Чжоу Сань Тайтай, наблюдая за Цинянь, про себя удивилась. Когда скончался глава второй ветви семьи Чжоу, все думали, что вдова с дочерью не смогут управлять делами, и многие, предлагая помощь, втайне надеялись поживиться за их счет. Однако похороны в семье Чжоу прошли безупречно. Внутренним двором управляла домоправительница с четырьмя старшими служанками, а внешним — управляющий с группой слуг, присланных из главного дома. Никаких серьезных проблем не возникло. И поскольку похороны были скромными, никто из посторонних не смог извлечь из этого выгоду.
Тогда все говорили, что госпожа У Ши проявила удивительную проницательность и умение управлять хозяйством. Однако Чжоу Сань Тайтай, жившая неподалеку и часто навещавшая вторую ветвь семьи, знала, что У Ши по характеру мягкая и нерешительная. Хотя она и умела вести хозяйство, ей не хватало твердости. Поэтому Чжоу Сань Тайтай тогда недоумевала, когда ее невестка стала такой сильной. Хотя похороны и были простыми, все важные обряды были соблюдены, что для вдовы с ребенком было более чем достаточно.
Сейчас, когда вторая ветвь семьи уже два года соблюдала траур, Чжоу Сань Тайтай видела, что У Ши постоянно болеет и не имеет сил заниматься домашними делами. Кроме того, в ее словах по-прежнему сквозила мягкость, и третья тетушка все больше сомневалась, что та сама руководила похоронами. Но Цинянь тогда было всего одиннадцать лет, и как ни старалась Чжоу Сань Тайтай, она не могла представить, что такая юная девушка способна справиться со всем этим. Однако теперь, глядя на Цинянь, она понимала, что это вполне возможно.
Цинянь спокойно выдерживала пристальный взгляд Чжоу Сань Тайтай. Любая другая девушка на ее месте, услышав разговор о своем замужестве, непременно покраснела бы до ушей, опустила голову и не осмелилась бы даже слушать, не говоря уже о том, чтобы отвечать, да еще и так резко.
Чжоу Сань Тайтай про себя засомневалась, но на лице сохраняла улыбку:
— Да какое же это сватовство? Ты в трауре, разве я могу не знать об этом? Просто семьи предварительно договорятся, а после окончания траура проведем обряды и помолвку. Остался всего год.
— Племянница мало осведомлена в этих вопросах, — холодно ответила Цинянь. — Не понимаю, что значит «договориться», если не обмениваться карточками гэнте и не проводить обряды. Раз уж тетушка знает, что у меня еще год траура, то и поднимать этот вопрос следует через год.
Чжоу Сань Тайтай подумала: «Как же так? Если не получить карточки гэнте, семья Хэ вряд ли станет спокойно ждать целый год».
— Добрая девочка, ты еще мала и не знаешь, как трудно найти хорошую партию. У вас в семье только ты и твоя мать. Если ты выйдешь замуж и уедешь, твоя мать останется совсем одна. Лучше взять зятя в дом. Но, как говорится, хороший мужчина не пойдет в зятья, найти такого — очень сложно. Если упустишь этот шанс, потом вряд ли найдешь что-то подобное.
— Хороший мужчина не пойдет в зятья... — повторила Цинянь, глядя на Чжоу Сань Тайтай с лукавой улыбкой.
Жу Янь, сообразительная служанка, подхватила, пробормотав:
— Если так, то тот, кто согласится стать зятем, наверное, не очень-то хороший человек...
Голос ее был негромким, но Чжоу Сань Тайтай услышала и покраснела. Она хотела отчитать служанку, но Цинянь опередила ее, бросив на Жу Янь строгий взгляд:
— Как ты смеешь перебивать третью тетушку? Немедленно извинись!
Жу Янь тут же упала на колени:
— Простите меня за дерзость, третья тетушка.
Поскольку Цинянь уже наказала служанку, Чжоу Сань Тайтай пришлось принять извинения, проворчав:
— Ты еще мала, а твоя мать слишком добрая, балует слуг. Не хватало еще, чтобы они позорили вашу семью на людях.
Цинянь лишь улыбнулась, не отвечая. Чжоу Сань Тайтай понимала, что госпожа и служанка действуют заодно, чтобы заставить ее замолчать. Дойдя до ворот, она, не желая сдаваться, сказала:
— Твой третий дядя, услышав об этой партии, тоже одобрил ее. Ведь вы с матерью одни, зять будет опорой для семьи. Теперь все об этом знают...
Цинянь тут же перебила ее:
— Смешно слышать такое от третьей тетушки. Что значит «все знают»? Интересно, что это за дела моей семьи, о которых я не знаю, а посторонние знают?
Чжоу Сань Тайтай, не смущаясь, ответила:
— Ты же девушка на выданье, о сватовстве тебе, естественно, не положено слышать.
Цинянь, глядя на улицу, медленно произнесла:
— Кстати, недавно, когда я ходила молиться за здоровье матери в храм Сишань Сы, я случайно услышала разговор о пятой сестре.
Пятой сестрой была Чжоу Цзюйнянь, дочь Чжоу Сань Тайтай. Детей в семье Чжоу ранжировали по старшинству во всем роду, и Чжоу Цзюйнянь, старшая дочь в третьей ветви, была пятой среди всех девушек рода. Услышав о своей дочери, Чжоу Сань Тайтай не смогла сдержать любопытства:
— Что говорили?
Цинянь поправила рукав и неторопливо сказала:
— Говорили, что раньше ваш племянник, молодой господин Хэ, сватался к пятой сестре. Теперь, когда пятой сестре после Нового года исполнится пятнадцать, все говорят, что она, вероятно, выйдет замуж за двоюродного брата.
Лицо Чжоу Сань Тайтай мгновенно изменилось. Этот молодой господин Хэ и был тем самым женихом, которого она предлагала Цинянь. Когда-то, когда семья Хэ была богата, действительно существовала идея такого брака, но после разорения семьи Хэ третья ветвь семьи Чжоу больше не поднимала этот вопрос. Сейчас же, предлагая молодого господина Хэ в зятья второй ветви, Чжоу Сань Тайтай хотела помочь семье Хэ и избежать разговоров о прежнем сватовстве. Она вовсе не хотела выдавать свою дочь замуж за обедневшего родственника.
— Кто распускает такие сплетни? Как можно порочить репутацию девушки такими слухами! — воскликнула Чжоу Сань Тайтай, понимая, что о женитьбе молодого господина Хэ на Цинянь больше не может быть и речи. Она никак не ожидала, что эта скромная с виду Цинянь окажется такой бойкой в вопросах брака.
Цинянь холодно усмехнулась:
— Именно это я и хотела сказать третьей тетушке. Репутация девушки — вещь хрупкая. Если слухи распространятся, как же тогда пятой сестре быть, выходить замуж или нет? — Чжоу Сань Тайтай хотела сначала распустить слухи, чтобы все знали о намерении второй ветви семьи взять в дом зятя из семьи Хэ. Тогда, запятнав репутацию Цинянь, она вынудила бы ее выйти замуж.
К сожалению для Чжоу Сань Тайтай, Цинянь не была обычной девушкой той эпохи, которая, услышав о своем замужестве, стыдливо опускала голову и, боясь за свою репутацию, была готова прыгнуть в огонь. Чжоу Сань Тайтай хотела надавить на нее общественным мнением, но Цинянь решила первой надавить на Чжоу Цзюйнянь.
Чжоу Сань Тайтай сердито смотрела на Цинянь. Она понимала, что история с Чжоу Цзюйнянь, скорее всего, выдумка, но то, что третья ветвь семьи когда-то была близка с семьей Хэ, — правда. Даже если бы она была готова пожертвовать репутацией своей дочери, слухи могли обернуться против нее, и людей, верящих в прежнее сватовство третьей ветви с семьей Хэ, могло оказаться больше, чем тех, кто поверил бы в намерение второй ветви взять зятя из семьи Хэ.
Цинянь стояла прямо, с улыбкой выдерживая взгляд Чжоу Сань Тайтай. Через некоторое время Чжоу Сань Тайтай отвела взгляд и с досадой сказала:
— Шестая госпожа, девушке не пристало слушать такие сплетни, а тем более пересказывать их. Разве твоя мать не учила тебя правилам поведения «дэ жун янь гун»?
«Дэ жун янь гун» — четыре добродетели женщины: нравственность, внешний вид, речь и рукоделие — это было серьезное обвинение. С тех пор как Цинянь попала в этот мир, ей потребовалось немало времени, чтобы освоить все эти правила. К счастью, У Ши была поглощена горем по мужу и не слишком строго следила за дочерью, иначе Цинянь, вероятно, уже не раз получила бы наказание.
Поэтому сейчас, несмотря на крайнюю бестактность Чжоу Сань Тайтай, Цинянь, как младшая по положению, могла лишь с улыбкой ответить:
— Племянница, конечно же, понимает, что эти слова неуместны, и если бы не сегодняшний визит третьей тетушки, никогда бы их не произнесла. Как только провожу тетушку, сразу же пойду к матери и попрошу у нее прощения.
Видя, что не может взять верх, Чжоу Сань Тайтай сердито фыркнула и, взмахнув рукавом, удалилась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|