докладываю Вашему Величеству, в тот день Лин Цзыюэ сопровождал Девятого принца, когда они случайно встретили наложницу Чэн. Наложница пожаловала принцу пирожные.

Но принц всегда не любил сладкое, и Лин Цзыюэ, опасаясь, что принц откажет наложнице в её доброте, съел один кусочек за него... Лин Цзыюэ забыл о своём статусе; всего лишь компаньон, осмелившийся взять пирожное из императорского ларца наложницы, — это действительно неуважительно...

— Что в этом неуважительного? Даже то, что ребёнок съел пирожное, может её расстроить? — Император Чэнъянь поднял бровь. — Она подарила это Чэ-эру, а по характеру Чэ-эра он тут же поделился бы с тобой. Какая разница, съел ли он или ты?

Лин Цзыюэ опустила голову и замолчала.

— Наложница Чэн послала людей, чтобы избить тебя? Я не могу поверить, что наложница Чэн могла совершить такое!

— Ваше Величество, это пояс, который принц снял с дворцовой служанки, ударившей Лин Цзыюэ. Ваше Величество, понюхайте, какой на нём запах.

Цзинь Нянь протянула пояс Императору Чэнъяню.

Император Чэнъянь ещё не поднёс его к носу, но уже почувствовал лёгкий аромат, принадлежавший исключительно покоям наложницы Чэн.

— Лу Шунь, я сейчас же отправлюсь к наложнице Чэн! Я хочу посмотреть, насколько она сейчас высокомерна!

— Отец-император! Отец-император, остановитесь! — В этот момент Юнь Чэ выбежал из дворца Чэнфэн и встал на колени перед Императором Чэнъянем: — Как один лишь пояс может доказать, что дворцовые служанки, ударившие Цзыюэ, были посланы наложницей Чэн? Прошу отца-императора не портить отношения с наложницей Чэн из-за необоснованных обвинений!

Чем больше Юнь Чэ умолял, тем сильнее Император Чэнъянь злился на наложницу Чэн.

— Ваше Величество, если вы пойдёте и будете допрашивать наложницу Чэн, она непременно будет порицать Лин Цзыюэ, и у неё будут веские причины... Даже если Ваше Величество действительно захочет расследовать, наложница Чэн, вероятно, уже отослала тех служанок, и Ваше Величество, скорее всего, не найдёт доказательств... — Цзинь Нянь опустила голову и сказала умоляющим голосом. — Более того, если наложница Чэн узнает, что Лин Цзыюэ пожаловался на неё, то Лин Цзыюэ, вероятно, пострадает не только от пощёчин.

Каждое слово Цзинь Нянь было разумным, и Император Чэнъянь быстро успокоился.

— Лин Цзыюэ, — Император Чэнъянь похлопал её по плечу, — если всё это действительно дело рук наложницы Чэн, я, конечно, не оставлю это без внимания. Лу Шунь, принеси хорошую мазь от ушибов для Чэ-эра, а также прикажи императорским поварам приготовить вкусную рисовую кашу и закуски для дворца Сефан. Этой ночью я останусь у наложницы Чэн.

— Слушаюсь.

Юнь Чэ незаметно выдохнул. Когда Император Чэнъянь удалился, он поспешно подошёл и поднял лицо Лин Цзыюэ.

— Что случилось? Всё ещё так опухло?

— Ничего страшного, теперь уже не болит.

— Вздор, конечно, болит!

В ту ночь Император Чэнъянь остался у наложницы Чэн.

Наложница Чэн, узнав заранее о ночёвке Императора Чэнъяня, специально принарядилась, став сияющей и очаровательной.

Император Чэнъянь выпил с ней две чаши, сидя у окна.

За окном лунный свет был тих, а тени деревьев расплывчаты.

Наложница Чэн прислонилась к Императору Чэнъяню, её пальцы нежно касались его воротника, и их глубокая привязанность вызывала зависть у окружающих.

— Наложница Чэн, я слышал, что в тот день, когда я подарил тебе пирог из османтуса с росой, ты дала немного Чэ-эру?

— Да, Ваше Величество, я по доброте душевной подумала, что Юнь Чэ, наверное, никогда не ел таких изысканных сладостей, но кто бы мог подумать, что Юнь Чэ не оценит этого, а его компаньон протянул руку и съел, ещё и крича, что мои сладости вкуснее грубой еды за пределами дворца, это меня просто до смерти разозлило!

Император Чэнъянь улыбнулся: — Это же просто ребёнок, разве нет? Зачем злиться на ребёнка?

— Я злюсь на наложницу Ло за её плохую дисциплину, как так получилось, что даже компаньон её сына осмелился оскорбить меня? — Наложница Чэн нахмурилась и отвернулась, словно рассердившись.

Император Чэнъянь вздохнул: — Наложница Чэн, наложница Чэн, когда же ты изменишь свой характер? Даже невинное слово ребёнка ты принимаешь близко к сердцу. Ты моя наложница, и твоё сердце должно быть широким.

— Если Ваше Величество не любит меня, то пусть не приходит. — Наложница Чэн встала, покинув объятия Императора Чэнъяня, и села на тахту.

Император Чэнъянь, беспомощный из-за их многолетних отношений, подошёл к наложнице Чэн, обнял её за плечи: — Ну-ну, я же просто сказал, почему ты так рассердилась?

Император Чэнъянь сказал много нежных слов, только тогда наложница Чэн сменила гнев на улыбку.

Когда они лежали на тахте, полные нежности, Император Чэнъянь сказал: — Наложница Чэн, наложница Чэн, Чэ-эр — мой сын, а значит, и твой сын. Ты должна относиться к нему с заботой.

В словах Императора Чэнъяня был глубокий смысл.

Юнь Ин был старшим принцем, и, естественно, наследным принцем. Чтобы укрепить его положение, Император Чэнъянь изначально намеревался возвести наложницу Чэн в ранг императрицы.

Раз уж ей предстояло стать императрицей, она, естественно, должна была обладать добродетелью матери мира.

— Относиться к нему с заботой? — Наложница Чэн повернулась, гнев в её глазах было трудно скрыть: — Что сегодня с Вашим Величеством? Вы намекаете, что я, наложница Чэн, что-то сделаю с наложницей Ло и её Девятым принцем? Или Ваше Величество так сильно полюбил наложницу Ло, что собирается низложить Ин-эра и возвести Юнь Чэ? Значит, я, наложница, должна осторожно относиться к будущему наследному принцу?

Как только эти слова были произнесены, Император Чэнъянь, который только что был полон нежности, внезапно оттолкнул наложницу Чэн: — Похоже, моя благосклонность к тебе зашла слишком далеко! Ты уже давно не та наложница Чэн, что была раньше!

Сказав это, Император Чэнъянь накинул на себя верхнюю одежду и вышел за дверь. Дворцовые слуги, видя его ярость, поспешно опустились на колени.

— Ваше Величество, успокойте свой гнев! Ваше Величество, успокойте свой гнев!

Наложница Чэн замерла на месте, всё ещё не понимая, что произошло.

Лу Шунь следовал за Императором Чэнъянем: — Ваше Величество... почему Ваше Величество так разгневан?

— У наложницы Чэн нет широты души... Я в ней совершенно разочарован! — Император Чэнъянь больше ничего не сказал, мрачно покинув покои наложницы Чэн.

Той ночью Юнь Чэ осторожно откинул одеяло и аккуратно прижался к Лин Цзыюэ сзади.

Увидев её слегка нахмуренные брови, Юнь Чэ нежно приложил ладонь к её щеке. Почувствовав тепло, Лин Цзыюэ ещё глубже зарылась в одеяло.

Юнь Чэ, убедившись, что она наконец-то спокойно заснула, тихо вздохнул, сам надел верхнюю одежду и вышел за дверь дворца.

Дворцовые слуги, дежурившие ночью, поспешно последовали за ним: — Ваше Высочество, куда вы направляетесь так поздно?

— Я иду к матери, вам не нужно следовать за мной.

Юнь Чэ отмахнулся от слуг и пришёл в покои наложницы Ло.

Наложница Ло была разбужена слугами, накинула верхнюю одежду и встала. Юнь Чэ уже сидел на её тахте.

Дворцовые слуги зажигали лампы, но свет ещё не разгорелся, и глаза Юнь Чэ мерцали в этой темноте, словно обсидиан.

— Чэ-эр? Почему ты пришёл ко мне так поздно? — В тот момент сонливость наложницы Ло полностью исчезла, и она обняла сына за плечи.

По сравнению с нежностью наложницы Ло, Юнь Чэ казался гораздо более отстранённым.

— Матушка, это всё было частью твоего плана, не так ли? — Голос Юнь Чэ был полон холода, словно звук сталкивающихся металлических предметов.

Наложница Ло на мгновение замерла, затем беспомощно улыбнулась: — Дитя моё, что ты говоришь без начала и конца?

— Ты действительно хочешь, чтобы Чэ-эр всё объяснил? — Юнь Чэ подался к наложнице Ло, его взгляд, острый как лезвие, пронзил все её маски.

— Чэ-эр, что ты имеешь в виду? Конечно, ты должен всё ясно объяснить матери. — Наложница Ло подняла запястье, и все в покоях удалились.

— Дворцовые служанки, которые били Цзыюэ, были посланы вовсе не наложницей Чэн, а тобой, матушка, верно?

В тот момент Юнь Чэ был подобен готовящемуся к прыжку зверю. Наложница Ло замерла, не в силах пошевелиться.

Долгое время она молчала, затем сказала: — Да, и что с того?

— Сын, конечно, ничего не может сделать с матерью, даже если знает правду, он может только хранить её в себе. Твой план был полон дыр и совсем не отличался хитростью; любой ход княжны Нинъян был бы более впечатляющим. Этот план, матушка, был успешен лишь потому, что ты использовала привязанность сына к Лин Цзыюэ.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение