После того, как у гроба У Ши было официально разделено имущество второй ветви семьи, хлопот действительно стало меньше.
Лавки и поместья, приобретенные У Ши на свое приданое, перешли к Цинянь, а Чжоу Линяню достался дом и несколько сотен лянов серебра. Госпожа Ли хотела вернуться в свой старый дом, но Цинянь уговорила ее остаться, сказав, что после смерти матери присутствие госпожи Ли поможет избежать ненужных сплетен.
Как гласит древняя мудрость, мальчики и девочки с семи лет не должны сидеть вместе. Даже родным братьям и сестрам, повзрослев, следует соблюдать дистанцию, не говоря уже о Цинянь и Чжоу Линяне, которые были сводными и уже не детьми. Госпожа Ли согласилась с этим доводом и осталась жить в доме. Цинянь разделила дом на две части. Сяо Шань Цзюй, где был устроен поминальный зал, в дальнейшем планировалось оставить пустым. Это было место, где жили ее родители, и Цинянь не могла ни жить там сама, ни позволить кому-то другому поселиться в нем. Бывший кабинет второго господина Чжоу был отдан Чжоу Линяню, а госпожа Ли поселилась вместе с Цинянь в Чжу Юй Гэ.
После раздела имущества третья ветвь семьи, наконец, поняла, что больше не сможет поживиться за счет второй, и даже перестала приходить на поминки У Ши. Цинянь же обрела покой и часто сидела в одиночестве в поминальном зале, вспоминая моменты жизни с господином Чжоу и У Ши. Некоторые воспоминания казались ей чужими, возможно, это были отрывки из жизни прежней хозяйки тела.
Днем было много дел, и только по ночам, в тишине поминального зала, становилось по-настоящему ясно, что У Ши действительно ушла. Единственная материнская любовь, которую она обрела за две жизни, больше не вернется.
— Барышня… — Жу Янь легонько тронула Цинянь за плечо. В ее голосе слышались слезы. — Здесь холодно, вам лучше вернуться в комнату. Ваши руки ледяные, вы можете простудиться.
Завтра исполнится сорок девять дней со дня смерти, можно будет выносить гроб и снимать траур. Все эти дни Цинянь проводила ночи в поминальном зале, и Жу Янь боялась, что барышня подорвет свое здоровье и сама заболеет после окончания траура.
Цинянь вытерла слезы с лица. Она чувствовала пустоту в душе, но после этой вспышки горя ей стало немного легче. Опираясь на руку Жу Янь, она поднялась.
Выйдя из зала, Цинянь услышала вдалеке разрозненные взрывы петард. Наступил двенадцатый лунный месяц, и нетерпеливые дети уже начали запускать фейерверки, что еще больше подчеркивало тишину и безлюдность в доме Чжоу. Цинянь остановилась и хотела что-то сказать, как вдруг увидела, что из западных ворот выходит служанка Жу Ин с корзиной для еды в руках. Заметив Цинянь, она поспешно подошла и с улыбкой сказала:
— Молодой господин все еще занимается, боюсь, он проголодается ночью, поэтому я сварила немного каши и отнесла ему. Я оставила вам миску на плите, чтобы она не остыла. Принести ее вам?
Цинянь посмотрела на нее. Жу Ин было восемнадцать лет, она была старшей из четырех служанок. Если бы У Ши не умерла, то, вероятно, после Нового года ей бы уже начали искать жениха. Жу Ин уже сформировалась как женщина, и хотя из-за траура она была одета в простой сине-зеленый шелковый жакет, а в волосах у нее была только одна серебряная шпилька, ее миндалевидные глаза и румяные щеки не меркли от траурной одежды.
Видя, что Цинянь молча смотрит на нее, Жу Ин слегка покраснела и, опустив голову, сказала:
— Что вы смотрите, барышня? Ночью прохладно, будьте осторожны, не простудитесь.
Хотя на ее щеках играл румянец, одежда и волосы были в полном порядке, а шпилька сидела ровно.
Цинянь отвела взгляд и посмотрела в сторону ворот. Из кабинета лился свет, и можно было смутно разглядеть Чжоу Линяня, сидящего за столом. Цинянь, опираясь на руку Жу Ли, направилась к Чжу Юй Гэ и небрежно спросила:
— Управляющий Лю уже отправил гонца в столицу с известием. Вы все были куплены здесь. Если дядя захочет забрать меня в столицу, что вы будете делать?
Жу Янь опешила, а затем ответила:
— Я попала сюда, когда моя семья бежала от голода. Прошло уже семь или восемь лет, я не знаю, где мои родители, поэтому, конечно, я последую за вами, барышня. Родители Жу Ли тоже давно умерли, ее продали брат с женой, так что она вряд ли захочет вернуться домой.
Цинянь кивнула и взглянула на Жу Ин:
— А ты?
Жу Ин молчала, опустив голову. Цинянь повторила вопрос, и она пробормотала:
— У меня здесь есть брат, и госпожа говорила…
Цинянь поняла:
— Матушка говорила, что если ты захочешь, то сможешь выкупить себя.
Жу Ин была куплена по договору о пожизненном рабстве, и если бы хозяева не захотели, она бы всю жизнь оставалась служанкой, а ее дети стали бы домашними рабами.
Жу Ин еще ниже опустила голову:
— За эти годы… благодаря милости госпожи и барышни, я скопила немного денег. Госпожа сказала, что мне нужно будет заплатить только первоначальную сумму…
Жу Ин купили, когда ей было двенадцать лет, и за нее заплатили всего пять лянов серебра. За восемнадцатилетнюю девушку цена была бы гораздо выше. Некоторые скупые хозяева могли бы еще добавить к этой сумме стоимость еды и одежды за все эти годы. Но У Ши сказала, что ей нужно будет отдать только пять лянов, не больше, и что, когда Жу Ин уйдет, она сможет забрать с собой всю свою одежду и украшения. Это было практически то же самое, что отпустить ее на свободу.
Цинянь улыбнулась:
— Если ты накопила достаточно денег, то после Нового года я верну тебе твой договор.
Жу Ин обрадовалась и хотела было упасть на колени:
— Благодарю вас за вашу милость, барышня!
Хотя У Ши и обещала это, у Жу Ин не было никаких доказательств, и Цинянь могла бы отказаться от слов матери.
— Не нужно вставать на колени, пол холодный, — Цинянь остановила ее. — Только все это время ты должна вести себя хорошо и соблюдать правила.
Жу Ин, вне себя от радости, несколько раз согласилась и пошла за кашей для Цинянь. Глядя ей вслед, Цинянь вдруг почувствовала жалость к этой девушке.
Для служанки возможность выкупить себя была настоящей удачей. Если бы ей не повезло переродиться в теле молодой госпожи, то, возможно, ей пришлось бы жить так же, как и им. Подумав об этом, Цинянь вздохнула и сказала Жу Янь:
— Если ты и Жу Ли найдете себе пару, скажите мне, и я обязательно помогу вам.
Жу Янь, еще не понимая, о чем речь, растерянно ответила:
— Я — служанка барышни и, конечно, буду слушаться вас.
Она была еще слишком молода, ей было всего двенадцать или тринадцать лет, и она не понимала скрытого смысла слов Цинянь.
Раз она не понимает, Цинянь не стала ничего объяснять. Она тихо вздохнула и подумала, что главное — не пожалеть о своем выборе в будущем.
Прошло сорок девять дней со дня смерти У Ши, и гонец, отправленный в столицу, вернулся с письмом от У Жочжао и несколькими слугами, готовыми забрать Цинянь в столицу.
Узнав, что его сестра тяжело заболела из-за притеснений родственников, У Жочжао был охвачен горем и гневом. Он немедленно написал письмо управляющему Лю, в котором приказывал, раз уж наследник назначен, забрать Цинянь в столицу после Нового года, когда дороги станут лучше. Дом семьи Чжоу должен был остаться наследнику, ему также следовало оставить немного серебра. Что касается приданого У Ши, то его нужно было пересчитать по описи и полностью передать Цинянь в качестве ее приданого. Лавки, поместья и ткацкие мастерские следовало продать, а все драгоценности и деньги — отправить в столицу. Если у семьи Чжоу возникнут возражения, управляющий должен был немедленно отправиться в суд с визитной карточкой У Жочжао и начать судебное разбирательство! Кроме того, У Жочжао просил управляющего Лю позаботиться о достойных похоронах У Ши и о благоустройстве ее могилы. Ежегодно из столицы наследнику второй ветви семьи следовало отправлять сто лянов серебра на проведение поминальных обрядов.
Это решение совпадало с действиями Чжоу Линяня. Прочитав письмо, он сказал:
— Раз уж я стал наследником, проведение поминальных обрядов — моя обязанность, я не могу брать деньги у дяди.
Управляющий Лю, проникшийся уважением к Чжоу Линяню после того, как тот разделил имущество в поминальном зале, почтительно ответил:
— Это всего лишь знак внимания вашего дяди. Ваша приемная мать все же носила фамилию У. Хотя она и ушла, родственные связи остаются. Сейчас вы живете в Чэнду, молодой господин, но когда у вас будет время, приезжайте в столицу, не теряйте связи с вашей сестрой.
Чжоу Линянь вздохнул:
— Хоть я и приемный сын, все эти годы Цинянь была для меня как родная сестра. Пусть дядя использует эти деньги, чтобы привести в порядок могилы отца и матери, а остальное пусть возьмет с собой сестра. Что касается ежегодных поминальных обрядов, я сам позабочусь об этом. Передайте дяде мою благодарность, управляющий.
Дата отъезда была назначена, и Цинянь начала собирать вещи. Хотя У Жочжао в письме и написал, чтобы она забрала все, это были всего лишь слова, сказанные сгоряча. Нельзя же было оставить дом совершенно пустым. Тяжелую мебель, естественно, решено было оставить, а самые дорогие сердцу У Ши вещи погрузили на корабль. Цинянь поговорила со всеми слугами. Тем, у кого были семьи в Чэнду и кто не хотел ехать в столицу, она отдала их договоры Чжоу Линяню. Они могли выкупить себя или остаться служить во второй ветви семьи.
После смерти Чжоу Сяньшэна во второй ветви семьи уже проводилось сокращение штата, и слуг осталось не так много. В итоге, семья Ян Момо, приехавшая из столицы, естественно, должна была вернуться. Из четырех служанок Жу Ин выкупила себя, а остальные трое решили ехать в столицу. Остальных слуг и работниц, пожелавших последовать за Цинянь, было немного, и управляющий Лю взял на себя заботу об их устройстве в столице.
Цинянь перебрала шкатулку с украшениями У Ши. После ранней смерти мужа У Ши носила только скромный набор украшений из серебра и жемчуга, и, поскольку она почти не выходила из дома, даже этот набор она ни разу не надевала полностью. Цинянь была еще молода и тоже носила траур, поэтому у нее не было никаких ярких украшений. Теперь, разбирая приданое У Ши, она обнаружила в шкатулке довольно много ценных вещей. Подсчитав стоимость лавок, поместий, ткацких мастерских и всего остального, Цинянь пришла к выводу, что приданое У Ши составляло около семи или восьми тысяч лянов. Даже в столице такое приданое считалось весьма солидным. Хотя часть денег за эти годы, вероятно, была присвоена управляющими, Цинянь все равно могла забрать с собой четыре или пять тысяч лянов серебра.
(Нет комментариев)
|
|
|
|