Встреча в метель
95-й год правления династии Тайци, ночь Праздника середины осени.
Новый император в роскошном дворце столичного города устроил пир для сотни чиновников, они пили лучшие вина, празднуя окончание войны.
А далекий пограничный город Бэйгу уже давно встретил зимние ветра и снега.
Бывший император в полуразрушенном храме ждал смертного приговора.
— Ваше Величество, по милости Его Величества вам будет даровано целое тело. Выбирайте!
Перед ним лежали белая шелковая лента, чаша с ядом и острый клинок.
Бывший император, с растрепанными волосами, прошептал: — Пусть Гао Шучжи придет ко мне.
Гао Шучжи — имя нового императора, его родного младшего брата.
Дрожащий старый евнух тут же зажал ему рот: — Ваше Величество, нельзя, нельзя оскорблять Его Величество!
Старый евнух был довольно силен. Бывший император отчаянно сопротивлялся, хрипло крича: — Я — Его Величество! Я — Его Величество!
В этот момент в полуразрушенном храме раздался смех: — Хо-хо, все еще витаете в своих несбыточных мечтах!
Оба, барахтавшиеся на земле, замерли, глядя на вошедшего.
Незнакомец был молод, в его глазах плясали смешинки. Он был одет в рваную одежду, но нефритовый кулон на его поясе поразил бывшего императора — красно-белый, с вырезанным облачным узором, из гладкого и нежного нефрита.
— Семья Юй, ты из семьи Юй, — бывший император выпрямился. Евнух, услышав это, задрожал от страха.
Бывший император вытер лицо и пробормотал: — Почему я никогда тебя не видел?
Незнакомец, следуя его взгляду, покачал кулон и насмешливо сказал: — Похоже, эта безделушка действительно полезна. Ты не зря несколько дней был императором, у тебя неплохой глаз.
Он хотел продолжить расспросы, но тут из-за спины незнакомца выбежала женщина.
— Ваше Величество, вы столько выстрадали! — Женщина упала на колени рядом с ним, ее лицо было бледным, по щекам текли слезы.
— Жоюнь, как ты здесь оказалась? — удивленно спросил он.
Жоюнь была служанкой, которая выросла вместе с ним, несколько лет назад ее выдали замуж.
— Ваше Величество, по милости Его Величества мне разрешили прийти и позаботиться о вашей одежде и еде…
Бывший император пришел в ярость и перебил ее: — Он хочет меня убить, и еще лицемерно присылает слуг?
— Хе-хе, глупец, — снова раздался насмешливый смех незнакомца. Бывший император поднял голову. — Слушай, император передумал. С сегодняшнего дня ты будешь заключен в резиденции князя-вассала Бэйгу. Служанки будут прислуживать тебе, и ты не сможешь выйти без указа.
— Ч-что? — Бывший император не мог поверить своим ушам.
— Хе-хе, принимай указ. Похоже, у твоего младшего братца тоже не все в порядке с головой. Династия Тайци действительно катится вниз…
Незнакомец продолжал говорить дерзкие слова, но бывший император не смел и слова сказать против.
Его мрачный взгляд снова упал на нефритовый кулон.
Внезапно незнакомец перестал насмехаться и, словно из ниоткуда, вывел из-за спины маленькую девочку: — А еще эта малышка будет играть с тобой, тебе не будет одиноко. Эта девочка очень умна, если бы она стала императором, то точно была бы лучше вас обоих.
— Ты! — Сравнение с желторотой девчонкой было для него величайшим оскорблением, и он покраснел от гнева.
Служанка поспешно схватила его за руку и взмолилась: — Ваше Величество, это моя дочь, ей всего пять лет. Ее отец давно умер, и у меня не было другого выбора, кроме как взять ее с собой. Прошу вас, будьте великодушны и позвольте мне взять ее с собой, чтобы служить вам!
Бывший император, оказавшись в таком бедственном положении, не мог ничего сказать и кивнул.
Служанка поспешно потянула его за собой, чтобы он встал на колени, и они низко поклонились в сторону Шуйчжоу, что недалеко от столицы.
Неподалеку стояла маленькая девочка с двумя торчащими вверх пучками волос. Нежная, белоснежная, с круглыми глазами, она молча наблюдала за происходящим.
Двенадцать лет спустя, к югу от города Бэйгу.
Даже в апреле свирепые метели не прекращались.
Южная часть города, обычно самая оживленная в Бэйгу, сейчас была почти безлюдна. Несколько мелких торговцев собрались вместе и жаловались.
— Какая ужасная погода! Когда же наконец перестанет идти снег?
— Как только накоплю сто цяней, сразу отправлюсь на юг.
— Слышал, что на днях тот степной громила снова спустился с гор и ограбил кучу народу у городских ворот…
Продавец лепешек, высокий и крепкий мужчина, услышав это, воскликнул: — Снова? Нет, нет, в Бэйгу больше нельзя оставаться. Сегодня же найду способ раздобыть пропуск.
Пропуск — единственное удостоверение личности для жителей Тайци, выданное властями. Без пропуска в другом городе власти могли принять человека за бродягу и отправить в армию, а за неповиновение — казнить на месте.
— Эту штуку не так-то просто достать…
Сидевшие вокруг люди были мрачны.
Продавец лепешек, оглядевшись по сторонам, тихо сказал: — У меня есть способ. Я слышал, что в женском буддийском монастыре кто-то может их достать. Всего десять цяней, и вся семья сможет уйти.
— Правда?
Окружающие ахнули, в их глазах читались и тревога, и надежда. Они придвинулись ближе.
На следующий день кто-то заметил, что все торговцы в южной части города закрыли свои лавки. Люди шутили, что эта ужасная погода заставила даже отчаянных головорезов ценить свою жизнь.
Губернатор тоже услышал эту новость, когда почтительно докладывал кому-то.
Он махнул рукой, стиснув зубы, и велел этому неразумному новичку убираться.
— А ну, пошел вон!
Всего лишь несколько торговцев, разве это важно?! Сидевший во главе стола молодой человек вдруг повернулся, открывая красивое лицо.
Он медленно произнес: — Губернатор Сюй, успокойтесь. Целая улица торговцев исчезла, это странно.
— Это… — Губернатор растерялся, не зная, что ответить.
— Я слышал, что в Бэйгу потеплело, но людей становится все меньше, — продолжал молодой человек, его взгляд был спокоен. — Я также слышал слухи, что степная конница уже у стен города, и не только жители в панике, но и здешний гарнизон усилил оборону. Но на самом деле, согласно военным донесениям, племя Акуэр все еще пасет лошадей на юге.
Губернатор не понимал, к чему он клонит, и мог лишь склонить голову, признавая свою вину: — Э-э, это… недосмотр с моей стороны!
Молодой человек покачал чашкой с чаем в руке. В ушах у него прозвучал знакомый голос: «Глупец!» Он слегка улыбнулся и, не тратя больше времени на пустые разговоры, сказал: — Немедленно отправьте людей выяснить, куда делись торговцы, и нет ли здесь чьих-то темных делишек.
Бэйгу — северные ворота Тайци и ближайший город к заклятому врагу — степному племени Акуэр.
Как может такое важное место стать пустым городом?
— Слушаюсь, господин Юй!
Цзинжун выглянула из-за двери и, увидев толпу у ворот храма, ахнула.
Рядом с ней стоял тот самый продавец лепешек.
— Сяо Кунцзы, ты все сделал, как я тебя учила?
— Конечно! Я сначала пошел в северную часть города и всем рассказал, что степная конница снова пришла грабить и убивать, кричал: «Бегите, бегите!» Потом пошел в южную часть города, нашел торговцев и сказал: «Они снова здесь, все пропало, все пропало…»
Сяо Кунцзы, широко раскрыв глаза, слово в слово повторил вчерашние слова.
— Но почему здесь такая толпа? Я же просила тебя говорить с каждым по отдельности!
— Вчера снега было много, я подумал, что если скажу всем сразу, то управлюсь за четверть часа. А если говорить с каждым по отдельности, то и дня не хватит! — невинно ответил Сяо Кунцзы.
Цзинжун вздохнула, закрыла глаза и мысленно восхитилась этим тугодумом. То, чем они занимались, каралось смертной казнью, как можно было так открыто действовать? Они же не хотели лишиться головы…
Сяо Кунцзы, видя ее выражение лица, почесал голову и робко спросил: — Хорошая Цзинжун, я опять что-то сделал не так?
Ладно, ладно, он же просто глупый.
Цзинжун, как обычно, успокоила его: — Все в порядке, все в порядке.
Она снова посмотрела на ворота и твердо сказала: — Я все улажу.
Немного погодя нетерпеливые торговцы наконец дождались, когда откроются ворота женского буддийского монастыря.
Из ворот вышла фигура в серо-белом одеянии, с собранными волосами и ужасающей черной маской на лице. На плече у нее висела корзина, полная ароматических мешочков. Она спокойно встала перед воротами.
Люди, не понимая, что происходит, замерли на месте.
Маска была уродливой, но голос говорившего был чистым и приятным: — Благодетели, благодарю вас, что пришли, несмотря на снег. Полагаю, все вы слышали добрую весть о том, что наш монастырь принимает множество посетителей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|