Глава 10 (Часть 2)

Чу Шаожун улыбнулся, сжав губы. На душе у него было сладко, словно он съел мёду. Хэхуа все-таки беспокоилась о нем. Пусть сейчас она его и не любит, но когда узнает, какой он хороший, обязательно… Он сделал небольшой глоток чая, чтобы скрыть покрасневшие кончики ушей, и тихо спросил: — Когда?

Лин Хэхуа, наблюдая за его выражением лица, сказала примирительным тоном: — Я еще молода. Давай через три-пять лет.

Раздался треск — чашка в руках Чу Шаожуна раскололась.

Если бы не та история с «самоубийством», она бы уже стала женой Лу. Почему же с ним нужно ждать три-пять лет?

Чу Шаожун, словно вихрь, вылетел из чайной, не сказав ни слова, оставив после себя лишь осколки разбитой чашки.

Посетители внизу тут же оживились.

— Переговоры сорвались! Сорвались!

— Скорее, пойдем посмотрим! Сейчас он точно прыгнет!

— Тьфу! Ты просто хочешь еще раз собрать золотые монетки.

— Какие еще «еще раз»? Я ни разу не успел! Эй, не лезь вперед меня!

Преодолев девяносто девять ступеней, Лин Хэхуа увидела Чу Шаожуна.

Он стоял на городской стене, над его головой сияло солнце, окутывая его золотым светом. Стройный, как сосна или бамбук, прекрасный, как на картине, изысканный, как нефрит. Его одежда цвета горного тумана развевалась на ветру, и казалось, что если ветер усилится, он вот-вот прыгнет вниз.

— Давай поговорим спокойно. Сначала спустись… — Лин Хэхуа, с замирающим сердцем, бросилась к нему. Забыв поднять подол платья, она споткнулась и упала прямо на Чу Шаожуна. Ее зрачки сузились.

«Все кончено, я погублю его!» — подумала она.

Лицо Чу Шаожуна исказилось, затем он словно растворился в воздухе.

Лин Хэхуа не успела обрадоваться, как половина ее тела уже перевесилась через край стены. Снизу доносились радостные крики: «Прыгнула! Прыгнула! Она правда прыгнула!». Лин Хэхуа, кипя от злости и негодования, подумала: «Я пришла спасать тебя, а ты бросил меня?!»

«Чу Шаожун, даже став призраком, я тебя не отпущу!»

В этот критический момент чья-то рука в одежде цвета горного тумана крепко обхватила ее за талию. Лин Хэхуа почувствовала, как ее переворачивают, и оказалась лицом к лицу с Чу Шаожуном. Он крепко прижал ее к себе. Ветер свистел у нее в ушах. Они вместе упали на землю.

— Когда? — спросил Чу Шаожун.

Лин Хэхуа, лежа у него на плече, все еще не могла прийти в себя. Услышав его вопрос, она, стиснув зубы, процедила: — Чу Шаожун, сейчас самое время об этом говорить?

Она чуть не умерла!

А он все еще думает об этой ерунде.

Из груди Чу Шаожуна вырвался тихий смех: — Хэхуа, это уже второй раз. Я боюсь, что ты сама себя погубишь, прежде чем я успею на тебе жениться.

Лин Хэхуа со всей силы ударила его кулаком: — Выхожу замуж прямо сейчас!

Чу Шаожун вскрикнул от боли: — Я не спешу.

Внезапно его лицо покраснело, словно он был вареным крабом.

— А я спешу! — Лин Хэхуа снова ударила его, понимая, что он лукавит.

Он дважды спас ей жизнь, она не могла позволить ему умереть. Она выйдет за него замуж, пусть это будет расплатой за его доброту.

Дыхание Чу Шаожуна стало прерывистым. Одной рукой он нежно обхватил ее затылок, а другой начал гладить ее талию. Его голос дрожал: — Если ты так настаиваешь, я подчинюсь.

Он перевернулся и навис над Лин Хэхуа.

Лин Хэхуа посмотрела на него. Его глаза горели, словно пламя, которое приближалось все ближе и ближе. Его горячее дыхание обжигало ее лицо.

Его рука на ее талии… он развязывал ее пояс!

«Негодяй! Он и правда хочет только детей!» — подумала Лин Хэхуа.

Она согнула два пальца и молниеносным движением ткнула его в глаза.

С душераздирающим криком Чу Шаожун схватился за лицо и упал на землю.

По дороге в резиденцию Вэйского гуна Лин Хэхуа еле сдерживала смех.

Чу Шаожун сидел на коне. Его глаза были красными, а лицо темным, как тушь.

Когда они спускались с городской стены, стражники остановили его. Они были очень вежливы, но слова их были довольно резкими. Если коротко — если хочешь покончить с собой, найди для этого скалу, не оскверняй это место.

Добравшись до ворот резиденции, Чу Шаожун поставил ногу на стремя, чтобы слезть с коня. Лин Хэхуа тут же подбежала к нему, ее лицо сияло, как цветок: — У вас проблемы со зрением? Держитесь за меня, так будет надежнее.

— Не нужно, — ответил Чу Шаожун.

Ловко спрыгнув с коня, он сказал: — В ближайшее время мои родители придут к вам свататься. Ждите хороших новостей.

Он стоял, высокий и стройный. Его прекрасный профиль был похож на нефритовое изваяние, а голос, низкий и чарующий, словно только что разведенная водой тушь.

Лин Хэхуа, стоя за его спиной, звонко рассмеялась: — Господин Чу, я здесь! Зачем вы разговариваете со каменным львом? Неужели вы хотите жениться на нем?

Чу Шаожун моргнул. Его зрение на мгновение прояснилось. Перед ним стоял каменный лев, украшенный красным шелком. Его губы едва заметно дрогнули. Он повернулся и спокойно повторил свою фразу.

Лин Хэхуа, немного подумав, сказала: — Лучше ждите новостей от меня. Боюсь, мой отец захочет вашей смерти.

Чу Шаожун промолчал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение