Глава 10: Радостное событие

Цзян Юйцин смотрела на изящные танцы и пение в центре зала, любуясь красавицами, которые изо всех сил старались угодить Императору Чжаовэнь, и про себя подумала: "Метать бисер перед свиньями".

Пока власть не сосредоточилась в его руках, Император Чжаовэнь не прикоснётся к женщинам, чьи отцы были наказаны за преступления.

Это дало бы чиновникам повод для увещеваний.

Блюда подавали одно за другим. Цзян Юйцин спокойно ела, и настроение у неё было хорошее.

Мясо было мягким, а сухожилия упругими.

Подача блюд была особенной: были зелёные сосны и белые камни в стиле Цзяннань, а также блюда, выложенные в форме книг "Прочти сотню книг".

Самое главное, они были горячими.

В предыдущей династии существовали правила, что блюдо нельзя есть более трёх раз и что сезонные продукты не подаются к императорскому столу. Император-основатель давно их отменил.

У каждой династии свои правила; меч предыдущей династии не может казнить чиновников нынешней.

Это правило, помимо прочего, принесло Цзян Юйцин немалую пользу в еде.

Шэнь Ханьюэ напротив часто смотрела вверх, видя гармоничные отношения между Императором Чжаовэнь и Императрицей, и добрые отношения между ним и Вдовствующей императрицей.

К счастью, Вдовствующая императрица очень любила её и часто заговаривала с ней, создавая видимость гармонии.

Внезапно раздался шум.

Цзян Юйцин увидела, что Гуань Фанъи напротив стошнило.

С одной стороны, она посетовала на её нарушение этикета перед императором, с другой — у неё появилось смутное предчувствие: неужели Лю Цзяоцзяо... забеременела?

— Госпожа, Фанъи не хотела, просто в последнее время ей нездоровится, она чувствует усталость и у неё плохой аппетит, — поспешно объяснила Мучунь.

Видимо, Вдовствующая императрица тоже подумала об этом. Не обращая внимания на растерянную Мучунь, она тут же велела убрать блюда перед Лю Цзяоцзяо, помочь ей и послать Люйцзинь за придворным лекарем.

Тишина и шум сосуществовали.

Воздух вокруг Гуань Фанъи сгустился, а вдали слышался гул тихого обсуждения.

Послышались шаги, и взгляды всех обратились к дверям. Вошли один придворный лекарь и два тайи. Видимо, взяв с собой дежурного придворного лекаря, для подстраховки позвали и тайи.

— Ваши покорные слуги Кун Тинбай, Сюн Ханьи, Е Гучунь приветствуют Ваше Величество, Вдовствующую императрицу и Императрицу. Желаем Вашему Величеству, Вдовствующей императрице и Императрице долголетия, здоровья и исполнения желаний.

— Быстро осмотрите Гуань Фанъи, что с ней случилось, — приказал Ли Юй.

— Слушаюсь, — Кун Тинбай подошёл к Гуань Фанъи.

Лю Цзяоцзяо протянула руку и положила её на стол, Мучунь накрыла её шёлковым платком.

Такой шёлковый платок был лишь формальностью. Летом даже одежду не шили из такого шёлка, его использовали только для рукавов и других деталей.

В конце концов, даже через десять слоёв шёлковой одежды можно было увидеть родинку.

Кун Тинбай положил руку на запястье, задумчиво опустив брови. Через некоторое время он сменил руку.

Он не торопился, но у окружающих не было такого терпения. Все хмурились и расхаживали взад-вперёд, ожидая вердикта Кун Тинбая.

— Поздравляю Ваше Величество, Вдовствующую императрицу и Императрицу. Гуань Фанъи беременна, уже почти три месяца.

Внезапно снова поднялся шум. Император Чжаовэнь и Вдовствующая императрица были очень взволнованы, но не из-за того, что будет ребёнок, а из-за того, что будет "ребёнок".

Оба спустились с возвышения и встали по обе стороны от Гуань Фанъи.

— Ты, дитя, разве не знаешь о своём состоянии? — тон Вдовствующей императрицы стал намного мягче, и взгляд, которым она смотрела на Гуань Фанъи, уже не был таким острым.

Императрица стояла чуть поодаль, с лёгкой улыбкой на лице, и велела служанке принести горячей воды.

Гуань Фанъи, откинувшись на спинку стула, не могла говорить. Мучунь поспешно ответила: — Отвечая Вдовствующей императрице, у госпожи в эти два месяца были месячные, просто она чувствовала усталость и у неё был плохой аппетит, поэтому...

— В начале беременности месячные — нормальное явление. В обычные дни нужно следить за питанием, не есть холодную пищу, — сказал Кун Тинбай.

Цзян Фанъянь, глядя, как Лю Цзяоцзяо нежно гладит живот, сказала: — Гуань Фанъи молода, и это у неё впервые, возможно, она и не знала.

— Ты должна хорошо заботиться о своей госпоже. Если что-то случится, спрос будет с тебя, — сказал Ли Юй, понизив голос, Мучунь.

Затем, окинув взглядом Цзян Юйцин и других, он добавил: — Заодно осмотрите и остальных.

У Императора, Вдовствующей императрицы и Императрицы, конечно, не было недостатка в придворных лекарях; при малейшем недомогании их можно было вызвать в любое время. Под "остальными" подразумевались, конечно, наложницы гарема, особенно трое недавно вошедших.

Кун Тинбай подошёл к Яо Гуйпин, поднял руку и положил её на запястье. Через некоторое время он опустил её и, нахмурившись, сказал: — Гуйпин должна следить за своим здоровьем и ни в коем случае не предаваться чрезмерным переживаниям.

— Поняла, — сказала Яо Ши, натянув улыбку.

Когда дошла очередь до Мин Жунхуа, она с ожиданием посмотрела на придворного лекаря Куна, надеясь услышать хорошие новости.

Однако всё идёт не так, как хочется. Кун Тинбай прощупал её пульс гораздо быстрее, чем раньше, и сказал только одно: — Здоровье Мин Жунхуа в порядке.

Кун Тинбай подошёл к Цзян Юйцин. Цзян Юйцин уже была готова. Сяоюнь положила платок на запястье Цзян Юйцин. Прощупав пульс, придворный лекарь Кун спросил Цзян Юйцин: — Вы всегда употребляли много холодной пищи?

— Например, крабы, зимняя тыква, белая редька, утка и так далее, — объяснил Кун Тинбай, видя, что Цзян Юйцин и Сяоюнь в недоумении.

— Госпожа действительно любит есть утку. Раньше каждый месяц она съедала всю утку, положенную по норме, — сказала Сяоюнь.

О том, что у неё холодное тело, она, конечно, знала. Сяоюнь училась медицине, и хотя она не могла видеть детали, общее состояние она понимала.

Цзян Юйцин не собиралась беременеть сейчас, поскольку Император Чжаовэнь выглядел очень долгоживущим.

Кун Тинбай сказал: — У госпожи И Ваньи тело немного холодное. Нужно тщательно его привести в порядок. В ближайшие полгода это может помешать беременности.

Нужно есть больше тёплой пищи, например, клейкий рис, лук, имбирь, чеснок, варёный корень лотоса, баранину, сыр и так далее.

Холодная энергия у госпожи И Ваньи лишь на поверхности, после лечения всё будет хорошо.

Услышав это, Ли Юй вмешался: — Замените всю утку госпожи И Ваньи на баранину и курицу.

Императрица тоже кивнула: — Пинхуэй, пошли человека уведомить Шаншицзюй.

— Слушаюсь, ваша покорная служанка поняла, — Сяоюнь с серьёзным видом тщательно записывала слова Кун Тинбая. Тут она увидела, как тайи Сюн подошёл и привёл придворного лекаря Куна к Ван Баолинь.

Е Гучунь, который прощупывал пульс Ван Баолинь, был задумчив. Увидев Кун Тинбая, он вздохнул с облегчением, уступил место и сказал: — Старый Кун, скорее посмотрите. Мы вдвоём не можем точно определить.

Это внезапное изменение привлекло всеобщее внимание. Все посмотрели, думая, что Ван Баолинь серьёзно больна. Ван Сян тоже занервничала.

Кун Тинбай долго прощупывал пульс, затем подошёл к Ли Юю, склонил голову и сказал: — Ваш покорный слуга не может быть уверен. У Ван Баолинь, вероятно, беременность, но срок всего около месяца. Нужно подождать ещё некоторое время для подтверждения.

Все ахнули. Цзян Юйцин про себя восхитилась удачей Ван Баолинь. За эти два месяца император приходил к ней всего три раза, и она уже забеременела. Вероятно, у неё тот самый тип телосложения, о котором говорила мать, легко позволяющий забеременеть.

То, что во время Нового года у двух наложниц обнаружилась беременность, было действительно большим событием, "тремя радостями одновременно". Чтобы защитить обеих беременных, банкет быстро завершили и все разошлись.

Гуань Фанъи, поддерживаемая Мучунь, села в паланкин. Ван Баолинь Вдовствующая императрица пожаловала паланкин, и её отвезли обратно. Впервые она попрощалась с необходимостью измерять дворцовые пути своими ногами.

Когда Цзян Юйцин садилась в паланкин, она увидела, как Мин Жунхуа с завистью и неохотой отвела взгляд от Гуань Фанъи, и невольно подумала, что та попала в ловушку и рано или поздно с ней что-то случится.

Но, подумав ещё, она поняла, что у той не было причин не попасть в ловушку.

Девушка, с детства запертая в заднем дворе, возможно, выезжала из резиденции только в паланкине, когда навещала родственников с родителями, и даже тогда ей не разрешалось поднимать занавески.

Она читала "Женские правила", "Женские наставления" и другие подобные книги. Каждое её слово и действие дома были строго регламентированы, даже пара слов с служанкой считалась неприличной.

Прожив так более десяти лет, она вдруг была выбрана, чтобы быть рядом с правителем.

Родители дома должны были склонять головы, приветствуя её, а сёстры в резиденции роились вокруг неё, как пчёлы. Она мгновенно оказалась на вершине семейной иерархии, считаясь гордостью клана.

Войдя во дворец, она не столкнулась с трудностями, и жизнь была хорошей.

Ей казалось, что император благоволит ей. Она носила одежду, которую раньше не могла себе позволить, дорогие украшения, ела деликатесы, некоторые из которых даже никогда не видела.

Самое главное — любовь.

Всё, что ты получаешь наверху, исходит от императора. Ты и твоя семья напрямую зависите от его существования.

Цзян Юйцин даже могла представить, что Император Чжаовэнь скажет ей, например:

— Тебя зовут Ханьюэ, и в твоём титуле должно быть слово "луна".

Я — император, я — солнце.

Как насчёт титула Мин?

Какая у неё была причина не попасть в ловушку?

Цзян Юйцин плотнее запахнула накидку, про себя напоминая себе быть бдительной. Несколько раз, когда Император Чжаовэнь говорил, у неё на короткое время возникало ощущение, что она особенная, уникальная. К счастью, она всегда велела Шишу и Нунмо прислуживать ей. Как только появлялся намёк на такую мысль, она вспоминала предостережение, полученное при первой встрече после вхождения во дворец, и эта маленькая мысль тут же угасала.

Цзян Юйцин прибыла в Чжунцуйгун, немного погрелась у огня. Когда тело согрелось, она сказала Сяоюнь: — Раздай всем немного денег. Тем, кто нёс паланкин, дай побольше.

Зимой нужно много угля.

Вернувшись в комнату и откинувшись на кровать, она не жалела о том, что не может влиять на ситуацию через еду. Другие методы она тем более не осмеливалась использовать.

В любом случае, она откладывала это так долго. По ситуации в семье матери, первый ребёнок всегда девочка.

Когда её состояние улучшится, как раз начнётся отбор наложниц, и беременность в то время не будет бросаться в глаза.

Если откладывать дальше, её могут посчитать бесплодной.

Цзян Юйцин, прислонившись к одеялу, медленно уснула.

Ранней весной воздух ещё был холодным. Выходя за дверь, открытая кожа ощущала дуновение холодного ветра, и её немного знобило.

Императрица освободила Гуань Фанъи и Ван Баолинь от утренних приветствий. С учётом покойной Сюэ Фэй, сразу стало на три человека меньше, и стало очень тихо.

Император Чжаовэнь не хотел, чтобы дела гарема оставили след в истории, поэтому до полного сосредоточения власти в своих руках не планировал посещать дворцовых служанок.

В итоге Цзян Юйцин и Шэнь Ханьюэ стали главными выгодоприобретателями, количество раз, когда они получали благосклонность императора, резко возросло.

Императрица уже привыкла, что Ли Юй ходит к другим, и ей было всё равно, куда именно.

Яо Ши, будучи старшей, тоже сосредоточилась на других аспектах жизни и не особо беспокоилась.

Индекс счастья Шэнь Ханьюэ стремительно рос, и эмоции в её глазах готовы были перелиться через край.

Цзян Юйцин продолжала вести себя как обычно, лишь время от времени ела баранину и речных креветок.

Раз уж придворный лекарь сказал, нужно было серьёзно следовать его рекомендациям, без малейшей небрежности.

Пообедав, Цзян Юйцин неторопливо отправилась в Цзинъянгун. Сегодня она собиралась поболтать с Шэнь Ханьюэ, но та пошла к Вдовствующей императрице. Поэтому Цзян Юйцин изменила планы и пошла поговорить с Яо Гуйпин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Радостное событие

Настройки


Сообщение