В день пира Саи думал только о том, чтобы поскорее увидеть Наруто, и не обращал внимания на многое другое.
Саи не предупредил Управляющего Обителью Музыкантов о том, чтобы ему устроили выступление на пиру. Управляющий знал лишь, что Наруто очень заботится о Саи, но не знал, что Саи нужно скрываться от Императора. Вероятно, просьбу Саи было трудно отклонить, и Управляющий хотел сообщить об этом Наруто позже, но, занятый подготовкой к пиру, забыл.
Поэтому, когда Саи закончил играть на цине, увидел Наруто, и его нетерпение улеглось, разум вернулся на место, он приготовился встретить гнев Императора. Но кто знал, что Император, прищурив свои мрачные глаза, лишь усмехнулся с игривым выражением, словно нашёл спрятавшегося друга в прятках, но притворился, что не заметил, с некой злостью. Он ничего не сказал, выглядел совершенно безразличным, наблюдая, как Саи уходит, и даже с интересом дважды похлопал в ладоши вместе с толпой.
Но Саи знал, что это не детские прятки, и он не был другом Учихи. То, что Учиха не стал устраивать ему проблем сразу, означало лишь, что его появление сыграло Императору на руку. Эту "счёт" Учиха сначала выставит Наруто. Саи словно окатили ведром холодной воды, он полностью и ясно осознал, что снова принёс Наруто несчастье.
Дворец шумел от пира почти до полуночи. Во время застолья Саске покинул зал под предлогом того, что присутствие Императора мешает министрам расслабиться и веселиться. Наруто, естественно, последовал за ним.
Саске отпустил стражников, оставив Наруто позади, и не спешил возвращаться в покои, просто бесцельно прогуливаясь по дворцовым территориям.
Поскольку большинство дворцовых слуг были отправлены на пир, а остальные, у кого не было дел, вероятно, уже отдыхали, лишь изредка можно было увидеть ночные патрули. Вдали от центра торжества ночной дворец казался немного пустынным.
Саске привёл Наруто и остановился перед одним из дворов. Этот двор, казалось, был изолирован от остального дворца, хотя его расположение не было отдалённым. Рядом не было ни стражников, ни слуг.
Наруто сначала был немного растерян, особенно после того, как Саске отпустил стражников, но затем постепенно успокоился. Чем ближе они подходили к этому двору, тем спокойнее становился Наруто. Он вздохнул про себя: что должно случиться, то случится.
— Сегодняшний мальчишка хорошо играл на цине. Мне кажется, я где-то его видел. Наруто, тебе он тоже кажется знакомым? — сказал Саске, стоя лицом к воротам двора. Наруто не видел его выражения лица.
— Император, человек, игравший сегодня на цине, был музыкантом из дома Данзо. Ранее он был приведён в зал вместе с семьёй Данзо. Я подумал, что во дворце как раз не хватает музыкантов, и оставил его, когда отпускал семью Данзо, — ровно ответил Наруто, глядя на спину Саске.
— О, — Саске произнёс это слово с восходящей интонацией. — Вот как. Наруто, ты правда оставил его во дворце только по этой причине?
— ...
Наруто увидел, как Саске медленно повернулся, затем приблизился к нему. Наруто не отступал, прямо глядя в глаза Саске, которые были хорошо видны даже в лунном свете, позволяя Саске протянуть руку к его шее.
— Такое прекрасное мастерство игры на цине — большая редкость. Я должен его наградить, — Саске обхватил шею Наруто, притянул его к себе и прижался губами к его уху. — Я помню, Итачи при жизни очень любил цинь, шахматы, каллиграфию и живопись, все эти изящные вещи. Или, может, наградим этого музыканта, отправив его сопровождать Итачи? — Закончив говорить, он слегка прикусил мочку уха Наруто.
— Император, ты думаешь, он чем-то похож на Итачи? Иногда мне тоже кажется, что его выражение лица похоже, но я знаю, что это не он. В моём сердце Итачи всегда будет незаменимым, единственным и неповторимым, особенным существом, с которым никто не может сравниться, — Наруто говорил слово за словом, не обращая внимания на липкое ощущение у уха. Сказав это, он почувствовал, как Саске замер, ощутил нарастающий гнев Саске. В сердце Наруто вдруг возникло возбуждение, некое ожидание.
Действительно, Наруто почувствовал, как язык Саске покинул его ухо, а рука, сжимающая шею, начала давить сильнее. Дыхание стало затруднённым. "Да, именно так, дави сильнее", — подумал Наруто.
— Наруто, ты делаешь это специально, не так ли? Но ты думаешь, что, намеренно разозлив меня, ты получишь освобождение? — Саске смотрел на лицо Наруто, которое, несмотря на затруднённое дыхание, было с лёгкой улыбкой. Саске медленно ослабил хватку. Наруто, наоборот, перестал улыбаться и смотрел на него без всякого выражения. Сердце Саске сжалось от раздражения. Он ударил Наруто ладонью, вложив в удар внутреннюю силу: — Мерзость!
Наруто упал на землю, но продолжал смотреть на Саске с тем же безразличным выражением. Саске навалился на Наруто, разрывая его одежду. Наруто не сопротивлялся. Его взгляд был слишком чистым. Саске чувствовал, что такой Наруто словно насмехается над ним, насмехается над тем, что он никак не может получить то, чего желает больше всего.
Саске чувствовал себя более жалким, чем Наруто в его разорванной одежде. Саске не мог сдержать низкого рыка: — Не смотри на меня! Почему ты смотришь на меня так? Наруто, какое ты имеешь право так смотреть на меня! Я убью этого мальчишку, я убью его! Наруто, никто не может отнять тебя у меня, ты можешь смотреть только на меня, только на меня!
Саске даже забыл обращаться к себе "Император".
— Если хочешь убить его, убей сначала меня, — Наруто по-прежнему спокойно лежал на земле, позволяя Саске беспорядочно касаться себя, и смотрел прямо на Саске.
— Почему? Какое право?! — Саске с покрасневшими глазами схватил Наруто за воротник. В его глазах бушевала ярость и всё более явная боль.
— Саи... у него нет родных, нет дома, нет друзей. Он почти не выходил из резиденции Данзо, многого не знает, — Наруто наконец отвёл взгляд от Саске и посмотрел на двор за его спиной. — Саске, как ты думаешь, на кого больше похож Саи? Разве он не похож на меня тогда? Когда погибли мои родные, мой дом был разрушен, меня заперли в этом дворе, я ничего не умел, мне не разрешали ни с кем общаться. А потом ты и Итачи вытащили меня из этого двора, говорили со мной, учили меня, как вести себя в обществе. Но я всё равно не мог выбраться из этого дворца.
— Сейчас я просто делаю то же, что делали вы. Я правда устал. Это моё последнее желание. Я просто хочу увидеть, что у Саи будет другой конец, не такой, как у меня. Я смогу притвориться, что это я сам сбежал от такой судьбы. Саске, не вынуждай меня, иначе я...
— Убирайся, — Саске, пошатываясь, поднялся с Наруто, посмотрел на лежащего на земле Наруто и произнёс лишь одно слово. Наруто замер на мгновение, затем поднялся и поправил воротник, который Саске разорвал. Подумав, он всё же заговорил: — Дело Саи...
Саске снова прервал его: — Пусть больше не попадается мне на глаза! Убирайся! — Наруто понял, что Саске не убьёт Саи, и повернулся, чтобы уйти. Но Наруто не почувствовал ожидаемой радости. В его сердце осталась мысль о том, что в момент, когда он отвернулся, ему показалось, что в глазах Саске мелькнула влага.
Саске смотрел, как Наруто уходит, как он исчезает из виду. Он долго стоял на месте, глядя в ту сторону, куда ушёл Наруто. Через некоторое время Саске снова подошёл к воротам двора. У Саске было отличное зрение, глаза клана Учиха удивительны, они видят в ночи. Поэтому Саске видел, что ворота двора не заперты, и видел ветку дерева, торчащую над стеной. И, конечно, он не мог не заметить, что на стене рядом с веткой не хватало одной черепицы.
Саске помнил, как впервые пришёл сюда, когда ему было всего шесть лет. Он был непослушным, сбежал от сопровождавших его слуг и случайно оказался здесь. В то время двор был заперт. Ворота казались немного странными: внизу правой створки была маленькая калитка высотой с руку, тоже запертая. Саске тогда подумал, что во дворе держат каких-то маленьких животных, поэтому есть такая дверца. Позже он узнал, что через неё Наруто приносили еду.
Саске, движимый любопытством, воспользовался своим тогдашним "кунг-фу" и забрался на стену. Тогда Саске впервые увидел Наруто. Маленький Наруто стоял во дворе, склонив голову, широко раскрыв свои большие синие глаза, и смотрел на голову Саске, показавшуюся над стеной. И он просто улыбнулся. Маленькие зубки, похожие на зёрнышки риса, в сочетании с усиками, как у зверька, смеющиеся изогнутые глаза, сияющие золотые волосы. Саске замер, глядя на него, а затем неловко свалился с невысокой стены, сбив при этом одну черепицу. В тот момент у Саске была только одна мысль: оказывается, в этом дворе заперт не зверёк, а демон.
Маленький Саске вспомнил историю, которую рассказывала кормилица. Девятихвостый дух из той истории был именно таким: с шестью отметинами-усами на лице, улыбался так, что нельзя было отвести глаз.
Тогда Саске поспешил найти того, кого считал самым сильным человеком во всём мире — своего брата, чтобы поймать чудовище.
"Каким же я был тогда глупым", — подумал Саске. Получается, это он сам дал Итачи и Наруто возможность встретиться.
Саске рассеянно думал о том, что несколько дней назад Наруто так же улыбался Гааре и другим. Но Наруто уже очень давно не улыбался так ему самому. Как давно? Настолько давно, что Саске почти забыл тепло этой улыбки.
Саске чувствовал, что Наруто, который тепло улыбался, Наруто, который называл его ублюдком, Наруто, который дрался с ним, словно был отделён от него этой дверью. Хотя Наруто каждый день находился рядом, Саске всегда чувствовал, что не может до него дотянуться.
Саске протянул руку и коснулся двери. Незапертая дверь так и не была открыта.
(Нет комментариев)
|
|
|
|