«В пору Цинмин моросит мелкий дождь», — эти строки как нельзя лучше описывали настроение людей в этот день поминовения усопших.
В день Цинмин Нань Чу отправилась в цветочный магазин и купила букет роз.
Цзи Шу хотела пойти с ней, но Нань Чу отказалась и одна отправилась на кладбище.
— Прошел еще один год. Как ты?
Нань Чу смотрела на фотографию женщины на надгробной плите.
Мелкий дождь моросил с неба, попадая на Нань Чу. Она не чувствовала холода, только боль в сердце.
— Я очень скучаю по тебе, — прошептала она.
— Нань Чу, — мужчина с букетом белых хризантем подошел к ней, держа над головой зонт, и прикрыл ее от дождя. — Почему ты пришла без зонта?
Нань Чу не ответила, вышла из-под зонта и подставила лицо под капли дождя. Это помогало ей успокоиться.
Мужчина не рассердился, положил белые хризантемы рядом с розами и, обращаясь к надгробию, сказал: — Я пришел навестить тебя.
Нань Чу смотрела на безупречно одетого мужчину. Он был ее номинальным отцом, но об этом мало кто знал.
Говорят, что с возрастом люди становятся добрее, но Нань Чу казалось, что он совсем не изменился: все такой же учтивый и галантный, все такой же… отвратительный.
— Она не любила белые хризантемы, — сказала Нань Чу и прошла мимо него.
Цзи Шу ждала ее в «Ши Си». Увидев, что Нань Чу промокла насквозь, она быстро накинула ей на плечи полотенце и подала чашку горячего имбирного чая.
— Я видела его, — сказала Нань Чу пустым, безжизненным голосом.
— Что он там делал? — возмущенно спросила Цзи Шу.
— Он принес букет белых хризантем. Она не любила белые хризантемы, а он не знал, — сказала Нань Чу, чувствуя горечь иронии.
Цзи Шу больше ничего не говорила, просто обняла подругу, надеясь хоть немного облегчить ее боль.
Этот Цинмин Нань Чу провела в компании Цзи Шу.
В следующую субботу было занятие по чайной церемонии.
Войдя в аудиторию и увидев Чэнь Моцяня, Нань Чу слегка улыбнулась ему.
— Здравствуйте, — поприветствовала она студентов. — Сегодня мы поговорим о шести основных видах чая. — Нань Чу обратилась к нескольким студентам: — Сходите в кабинет и принесите чайный сервиз и коробку с моего стола.
Услышав про чай, студенты оживились. Один из них, самый смелый, спросил: — Учитель Нань, мы сегодня будем заваривать чай?
— Конечно, — ответила Нань Чу, включая презентацию.
Как раз принесли чайные сервизы. Нань Чу руководила студентами, раздавая им посуду. — Это один сервиз, рассчитанный на пятерых. Всего десять сервизов. Разделитесь на группы. Если будет больше пяти человек, то можно по шесть. Дополнительные чашки возьмите на кафедре.
Когда все получили сервизы, Нань Чу показала, как правильно заваривать чай, и раздала каждому набору по упаковке чая из коробки.
Подойдя к Чэнь Моцяню, который остался один, она спросила: — Вы не хотите присоединиться к какой-нибудь группе?
Чэнь Моцянь указал на студентов, которые уже разделились, и с невинным видом ответил: — Они уже все распределились. Мне будет неудобно к ним присоединяться.
Нань Чу посмотрела на студентов и поняла, что он прав. — Тогда, может быть, вы составите мне компанию? — предложила она.
В глазах Чэнь Моцяня мелькнул хитрый огонек.
Чэнь Моцянь присоединился к Нань Чу, и она передала ему чай.
— Мне заваривать? — недоверчиво спросил Чэнь Моцянь.
— Конечно. Вы же пришли на занятие, значит, должны делать то же, что и остальные, — серьезно ответила Нань Чу. — К тому же, мне нужно вести урок.
— Но… — начал было Чэнь Моцянь.
— Решено, — сказала Нань Чу, направляясь к кафедре. — Продолжим. Чай, который я вам раздала, — это зеленый чай. Он бывает разных видов, самый ценный — это чай, собранный до праздника Цинмин, затем идет чай, собранный до сезона дождей. Знакомый вам Сиху Лунцзин — один из самых известных сортов зеленого чая.
— Учитель Нань, а Сиху Лунцзин действительно существует? Я думал, это выдумка, — спросил один из студентов.
Нань Чу посмотрела на него и, не удержавшись от улыбки, ответила: — Советую вам меньше смотреть сериалы и больше читать. Этот чай не только существует, но и в эпоху Мин и Цин его пили обычные люди, а не только императорская семья.
Весь класс рассмеялся, а студент, задавший вопрос, смутился.
Нань Чу взяла оставшуюся упаковку чая Синьян Маоцзянь и спроецировала ее изображение на экран.
— Это тот самый чай, который я вам раздала. Он тоже относится к зеленому чаю. Синьян Маоцзянь, также известный как Юй Маофэн, производится в городе Синьян.
Затем она попросила нескольких студентов с передних рядов взять чайники и пойти в кабинет, чтобы вскипятить воду.
— Синьян Маоцзянь, который я вам дала, собран до сезона дождей.
— Учитель Нань, а что значит «собранный до сезона дождей»? — раздался знакомый голос. Нань Чу посмотрела на Чэнь Моцяня, который смотрел на нее с едва заметной улыбкой.
Нань Чу не знала, плакать ей или смеяться. Предположив, что студенты тоже не знают ответа на этот вопрос, она объяснила: — Это значит, что чай собран до праздника Гуйюй, начала сезона дождей. В это время температура умеренная, много осадков, и чайные листья достигают идеального состояния — одна почка и один лист. После заваривания форма чаинок почти такая же, как у чая, собранного до Цинмин, но вкус более насыщенный. Вы сможете оценить это сами, когда попробуете.
— Все понятно? — с улыбкой спросила она.
— Понятно! — хором ответили студенты.
Нань Чу посмотрела на Чэнь Моцяня. Тот, усмехнувшись, беззвучно произнес: — Понял, учитель Нань.
Хотя это был обычный вопрос и ответ, Нань Чу показалось, что в его словах есть какой-то флирт.
Дальше все шло довольно гладко. После демонстрации Нань Чу студенты освоили основные принципы заваривания чая и начали практиковаться.
Вся аудитория наполнилась ароматом чая.
Нань Чу попробовала чай, заваренный Чэнь Моцянем.
— Ну как? — с улыбкой спросил он.
— Хорошо, — ответила Нань Чу, а затем, чтобы он не зазнавался, добавила: — Чай хороший.
Чэнь Моцянь, видя ее детское поведение, понял, что она мстит ему за вопрос, который он задал специально. Ему было смешно, и в то же время ее детская непосредственность казалась ему очаровательной.
— Раз уж чай такой хороший, учитель Нань, не могли бы вы подарить мне упаковку, чтобы я мог попрактиковаться дома? — спросил Чэнь Моцянь.
Нань Чу покачала головой и, улыбнувшись, ответила: — Этот чай, конечно, неплох, но есть и лучше. Как-нибудь я дам вам попробовать самый лучший зеленый чай.
— Хорошо, — с готовностью согласился Чэнь Моцянь.
Занятие прошло успешно. Практически все студенты узнали много нового о зеленом чае. Перед окончанием урока Нань Чу дала им домашнее задание.
Чэнь Моцянь остался помочь ей убрать чайные сервизы.
— Вы сами покупали все эти сервизы? — спросил он, думая, что Нань Чу приобрела их за свой счет.
Нань Чу складывала посуду в чайницы. — Нет, их купил университет.
Чэнь Моцянь с удивлением посмотрел на керамические сервизы. — Университет такой богатый? Покупает такую дорогую посуду для факультативных занятий?
Нань Чу обернулась и вежливо улыбнулась. — Не обольщайтесь. Наньчэнский университет планирует в следующем году открыть факультет чаеводства, а мои занятия — это способ оценить интерес студентов.
— Понятно, — сказал Чэнь Моцянь. — И как, по-вашему, есть интерес?
— Я немного разочарована, — вздохнула Нань Чу.
— Разочарованы? — переспросил Чэнь Моцянь.
— Да, — Нань Чу убрала чайницы и села на диван. — Чайная культура зародилась в Китае, но все меньше китайцев интересуются ею и изучают ее. Сейчас многие увлекаются разными напитками, а вот в Японии интерес к чайной культуре растет, и они даже разработали собственные чайные церемонии. Поэтому мне немного грустно.
Чэнь Моцянь понимал ее чувства.
Он и сам заметил на занятии, что студенты очень мало знают о чае.
Вероятно, поэтому университет и решил открыть факультет чаеводства.
— Не расстраивайтесь, все наладится, — сказал Чэнь Моцянь, пытаясь утешить ее. — Может, пообедаем вместе?
Нань Чу кивнула и, вспомнив, что в прошлый раз платил он, сказала: — Я вас приглашаю.
Затем, опасаясь, что он будет спорить, напомнила: — Вы же в прошлый раз сказали, что в следующий раз угощаю я.
Видя ее серьезный вид, Чэнь Моцянь согласился.
Как только они вышли из кабинета, зазвонил телефон Чэнь Моцяня. Звонил Хэ Цзинчжи.
— А Цянь, приезжай в «Мэй Лань».
Голос Хэ Цзинчжи звучал взволнованно, должно быть, случилось что-то серьезное.
— Хорошо, я скоро буду, — ответил Чэнь Моцянь и, повесив трубку, посмотрел на Нань Чу.
— Ничего страшного, я понимаю, у вас дела. Пообедаем в другой раз, — сказала Нань Чу, опережая его.
— Хорошо, тогда договоримся позже, — с извинением в голосе сказал Чэнь Моцянь.
— Договорились.
Нань Чу попрощалась с ним и, взяв сумку, направилась в «Ши Си».
(Нет комментариев)
|
|
|
|