Глава 3 (Часть 2)

— На мне как раз длинное чайное платье из рами.

— Учитель, а у мужчин чайные платья тоже длинные? — спросила одна из студенток.

Нань Чу, моргнув, переспросила: — А как вы думаете?

Студентка, смеясь, покачала головой. Нань Чу ответила: — Чайные платья бывают разных фасонов. Даю вам домашнее задание: изучить чайные платья, как мужские, так и женские. На следующем занятии буду спрашивать.

Студенты закивали в знак согласия. Этот небольшой эпизод пробудил их любопытство и энтузиазм, и Нань Чу начала лекцию.

— Твоя красавица-учительница действительно ловкач, — тихонько сказал Хэ Цзинчжи Чэнь Моцяню.

Она в шутливой форме высказала свои требования к одежде на занятиях и при этом пробудила у студентов интерес к чайной церемонии.

Чэнь Моцянь спокойно кивнул, но голос его прозвучал чуть громче обычного: — Конечно.

Хэ Цзинчжи закатил глаза. — Тебя же не хвалят, чего ты так гордишься?

Чэнь Моцянь повернул голову к Хэ Цзинчжи и посмотрел на него как на идиота, после чего тяжело вздохнул и снова стал внимательно слушать лекцию.

Хэ Цзинчжи поежился под его взглядом.

— Странный какой-то. Больной, что ли.

Во время десятиминутного перерыва Нань Чу подошла к Чэнь Моцяню: — Здравствуйте.

— Здравствуйте, — Чэнь Моцянь слегка улыбнулся. — Я же говорил, что мы еще увидимся.

Нань Чу вспомнила его слова при расставании в Лицзяне: «В следующий раз вы меня угостите».

— Тогда после занятия я приглашаю вас на ужин, — предложила Нань Чу, моргнув.

— Для меня большая честь.

Нань Чу вспомнила, что не знает его имени, и, немного подумав, протянула руку.

— Здравствуйте, меня зовут Нань Чу.

Чэнь Моцянь пожал протянутую тонкую белую руку: — Здравствуйте, меня зовут Чэнь Моцянь.

— Подождите, подождите, — вмешался Хэ Цзинчжи, которого до этого момента полностью игнорировали. — Извините, я вынужден вас прервать.

Он посмотрел на своего друга, потом на Нань Чу, потом снова на друга, и с недоумением спросил:

— Вы… действительно друзья?

— Да, — одновременно ответили Нань Чу и Чэнь Моцянь.

Хэ Цзинчжи еще больше удивился.

В его голове роились вопросы: «Друзья? И им нужно представляться друг другу?»

Этот вопрос мучил его до конца занятия.

Так и не найдя ответа, он решил, что нравы городских жителей ему, деревенщине, не понять.

Хотя занятие уже закончилось, некоторые студенты еще не ушли. И они увидели…

Чэнь Моцянь подошел к Нань Чу и начал помогать ей собирать учебники и материалы, делая это так ловко, словно проделывал это уже много раз.

— Пойдемте ужинать? — спросила Нань Чу, когда они закончили.

Чэнь Моцянь кивнул.

— И меня, и меня! — воскликнул Хэ Цзинчжи, перебивая друга. — Возьмите меня с собой. Как можно идти ужинать без меня?

— Это…? — Нань Чу посмотрела на Чэнь Моцяня.

Хэ Цзинчжи представился, и они пожали друг другу руки.

— Вы предпочитаете не слишком острую еду? — спросил Чэнь Моцянь, взглянув на время. — Сейчас как раз обеденное время, в других местах, наверное, нет свободных мест. Может, пойдем в ресторан домашней кухни?

— Хорошо, я тоже в основном предпочитаю не острую еду.

— Отлично, тогда пойдем туда, — улыбнулся Чэнь Моцянь.

Они втроем, весело болтая, вышли из учебного корпуса. Нань Чу отдала свою машину в химчистку, поэтому они поехали на машине Хэ Цзинчжи.

Наньчэнский университет находился на западе города, а ресторан — на севере. Без пробок добираться туда около часа.

Припарковавшись и выйдя из машины, Нань Чу немного удивилась. Она ожидала увидеть ресторан в каком-нибудь фешенебельном торговом центре, но это оказался небольшой сельский дворик. Над входом висела вывеска: «Домашняя кухня Сюй».

Внутри царила уютная деревенская атмосфера. Они поднялись на второй этаж и заняли небольшую отдельную комнату под названием «Рис».

Из любопытства Нань Чу подошла к соседней комнате и увидела, что она называется «Кукуруза».

В комнате стоял небольшой круглый стол, за которым могли разместиться четыре-пять человек.

Как только они сели, в комнату вошла полная женщина и, улыбаясь, спросила Чэнь Моцяня: — Вернулся?

Они были знакомы.

— Да, тетя Сюй, — ответил Чэнь Моцянь.

«Тетя Сюй? „Домашняя кухня Сюй“. Наверное, это хозяйка», — подумала Нань Чу.

— Это твоя девушка? — спросила хозяйка, указывая на Нань Чу.

Нань Чу как раз пила воду и поперхнулась от неожиданности.

Чэнь Моцянь похлопал ее по спине, чтобы помочь ей отдышаться, а затем объяснил тете Сюй: — Нет, тетя Сюй. Идите, занимайтесь своими делами, мы сами справимся.

— Хорошо, хорошо, — ответила хозяйка и, обращаясь к Нань Чу, добавила: — Не стесняйтесь, девушка, говорите, что хотите заказать.

Когда тетя Сюй ушла, Нань Чу спросила Чэнь Моцяня:

— Вы хорошо знакомы с хозяйкой?

Чэнь Моцянь взял ее чашку и ополоснул ее кипятком. — Да, тетя Сюй раньше работала в Пекине. Мы тогда учились в старшей школе и часто ходили к ней обедать, потому что не любили есть в школьной столовой.

— А-а, — протянула Нань Чу. — А потом?

— А потом она переехала сюда и открыла этот ресторан домашней кухни.

Чэнь Моцянь поставил ошпаренную чашку перед Нань Чу и начал делать заказ. Он отметил несколько блюд в меню и передал его ей: — Посмотрите, что вам нравится.

Нань Чу заказала салат романо и острый салат из картофеля соломкой и, решив, что этого достаточно, передала меню Хэ Цзинчжи.

— Несмотря на то, что место выглядит скромно, здесь очень вкусно готовят, — сказал Хэ Цзинчжи.

— Я заметила, — ответила Нань Чу. — Старики говорят: «Чем проще, тем лучше». Наверное, это относится и к еде.

Хэ Цзинчжи рассмеялся, услышав такое сравнение. Чэнь Моцянь тоже тихонько засмеялся.

Нань Чу наблюдала за ними. С ее места было хорошо видно, как он улыбается.

«У него такая красивая улыбка», — подумала Нань Чу, отпивая ячменный чай.

Потом она сама себе усмехнулась: «Конечно, с улыбкой он выглядит лучше, чем без».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение