—
Раздался смех, и на крыше экипажа вдруг появился человек. Это был Сяокан, который вчера вечером хлестал кнутом и кричал. Он стоял прямо, заложив руки за спину, снова холодно рассмеялся, согнул колени, вытянул руки и прыгнул. Его фигура, словно большая птица, взмыла в воздух, пролетела несколько чжанов и приземлилась перед возницей. Он резко сказал: — И правда, под небесами скрываются хитрые людишки! Полные лжи, обманывающие государственных чиновников! Из-за тебя я всю ночь мотался туда-сюда! Если бы не необычные следы от твоего экипажа, я бы вас не догнал! Не боишься, что тебя схватят, снимут кожу и вырвут жилы?!
Возница сидел на земле, отползая назад, дрожа и не в силах вымолвить ни слова.
Лицо Сяокана немного смягчилось. Он добавил: — Парень, тебе повезло, что ты наткнулся на меня. Если бы это был кто-то другой, у тебя даже шанса поговорить не было бы, тебя бы сразу убили. Выжить очень просто: сначала отдай мне госпожу У, а потом будешь моим осведомителем в Цзиньлине. Продолжай заниматься своим делом, а если услышишь или увидишь что-нибудь интересное, расскажи мне. Каждый месяц будешь получать награду. А если у тебя возникнут проблемы на улице, я могу тебя прикрыть.
Возница медленно поднялся с земли и сказал: — О каких деньгах речь, господин? Маленький человек должен был подчиниться вашему приказу.
— Однако, у меня есть свои трудности… Я уже получил награду от госпожи.
Он достал из-за пазухи золотую шпильку, прищурился и внимательно рассмотрел ее. Шпилька слабо сияла в лучах солнца.
Он непрерывно качал головой и снова похвалил: — Одно золото стоит десяти серебра. Только по весу она стоит восемь лян серебра.
— Господин, посмотрите, какая работа, какое мастерство, и этот прекрасный коралл! Она стоит не меньше двадцати-тридцати лян серебра. Я, работая возницей год в поте лица, не смог бы накопить денег на покупку такой золотой шпильки.
Он посмотрел на Сяокана, его голос стал спокойнее: — Прошу прощения, господин. Раз я взял деньги, я не могу предать нанимателя. Если я нарушу правила ремесла, как я потом буду работать в этой сфере?
— А если я не буду работать в этой сфере, как я смогу быть вашим осведомителем?
Сяокан холодно рассмеялся: — Невежда, который не знает ни неба, ни земли! У тебя еще хватает наглости торговаться со мной?!
— Не говоря уже о том, что мне не нужно спрашивать тебя, чтобы забрать эту девушку, даже если я прямо сейчас отниму твою собачью жизнь, это пустяк! Убирайся!
Его руки все время были за спиной, но как только он закончил говорить, он вытянул правую руку, и тонкая черная тень внезапно вылетела из его руки, обвиваясь, словно гибкая змея, вокруг лежащей на земле У Нинъэр.
У Нинъэр, которая только что была безжизненной и оцепеневшей, словно почувствовала приближение чего-то. Она выгнула тонкую талию, уперлась руками в землю и внезапно подпрыгнула, сделав несколько сальто назад.
Тонкая черная тень промахнулась. Человек в черном плаще громко крикнул, его фигура резко двинулась вперед, и в одно мгновение он переместился на два-три чжана. Тонкая тень кнута, словно морские волны, закручивалась в непрерывные круги. У Нинъэр непрерывно громко кричала, но не могла увернуться, и наконец была связана длинным кнутом.
Сяокан слегка дернул веревку, подтянул связанную, как рисовый пирожок, У Нинъэр в воздух, небрежно ткнул ее в затылок и бросил на землю. У Нинъэр не только не могла пошевелить руками и ногами, но даже не могла издать ни звука.
Сяокан холодно рассмеялся несколько раз, затем вытащил из поясного ремня тонкий и острый длинный нож. Как только нож вышел из ножен, он выпрямился. Сверкнуло лезвие, и он направил его прямо к пяткам У Нинъэр.
Возница громко крикнул, бросился вперед и несколько раз загородил Сяокана, размахивая руками: — Господин Кан, господин Кан, нельзя, нельзя так!
— Госпожа У зарабатывает на жизнь танцами с помощью этих ног!
Лезвие сверкнуло, длинный нож повернулся и лег на плечо возницы. Сяокан холодно сказал: — Глиняный бодхисаттва переходит реку, а ты еще хочешь спасти других?
— Парень, не говори, что мы, Багровые Стражи, злоупотребляем властью. Даю тебе выбор: либо отныне ты мой осведомитель, либо оставляешь здесь свою собачью жизнь. Выбирай сам!
Лицо возницы покраснело, на лбу выступили крупные капли пота. Тело его действительно застыло, как глиняный бодхисаттва. Он неподвижно смотрел на лезвие, видя, как оно медленно движется к его шее. Холодное лезвие уже коснулось кожи.
Возница вдруг сказал: — Этот нож неплох. Обычно он свернут на поясе и совсем незаметен. Самое сложное не в том, что его можно свернуть, а в том, что после того, как его выпрямишь, он не гнется.
— Этот нож, господин, несомненно, сделан Семьей Дун из Хэдуна. Он очень ценный, стоит семьсот-восемьсот лян серебра. Господин, если вы подарите этот нож маленькому человеку, возможно, маленький человек…
Внезапно он поднял обе руки, голыми руками схватил лезвие и с силой согнул его. Тонкое лезвие свернулось в полукруг. Сяокан громко крикнул, отступил на несколько шагов, одновременно вытянув левую ладонь, и пятью пальцами схватил возницу за горло.
Возница последовал за ним, вытянул правую руку и сцепился пальцами с Сяоканом, схватившись. Они держались на расстоянии одного ножа. Внезапно возница снова сделал шаг вперед и стремительно бросился. Их тела с силой столкнулись. С грохотом длинный нож взлетел в воздух, а они оба отступили на несколько шагов и замерли неподвижно.
Длинный нож продолжал подниматься, непрерывно вращаясь в воздухе. Лезвие отражало несколько ослепительных лучей света. Спустя долгое время он начал падать, искры брызнули, и кончик ножа вонзился в щель между голубыми камнями на земле. Рукоять все еще дрожала, издавая жужжащий звук.
Тело Сяокана слегка покачнулось, он рухнул на землю, несколько раз медленно дернулся и больше не мог двигаться.
Возница немного подержал свою правую ладонь, рассматривая ее, затем вздохнул, подошел к У Нинъэр, развязал связывавший ее длинный кнут и отнес У Нинъэр к ровному месту у ворот храма.
Повернувшись, он снова присел перед телом Сяокана, долго смотрел на него молча, затем покачал головой и вздохнул. Он вытащил из-за его пояса медную табличку, взглянул на нее, поспешно поднялся и побежал к экипажу. Он принес бурдюк с водой, вылил воду на землю, вытащил длинный нож, воткнутый в землю, отрезал кусок одежды Сяокана и многократно вытер несколько капель крови на земле.
Вытерев, он снова опустился на колени, сложил ладони перед телом Сяокана, крепко закрыл глаза и что-то бормотал про себя. Затем он подобрал оставленный Сяоканом длинный кнут, разрезал его длинным ножом на несколько кусков и сжал их в руке, после чего поднял тело и побежал в развалины за храмом.
У Нинъэр широко раскрытыми глазами смотрела, как он ходит туда-сюда. К сожалению, она не могла говорить, руки и ноги не двигались. Она не знала, что он собирается делать. Через некоторое время из развалин за храмом вспыхнул огонь, поднялся синий дым, и вслед за ним распространился зловонный запах.
Прошло еще некоторое время, и возница наконец медленно вышел оттуда, держа в руке длинный нож. Лицо его было серым, нельзя было понять, рад он или печален. Он подошел к месту, где убил Сяокана, опустил голову и осмотрелся, убедившись, что не осталось никаких следов. Затем он подошел к У Нинъэр и безучастно сказал: — На самом деле, я совсем не хотел убивать. Меня заставил этот чиновник.
— Эх, как хорошо было бы, если бы этот господин Кан не применил ко мне Руку Ядовитого Паука! Действительно, действительно, слишком вредно…
У Нинъэр издавала невнятные звуки, но не могла говорить. Она хотела кивнуть, но не могла пошевелиться.
Возница приставил пальцы к нескольким акупунктурным точкам, и тело У Нинъэр расслабилось. Наконец она смогла свободно двигаться и говорить.
Но слова ее были запинающимися и бессвязными. Лишь спустя долгое время она смогла отчетливо сказать: — Великий герой… Милость спасения… Маленькая девушка… никогда не забудет.
Возница лишь покачал головой и уныло сказал: — Не называйте меня великим героем. Я всего лишь возница. Раз я взял деньги у госпожи, я должен обеспечить вашу безопасность. Это правила нашего ремесла.
— К тому же, если бы я не убил его, моя собственная жизнь тоже оборвалась бы. Я очень глуп, и у меня не было других хороших способов.
У Нинъэр несколько раз глубоко вздохнула, с трудом успокоилась и лишь тогда осторожно сказала: — Прошу, брат, не называйте себя маленьким человеком. Разве вы не унижаете меня этим?
— Даже если бы вы меня не спасли, я… я, девушка из приюта, занимаюсь самым низким ремеслом в этом мире, и у меня нет права слышать, как другие называют себя маленькими людьми.
— Только что я слышала, как брат назвал себя по фамилии Дин, по имени Дин Асань. Можно я буду называть вас брат Дин Сань?
Дин Асань сказал: — Как угодно, госпожа. Сейчас мы попали в беду, главное — поскорее найти безопасное место, где можно укрыться.
— У вас есть родственники дома? Я сначала отвезу вас на родину, а остальное, эх, потом решим.
У Нинъэр медленно покачала головой и тихо сказала: — Я никогда не знала, где мой дом, не говоря уже о родственниках. А Шилан он…
Говоря о Лю Шилане, ее голос вдруг задрожал. Спустя долгое время она подняла голову и сказала: — Зачем вспоминать господина Лю? Я и правда была глупа. Сестры говорили, что слишком красивые мужчины ненадежны, а я все равно верила этим пустышкам, верила этим сладким словам. Я сама виновата, и нечего на него надеяться. Считайте, что это был сон.
— Брат Дин Сань, если вы готовы помочь мне, не могли бы вы отвезти меня в одно место?
Дин Асань сказал: — Конечно, могу. Я этим и занимаюсь, и как раз не знаю, куда отвезти госпожу. Куда вы хотите, туда я вас и отвезу.
У Нинъэр встала и указала на восток: — Туда, очень далеко, туда, где видно море!
Дин Асань немного поколебался, затем сказал: — Хорошо, я отвезу вас. Но об этом нужно договориться заранее. Отсюда до моря путь неблизкий. Ближайший путь — на лодке вниз по Янцзы, но, судя по всему, мы не можем идти по воде. Если мы встретим чиновников на реке, нам некуда будет бежать.
— Если идти по суше, туда и обратно уйдет около месяца. А что касается денег… Не считая расходов госпожи, только на мое проживание, еду, корм для лошади, а также колеса экипажа, которые, вероятно, придется ремонтировать один или два раза, по оценкам, потребуется десять лян серебра. Ваши деньги забрал тот господин Лю. У вас есть серебро?
На глазах У Нинъэр еще не высохли слезы, но она не удержалась и рассмеялась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|