Конец зимы в Наньчэне всегда был самым теплым временем года. Сейчас, в разгар дня, солнце светило сквозь стекло, теплое, но не обжигающее, навевая лень и сонливость.
Нань Чу сидела на подушке и заваривала новый чай, который недавно прихватила у Су Юя, — красный чай со старых деревьев. Насыщенный, густой аромат, приятное послевкусие — очень хороший чай.
Стеклянная дверь открылась, и вошла Цзи Шу: — Ты готова?
Нань Чу перелила чай из гайвани в чахай и протянула Цзи Шу. Та взяла чашку и выпила залпом, после чего нахмурилась: — Что это за чай? Какой-то горький.
Нань Чу подняла бровь: — Горький? Мне кажется, он ароматный.
Цзи Шу удивленно покачала головой, собираясь что-то возразить, но Нань Чу перебила ее: — Взяла у Су Юя. — С этими словами она бросила на подругу шутливый взгляд.
Как и ожидалось, услышав это, Цзи Шу тут же выпрямилась, налила себе еще чашку и, сделав глоток, с преувеличенным энтузиазмом воскликнула: — Какой вкусный! Ароматный!
Нань Чу, глядя на то, как подруга, сдерживая гримасу, рассыпается в неискренних похвалах, не могла сдержать улыбки. Это было забавно и мило.
Телефон Цзи Шу завибрировал. Су Юй спрашивал, почему они еще не вышли.
Су Юй — парень Цзи Шу. Они познакомились в университете, он на два года старше. Встречаться начали на втором курсе.
После выпуска Су Юй остался преподавать в Наньчэнском университете, а Цзи Шу устроилась учительницей китайского языка в старшей школе.
Машина Су Юя стояла у обочины. Когда девушки подошли, он уже ждал их.
Нань Чу села на заднее сиденье. Су Юй, посмотрев на нее через зеркало заднего вида, спросил: — Надолго ты на этот раз?
Цзи Шу, услышав вопрос, тоже обернулась. Нань Чу, глядя на прохожих за окном, ответила: — Не знаю. Пока не планирую уезжать.
Цзи Шу обрадовалась, но постаралась не подавать виду: — Ну да, побудь подольше. Ты всегда уезжаешь так надолго.
Су Юй, наблюдая за тем, как его девушка пытается казаться равнодушной, но ее голос и выражение лица выдают волнение, усмехнулся.
Цзи Шу и Нань Чу были лучшими подругами еще со школы и всегда были вместе.
Пока не случилось то происшествие. После выпуска Нань Чу начала путешествовать и редко бывала в Наньчэне. Увидеться с ней было почти невозможно.
Они ехали на свадьбу Су Му. Церемония должна была состояться в церкви в старой деревне на окраине Наньчэна.
Когда они приехали, до начала свадьбы оставалось еще немного времени. Сун Хань вышла их встретить.
— Сяо Сунцзы, ты сегодня такая красивая! — Цзи Шу, схватив Сун Хань за руку, с притворным восхищением оглядела ее с ног до головы.
— Хватит! — Сун Хань шлепнула Цзи Шу по руке и, обращаясь к Нань Чу, которая с улыбкой наблюдала за этой сценой, сказала: — А ты чего стоишь? Уйми эту распутницу.
Нань Чу, смеясь, указала на Су Юя: — Вот, теперь я с ней не справлюсь. Тот, кто может ее утихомирить, — здесь.
Цзи Шу, воспользовавшись моментом, игриво погладила Сун Хань по руке и тут же спряталась за спиной Су Юя.
Сун Хань рассмеялась и, проводив подруг к их местам, вернулась к гостям.
На свадьбе Су Му было немного людей — в основном, старые друзья и родственники. Все друг друга знали, поэтому, несмотря на небольшое количество гостей, было довольно оживленно.
Началась церемония. Глядя на то, как ее подруга в свадебном платье с букетом цветов идет к жениху, Цзи Шу не могла сдержать слез. Даже Нань Чу почувствовала щемящую грусть.
Су Му и Сун Хань стали соседками по комнате в общежитии, когда часть университетских корпусов была на ремонте. Так две студентки с разных факультетов стали подругами.
Когда новые общежития построили, они уже так сдружились, что не захотели переезжать или меняться комнатами и подали заявление в университет с просьбой оставить их вместе.
Никто не ожидал, что первой выйдет замуж не Цзи Шу, которая встречалась с парнем со второго курса, а Су Му, которая все четыре года обучения была одна.
Судьба — удивительная вещь.
Наконец, настал момент бросания букета. Су Му повернулась к священнику и что-то сказала ему.
Священник посмотрел на Нань Чу и передал микрофон Су Му.
Су Му, взяв микрофон, с улыбкой посмотрела на Нань Чу и, под взглядами всех присутствующих, сказала: — А Чу, мы знакомы так давно, что я уже и не помню, сколько лет. А ты помнишь нашу первую встречу?
Нань Чу покачала головой. Су Му, улыбаясь, продолжила: — А я помню.
— В тот день я одна тащила свой чемодан наверх. Наше общежитие было на третьем этаже. У меня было много вещей, и ты, увидев это, поставила свой чемодан и помогла мне. Когда мы наконец дотащили все наверх, оказалось, что мы в одной комнате. Потом мы вчетвером провели вместе четыре года. Мы думали, что так будет всегда, но потом случилось то происшествие, и мы разъехались. Ты путешествуешь, Цзи Шу осталась в Наньчэне, а мы с Сун Хань переехали в Бэйчэн. Скоро я перееду в другой город. Я нашла свое счастье. У нас троих есть любимые люди и семьи, только у тебя нет. Я знаю, ты боишься, но я все равно хочу, чтобы ты была счастлива.
Су Му, приподняв подол платья, спустилась вниз и, подойдя к Нань Чу, протянула ей букет. Нань Чу взяла букет и посмотрела на Су Му.
Су Му уже плакала, и ее голос дрожал.
— Я… я надеюсь, что ты примешь мой букет… и найдешь свое счастье. Мы всегда будем рядом, чтобы поддержать тебя. — Сказав это, она обняла Нань Чу.
Нань Чу долго не могла успокоиться. Глядя на букет в своих руках, а затем на подругу в свадебном платье, она тоже расплакалась.
Только сейчас она осознала, что те беззаботные дни действительно остались позади. Ее подруга, с которой они прошли через столько всего, вышла замуж. Она нашла свою любовь.
После церемонии Нань Чу подошла к жениху и вручила ему подарок: — Береги ее. Счастья вам в семейной жизни.
Жених улыбнулся: — Спасибо. Я буду.
Нань Чу кивнула и, повернувшись к Су Му, с улыбкой раскрыла объятия. Су Му обняла ее.
— Спасибо тебе. Будь счастлива, моя дорогая подруга, — прошептала Нань Чу ей на ухо.
— И ты будь счастлива.
— Хорошо. Я обязательно буду счастлива.
После свадьбы Нань Чу вспомнила, что оставила ключи в церкви. Предупредив Цзи Шу, она вернулась, чтобы поискать их.
Найдя ключи, Нань Чу залюбовалась убранством церкви. Во время церемонии она не успела как следует все рассмотреть и решила подойти поближе.
— Здравствуйте, — раздался мягкий, чарующий голос.
Нань Чу вздрогнула от неожиданности и обернулась.
В проходе стоял мужчина лет двадцати семи-двадцати восьми. У него были короткие волосы, верхняя пуговица белой рубашки расстегнута, открывая загорелую кожу. Глаза глубокие и выразительные, нос прямой. Все вместе создавало впечатление благородства и изысканности.
Она не заметила, что пока стояла, завороженно глядя на мужчину, он тоже смотрел на нее, нежно и с интересом.
Наступал вечер. Теплый свет проникал сквозь витражи церкви. Они стояли друг напротив друга, разделенные всего лишь десятью метрами.
Чэнь Моцянь был очарован девушкой с букетом цветов.
— Бом… бом…
Пробило шесть вечера. Вместе с колокольным звоном забилось и его сердце.
В этот вечер Бог стал свидетелем их внезапно вспыхнувших чувств.
Чэнь Моцянь, видя, что девушка все еще не пришла в себя, усмехнулся и снова поздоровался: — Здравствуйте.
— А? О, здравствуйте, — Нань Чу, смущенная собственным замешательством, поспешно извинилась: — Простите.
Чэнь Моцянь покачал головой: — Ничего страшного. Вы здесь…?
— Моя подруга только что здесь выходила замуж. Я кое-что забыла и вернулась забрать.
Чэнь Моцянь понимающе кивнул и, указав на букет в ее руках, сказал: — Похоже, вам повезло.
Нань Чу, глядя на букет, улыбнулась: — Я тоже так думаю.
Вечером Нань Чу долго ворочалась в постели, не в силах уснуть. Образ мужчины, которого она встретила днем, не выходил у нее из головы.
Она уже не помнила, как ушла из церкви, помнила только странные чувства, которые охватили ее при расставании.
Не только Нань Чу не могла уснуть этой ночью. В ночном клубе «Мэй Лань» всегда кипела жизнь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|