Когда человек бездельничает, он всегда начинает думать о всякой всячине.
Саи был очень свободен. Цинь был почти готов. Время, проведенное с Наруто, в основном состояло из бессмысленных разговоров и ребяческих игр. В такие моменты было очень спокойно, так спокойно, что Саи казалось, будто он сотни или тысячи лет назад занимался этими простыми, но наполняющими жизнь делами с Наруто, забыв обо всем прошлом и не думая о будущем.
Когда Наруто не было рядом, Саи был еще свободнее. Он не делал цинь, ему нечего было делать. Иногда он перебирал струны старого циня, и звуки инструмента всегда отражали мысли Саи о Наруто, следуя за его сердечными порывами.
Этот год с лишним свободного времени словно восполнял долгие годы мрака и усталости, когда он день и ночь работал на Данзо.
Каждый день, когда Наруто был рядом, он смотрел на Наруто, а когда Наруто не было, он думал о Наруто. Думая и думая, Саи кое-что понял. Раньше Саи не понимал, что такое любовь. После того, как он случайно узнал о Наруто и Саске, его разум постепенно прояснился. Саи был медлительным, но не глупым. К тому же Саи каким-то образом раздобыл несколько популярных романов о влюбленных и обиженных. В одном из них было описание того, как главный герой осознает свои чувства: "Впервые увидев господина Гу, я просто подумала, что он очень красив, и он оставил у меня впечатление. Позже, по воле случая, после стольких встреч, он запал мне в сердце. На самом деле, он не был идеальным, характер у него был немного вспыльчивый, а сам он немного тугодум. Но... но если я не видела его один день, я очень скучала. А увидев его, не могла не краснеть и чувствовать, как бьется сердце. Я подумала, это, наверное, то, что называют судьбой. Я, должно быть, люблю его..."
Прочитав такое описание в романе, Саи, как дурачок, сидел на кровати и бессознательно бормотал себе под нос: "Один день не вижу его, и очень скучаю. Увидев его, не могу не краснеть и чувствовать, как бьется сердце. Я, должно быть, люблю его". Саи повторял это несколько раз, даже не заметив, как книга выпала из рук.
Он влюбился в Наруто. Это была не дружба, не та любовь, как к родным. Это была та любовь, когда хочется держаться за руки, смеяться и болтать, ссориться и мириться всю жизнь.
Когда же началась эта любовь? При первой встрече с этим человеком это определенно нельзя было назвать любовью. Просто его сияющие золотые волосы, глаза цвета моря, его яркость были незабываемы.
Вторая встреча с Наруто произошла в темнице. Теплая рука Наруто взяла Саи за ногу, сняла оковы с его лодыжки. Наруто снова протянул эти руки и вытащил Саи из темницы. В тот момент Саи не удержался и схватил эти руки, по-настоящему почувствовав это тепло. Наверное, именно тогда он запал на Наруто, но, скорее всего, это была тоска по теплу, которого он никогда не знал.
В последующие дни эти руки тянули его, шаг за шагом уводя от того мрачного прошлого. Наверное, именно в процессе этого постепенного общения он влюбился в Наруто. И, более того, он погружался все глубже и глубже, необратимо.
Осознав свои чувства к Наруто, Саи почувствовал, как в его сердце течет теплый поток, несущий легкую сладость и невыразимую застенчивость. Саи был немного взволнован, поспешно вскочил с кровати. В этот момент ему очень-очень хотелось рассказать Наруто о своей любви. Но это прекрасное настроение длилось лишь до того момента, как Саи подошел к двери.
Саи увидел почти готовый цинь и вдруг вспомнил ту ночь с грозой и дождем, когда сквозь слои дворцовых занавесей он смутно видел переплетенные фигуры Наруто и Саске, слышал их сбивчивое дыхание.
Саи словно окатили ведром холодной воды, заморозив всю радость. Затем он снова вспомнил тот разговор с Наруто, когда Наруто сказал, что был вместе с Итачи. Не означает ли это, что у него тоже есть шанс? Если... если Саске умрет, может быть, Наруто рассмотрит и его? Даже если сейчас Наруто не проявляет к нему любви, что будет потом? Никто не может сказать наверняка, не так ли?
Саи нервно потирал край одежды, дважды обошел вокруг стола, злобно проклиная Учиху Саске, желая, чтобы тот погиб на поле боя. Иначе, вернувшись, ему придется самому браться за дело. Он так давно не занимался своим старым ремеслом, не потерял ли он навык? Саи думал об этом в смятении.
Через некоторое время он наконец успокоился. Саи невольно усмехнулся. Когда Наруто был у него, он иногда упоминал Саске. Сейчас, вспоминая, Саи понял, что в словах Наруто не было любви. Значит, у Наруто, оставаясь во дворце, были свои планы. Хотя Саи не знал, что именно Наруто задумал, он никогда не спрашивал о том, о чем Наруто не хотел говорить. И Наруто всегда хотел, чтобы он покинул дворец. Хотя Наруто никогда не говорил этого прямо, Саи понимал, что Наруто хочет, чтобы он ушел из дворца вместо него. Как Саи мог разочаровать Наруто, если Наруто чего-то хотел от него? Даже если самому Саи было так тяжело расставаться с местом, где был Наруто.
Это также означало, что Наруто не покинет это место. Если Наруто что-то решил, он не изменит своего решения.
Поэтому, даже если была хоть малейшая возможность, что Наруто полюбит его, что с того? Один во дворце, другой за его пределами. Это лишь означало бы, что появится еще один человек, измученный тоской. В таком случае Саи предпочел бы, чтобы Наруто совсем не обращал на него внимания.
С таким настроением Саи теперь иногда невольно отвлекался, глядя на Наруто. Особенно в последние дни, когда Саи случайно услышал о том, что во дворце вовсю обсуждают: Император лично возглавил военную кампанию и продвигается неодолимо, уже захватив множество городов и подчинив несколько малых стран. Император, вероятно, скоро вернется в столицу.
Саи очень беспокоился. У Саи всегда было предчувствие, что если Учиха Саске вернется, то он скоро больше не увидит Наруто. Каждый раз, когда он думал о днях без Наруто, он не мог сдержать беспокойства в сердце. Более того, в последнее время это часто отражалось на его лице. Несколько раз Наруто спрашивал, что случилось, и Саи лишь натянуто улыбался, говоря, что цинь почти готов, и он немного нервничает. Хотя Наруто всегда улыбался и подшучивал над ним, Саи знал, что Наруто, хоть и немного простодушный, но, проработав столько лет Управляющим во дворце, не лишен умения читать по лицам. То, что он не говорил прямо, не означало, что он не видел. То, что он не расспрашивал подробно, было из уважения к чужой частной жизни, точно так же, как Саи относился к Наруто.
Саи хотел рассказать Наруто о своих чувствах, но каждый раз, когда слова подступали к горлу, он либо сам резко менял тему, либо застывал, глядя в чистые глаза Наруто, и не знал, что сказать дальше. Сказать: "Наруто, я люблю тебя, поэтому оставь все и пойдем со мной", или "Наруто, я хочу быть с тобой, не прогоняй меня"?
Эти слова лишь поставили бы Наруто в затруднительное положение. При мысли о том, что Наруто может выглядеть обеспокоенным, Саи проглатывал все слова, которые хотел сказать. Даже если он почти сходил с ума от невысказанных чувств, он не мог позволить Наруто нахмуриться.
Так продолжалось до этого дня, когда Саи и Наруто сидели в маленьком дворике, как обычно, болтая. Визит человека, о котором Саи много раз слышал от Наруто, но которого никогда не видел, заставил Саи наконец высказать свои подавленные чувства.
Саи увидел мужчину, вошедшего в маленький дворик, а затем услышал, как Наруто с некоторой радостью сказал этому мужчине: — А, Шикамару! Почему ты пришел сюда искать меня? Что-то случилось? Кстати, это тот самый Саи, о котором я тебе рассказывал, он очень круто играет на цине. Саи, это самый умный канцлер в мире, Нара Шикамару.
Мужчина по имени Шикамару лениво взглянул на Саи, кивнул, а затем перевел взгляд обратно на Наруто и сказал: — Наруто, мне нужно кое-что тебе сказать.
Саи еще думал, стоит ли ему уйти, как Шикамару продолжил говорить, ничуть не собираясь его избегать. Саи даже почувствовал, что Шикамару намеренно говорит так, чтобы он слышал: — Наруто, Саске прибудет в столицу через три дня. Хорошенько подготовься к встрече.
Сказав это, Саи почувствовал, как тело Наруто на мгновение напряглось. Затем Наруто немного неестественно обменялся любезностями с Шикамару, и Шикамару ушел.
Перед уходом, в ракурсе, который Наруто не мог видеть, Шикамару, обратившись к Саи, изогнул уголок рта в холодной усмешке. На лице Шикамару Саи увидел насмешку, зависть и даже немного жалости.
После ухода Шикамару в маленьком дворике наступила ужасающая тишина. Саи сжимал и разжимал кулаки. Кровь из ладони, поцарапанной ногтями, собралась и, наконец, не выдержав, капнула на землю. Этот тихий звук капли раздался в тихом дворике, разбудив двух людей, погруженных в свои мысли. Наруто заметил раненую руку Саи и, забыв обо всем, схватил его за руку, собираясь осмотреть рану, но Саи прервал его:
— Наруто, сегодня ночью, сегодня ночью, можешь не уходить? Поспи со мной.
Наруто посмотрел на Саи с некоторым удивлением и растерянностью.
— Наруто, у меня нет никаких других намерений. Я просто хочу, чтобы ты побыл со мной, побыл со мной, Наруто, пожалуйста, — сказав это, Саи больше не смел смотреть на Наруто, боясь, что нескрываемые чувства в его глазах испугают Наруто. В тот момент, когда Саи почти отчаялся, он услышал вздох Наруто.
В ту ночь, задув свечу, Саи лег в кровать.
Двое лежали на кровати, полностью одетые. Саи обнял Наруто. Ему хотелось сказать так много, но в конце концов он мог лишь повторять одну и ту же фразу: — Наруто, я люблю тебя. Я просто хочу, чтобы ты это знал.
Я просто хочу, чтобы ты знал, что я люблю тебя, Наруто. Мне не нужно, чтобы ты отвечал на мою любовь. Мне достаточно, чтобы ты знал, что я люблю тебя. Моя любовь к тебе — это только мое дело. Поэтому, Наруто, не беспокойся об этом и не чувствуй себя виноватым. Тебе не нужно обращать на меня внимания, просто делай то, что хочешь. То, что я влюбился в тебя, — это мой тяжкий грех.
В ту ночь Наруто ничего не сказал. Только когда рассвело, он крепко обнял Саи и сказал: — Саи, Император скоро вернется.
Саи, я понимаю, что ты хотел сказать. На самом деле, Саи, мне тоже тяжело расставаться с тобой.
Я знаю, ты тоже понимаешь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|