Глава 8
Хотя комната Вэнь Хэна и была предварительно убрана Сяо Бао, и на первый взгляд окна сияли чистотой, а стол был опрятен, Нин Но, после тщательнейшего осмотра, все же нашла более десяти неудовлетворительных мест.
Стул перед письменным столом стоял несимметрично, свитки с каллиграфией и живописью на стене висели несколько хаотично, им не хватало художественного чутья. Кроме того, в прихожей кое-где облупилась краска, общий цвет был неравномерным, недостаточно ярким.
Итак, спальня, которую Сяо Бао считал едва удовлетворительной, была заново и с полной отдачей приведена в порядок Нин Но. Она работала скрупулезно, дорожа каждой минутой. Незаметно прошло больше шичэня.
Нин Но выжала тряпку в тазу, затем проворно опустилась на колени, чтобы вымыть пол. Ее гладкие, блестящие черные волосы мягко покачивались в такт движениям. Хотя работа была тяжелой и утомительной, она выполняла ее так, словно наносила макияж красавице — нежно, терпеливо, полностью сосредоточенно, будто получая от этого удовольствие.
Внезапно до ее слуха донесся слабый шорох за окном. Движения Нин Но замерли. Она встала и с подозрением подошла к окну.
Сквозь матовую, молочно-белую оконную бумагу Нин Но действительно увидела знакомую фиолетовую фигуру.
— Внутри никого нет? Только что было опасно, чуть не попалась стражникам этой резиденции,
— сказала А Цюэ, перелезая через окно в комнату. Настороженность в ее глазах еще не исчезла.
Увидев рядом знакомого человека, Нин Но застенчиво улыбнулась. Ее улыбка была нежной и свежей, на щеках появился мягкий румянец, словно круги на воде, расходящиеся по озерной глади и рассеивающие отраженный в ней свет утренней зари.
А Цюэ взяла ее за руку и внимательно осмотрела с ног до головы:
— Зачем они привели тебя сюда? Ты же говорила, что не создавала проблем?
Под пристальным, слегка осуждающим взглядом Нин Но опустила глаза, поджала губы и, чувствуя себя немного виноватой, принялась рисовать маленькие кружочки на ладони А Цюэ.
— А теперь подробно напиши мне все, как было,
— с безысходностью сказала А Цюэ.
Нин Но послушно кивнула, взяла со стола Вэнь Хэна большой лист сюаньской бумаги и принялась описывать все события от начала до конца, автоматически пропуская постоянные шутки и паясничанье того парня. Закончив, она не забыла внизу несколькими штрихами набросать портрет своего осла, указывая на него как на главного виновника, из-за которого она теперь в долгах.
— Так ты хочешь остаться?
— А Цюэ лишь мельком взглянула на написанное и произнесла эту несколько странную фразу.
Нин Но удивилась и подняла на нее глаза. Взгляд А Цюэ в этот момент показался ей каким-то туманным и многозначительным.
Она ожидала, что А Цюэ, прочитав, разозлится на Вэнь Хэна и начнет его ругать, или же, засучив рукава, станет над ней насмехаться. Нин Но никак не ожидала такой реакции.
Увидев ее замешательство, А Цюэ притворно улыбнулась, снова взяла Нин Но за руки и сказала:
— Возможно, это предначертано небесами.
Что это значит?
Нин Но с недоумением посмотрела на нее.
— А Но, ты... хочешь узнать о своих потерянных воспоминаниях?
— тихо и медленно произнесла А Цюэ, но в ее глазах на мгновение промелькнула растерянность.
Конечно, хочет.
Нин Но застыла на месте, широко раскрыв глаза. Она чувствовала, как у нее постепенно немеет кожа головы.
Впервые за столько лет шифу сама заговорила о ее потерянных воспоминаниях.
Она помнила, как вскоре после того, как стала жить с шифу, постоянно твердила ей, что в ее памяти есть большой пробел. Но шифу никогда не отвечала на этот вопрос прямо, а услышав об этом, становилась особенно строгой. Со временем Нин Но поняла намек и предпочла молчать.
— Если хочешь, то слушайся шифу и оставайся здесь. Тебе не нужно уходить со мной.
Почему, почему сейчас вдруг... Нин Но повернулась, чтобы написать.
А Цюэ подняла левую руку, останавливая ее, и продолжила:
— Я знаю, у тебя сейчас много вопросов. Но я не могу на них ответить. Не потому, что не хочу, а потому что не могу. Позже ты поймешь.
Нин Но посмотрела в глаза А Цюэ и почувствовала, как ее собственное настроение становится тяжелым. Когда еще у шифу было такое выражение лица, полное сложных, непонятных ей эмоций?
— Но если ты останешься здесь, найдется тот, кто будет рядом с тобой, поможет найти ответы на эти вопросы и вернуть все твои потерянные воспоминания.
Найдется тот... Это... Вэнь Хэн?
Нин Но чувствовала, что ее мысли спутались в клубок, который невозможно распутать или разрубить. Она прожила столько лет спокойно, эти пустые воспоминания казались такими далекими, что даже их очертания были неясны. Но она отчетливо ощущала их глубокую печаль и незаменимость, скрытые в глубине души.
А Цюэ утешительно похлопала ее по руке:
— Каким бы ни был результат, шифу будет ждать тебя дома.
Сказав это, она, не дожидаясь ответа Нин Но, снова вылезла через окно. Но та же фиолетовая фигура теперь выглядела иначе, чем когда она врывалась в окно с руганью.
Нин Но сама не понимала своих чувств, но в душе зародилось предчувствие: когда наступит тот день, о котором говорила шифу, все нынешнее рухнет в прах.
Раньше, когда Нин Но было грустно или что-то ее тревожило, она всегда в одиночестве бесцельно бродила по тропинкам сада.
Задний сад резиденции Вэнь был самым красивым из всех, что она видела за свою жизнь.
Цветы, травы, деревья и кустарники в нем, на первый взгляд, не поражали буйством красок, как в других садах, но обладали особым изяществом и очарованием. В основном здесь росли небольшие цветы и травы светлых оттенков, собранные в группы и заросли. Воздух здесь был словно очищенный, свежий и приятный, дарящий легкость и радость.
Нин Но, сама не зная, как, забрела на какую-то тропинку и вдруг услышала позади торопливые шаги. Обернувшись, она увидела незнакомого слугу.
Мужчина наконец нашел ее и смог остановиться, чтобы перевести дух. Но, едва отдышавшись, он поспешно сказал:
— Госпожа, как вы одна забрели в этот задний сад? Забыли вам сказать раньше, но в наш задний сад лучше не заходить.
Почему?
Нин Но склонила голову набок и вопросительно моргнула.
— Госпоже достаточно запомнить это. В другие места резиденции Вэнь госпожа может ходить свободно, но в задний сад — нет. Если госпоже любопытно, спросите у шицзы. Мне же говорить об этом нельзя.
Нин Но обернулась и в последний раз взглянула на прекрасный пейзаж сада. Какая жалость, что в такое чудесное, умиротворенное место нельзя заходить.
— Все в резиденции прекрасно знают об этом, и никто из посторонних сюда не суется, поэтому у этого сада и нет охраны. Так что это не вина госпожи. Кстати, госпожа, я пришел сообщить вам, что господин Цзян хочет вас видеть.
Господин Цзян?
Кто это?
— Прошу за мной,
— сказал слуга и пошел вперед, указывая дорогу.
Нин Но почувствовала странность и необъяснимое беспокойство, но, глядя на удаляющуюся фигуру слуги, все же стиснула зубы и последовала за ним.
(Нет комментариев)
|
|
|
|