Глава 1
Темная ночь, сильный ветер — идеальное время для убийств и поджогов.
На углу переулка росло дерево, не слишком высокое, но с крепкими ветвями и густой листвой.
В хаосе листьев едва заметно колыхались несколько темных теней. Лунный свет был слишком тусклым, чтобы их разглядеть. Вероятно, даже если бы кто-то прошел мимо, он бы не заметил, что на этом обычном дереве притаились два убийцы в черном.
— Зачем ты дергаешь меня за одежду?
— прошипел один из них с легким раздражением.
— Я слежу за целью, кто бы стал дергать тебя за одежду!
Почувствовав, что его снова потянули за край одежды, убийца удивленно хмыкнул и посмотрел вниз.
Острая мордочка, длинные уши, пара простодушных и добрых глаз, два ряда зубов, белее и ровнее, чем у него самого.
Оказалось, это осел.
Убийца выдернул подол своей одежды, который осел принял за лакомство. Проведя рукой, он ощутил слюну и, поморщившись от отвращения, замахнулся, чтобы прогнать животное.
Внезапно его взгляд затуманился белым светом. Убийца поднял глаза и замер от удивления.
Рядом с ослом, где, кроме ночной тьмы, ничего не должно было быть, теперь стояла женщина в белом.
Она крепко сжимала руками подол платья. Платье было белоснежным, длинные волосы распущены, лица не разобрать. Холодный ветер завывал, поднимая с земли опавшие листья и взметая густые черные волосы. Развевающееся на ветру платье напоминало порхающих бабочек. Картина была одновременно прекрасной и жуткой.
Когда она успела подойти?
Почему он совершенно ничего не заметил?
Неужели призрак?
Убийца напряженно вгляделся в землю под ногами женщины — тени не было.
...Ночь такая темная, конечно, тени нет!
— Ты... человек или призрак?
Едва он произнес эти слова, женщина тут же отшатнулась назад и опустила голову.
Не обращая на него внимания, она взяла стоявшего рядом ошарашенного осла под уздцы и повернулась, чтобы уйти.
— Может, стоит остановить ее и расспросить?
— глядя вслед женщине, сказал убийца, чувствуя, что его достоинство ночного ассасина было задето.
— Выходят! Готовься,
— другой убийца упрямо смотрел в одном направлении, и в его глазах наконец-то зажегся огонек.
Там находилась резиденция — зеленый кирпич, красная черепица, окруженная стенами. Перед входом рос ряд плакучих ив, придавая ей изысканный вид.
Из ворот вышло несколько слуг, каждый с ярким фонарем в руке, мгновенно разогнав ночную тьму. Особенно ярко осветилась табличка над входом с четырьмя иероглифами: «Резиденция Цзян в Пинъяне».
— Братец, не провожай дальше, я потом возьму Сяо Бао и пойдем купим вина!
— Пить вино ночью особенно вредно для здоровья. Цинсюй, тебе нельзя. Возвращайся скорее домой.
— Пить вино ночью вредит инь и помогает ян, по-моему, это хорошо!
Из резиденции вышли двое молодых господ. Один шел медленно, заложив руки за спину, и обстоятельно рассказывал о вреде ночного пьянства. Голос его был мягким и спокойным, весь облик дышал ученостью.
А вот господин, которого назвали «Цинсюй», был полной противоположностью.
Он шел легкой походкой, с улыбкой в глазах, одна рука на поясе, другая теребила тонкий поясной шнурок, вертя его в воздухе. Слушая непрекращающиеся наставления, он ничуть не сердился, а лишь улыбался шире.
Один из этих господ был Цзян Фуюй, занимавший пост шаофу при дворе и входивший в число девяти цинов.
Другой — его двоюродный брат, сын знаменитого Уканского князя, по имени Вэнь Хэн, только что достигший возраста жогуань (двадцатилетия).
— Цинсюй запомнил, крепко-накрепко запомнил. Братец, провожай только досюда. Снаружи ветрено, берегись простуды,
— ответил Вэнь Хэн, когда Цзян Фуюй наконец закончил перечислять последний довод против пьянства. Он поднял правую руку, словно принося клятву, с видом прилежного ученика.
Но едва разделавшись с Цзян Фуюем, Вэнь Хэн повернулся боком, обнял за плечо своего слугу и тихо спросил:
— Сяо Бао, ты говорил, что та новая таверна на Восточной улице, верно?
Цзян Фуюй, стоявший позади, только покачал головой.
Слугу звали Сяо Бао, и он сам был похож на маленький пирожок-баоцзы. Услышав вопрос Вэнь Хэна, он принялся энергично кивать.
— Да... Эй, сзади?
— лицо-пирожок застыло.
— Так на Восточной улице или на задней?
— Сза... сзади...
Вэнь Хэн убрал руку с плеча Сяо Бао и притворно вздохнул:
— Тогда зачем ты кивал? Ну, задняя так задняя. Пошли.
Сказав это, Вэнь Хэн развернулся.
И остолбенел.
— Го-господин Шицзы, сзади!
Стоявший позади Сяо Бао, указывая пальцем на людей в черном с закрытыми лицами, дрожал всем телом. Стоявший впереди Вэнь Хэн, глядя на убийц, чувствовал себя крайне неловко.
— Сзади-сзади-сзади опасность, да?
— Да,
— лицо-пирожок от испуга раздулось еще больше.
— Пока ты выговоришь, меня уже сто раз зарубят...
— Вэнь Хэн не договорил и проглотил слова, потому что прямо на него уже безжалостно летел сверкающий острый клинок!
Другой убийца действовал еще стремительнее. Одной рукой он бросил горсть порошка в сторону привратника у ворот резиденции, а другой нанес удар ребром ладони Сяо Бао, мгновенно вырубив свидетелей.
Не мешкая ни секунды, он ветром обогнул Цзян Фуюя и прижал к его лицу платок, пропитанный усыпляющим средством.
Убийца, напавший на Вэнь Хэна, похоже, тоже хотел его усыпить, но Вэнь Хэн, хоть и не владел боевыми искусствами, метался так, словно принял порошок пяти минералов, уворачиваясь от атак. Его движения были безумными, а силы — неистовыми, так что нападавший на мгновение растерялся.
Какая поразительная жажда жизни.
— Не тяни, если привлечем других, будет плохо. Просто заруби его!
— крикнул ему напарник, которому надоело наблюдать.
Изначально их план состоял в том, чтобы сначала усыпить обоих, а затем оттащить в лесок... нет, в укромный уголок и там прикончить.
Все еще растерянный убийца кивнул и занес клинок!
Вэнь Хэн, видя, что уклониться больше некуда, инстинктивно закрыл голову руками. В этот миг перед его глазами пронеслась вся жизнь. Последней мыслью было: если его убьют, пусть с неба спустится какой-нибудь герой, стражник, божество или демон — кто угодно, лишь бы спас Цзян Фуюя и Сяо Бао.
Бам!
Внезапно он услышал звук удара тяжелого предмета о тело. Вэнь Хэн опустил руки и понял, что его не ранили. Озадаченный, он посмотрел вперед. Убийца, который только что собирался его прикончить, держался за грудь, изо рта у него шла кровь. Он смотрел на упавший у его ног камень с еще большим недоумением.
«Никаких героев, стражников, божеств или демонов не спустилось, зато прилетел камень! Ладно, ладно, главное — жив остался», — пробормотал про себя Вэнь Хэн.
— Брат, вижу, ты ранен нелегко, да и я устал. Как насчет того, чтобы перенести бой на другой день?
— Вэнь Хэн потер ушибленную руку и очень серьезно обратился к противнику.
Убийца пнул ногой камень на земле, чувствуя сильное раздражение, и снова бросился на Вэнь Хэна с ножом!
— Устал он, как же! Я сегодня тебя обязательно прикончу!
Бам!
Тот же звук, тот же камень, тот же убийца, застывший на месте и харкающий той же кровью.
Вэнь Хэну стало ужасно любопытно, и он поспешно посмотрел в ту сторону, откуда прилетел камень.
Там стоял осел, на спине которого были навьючены два старых деревянных ведра.
— Кто здесь?!
— убийца насторожился, пристально глядя в сторону осла и даже приготовившись зарубить животное.
Внезапно над головой промелькнул белый свет, словно сияние луны или чистый белый шелк, подхваченный ветром.
На мгновение все замерли.
Вэнь Хэн обернулся, его глаза невольно расширились. Взгляд прошел мимо двух убийц перед ним и остановился на неземной фигуре.
Это была стройная женщина, ее белое платье было белее снега и словно окутано туманом в лунном свете. Волосы, черные как водопад, мягко ниспадали до пояса. Она стояла к ним спиной, а небесно-голубая лента в ее волосах покачивалась, напоминая тонкие ивовые ветви в утреннем тумане у озера.
Неужели небеса услышали его предсмертную молитву?
Это... фея?
Глядя на эту неожиданную спасительницу, два убийцы переглянулись, не зная, как реагировать.
Но, похоже, времени на реакцию у них уже не было.
Потому что, не успев даже разглядеть ее лица, они уже были повержены на землю.
— Отступаем!
— Понимая разницу в силе, убийцы больше не стали упорствовать. Поднявшись, они один за другим растворились в тихой ночной тьме.
— Благодарю фею-сестрицу за спасение жизни!
— сказал Вэнь Хэн и шагнул вперед.
Неизвестно, показалось ли ему, но как только он заговорил, плечи феи-сестрицы едва заметно дрогнули.
— Я Вэнь Хэн, шицзы Уканского князя. Осмелюсь спросить, фея-сестрица...
— говоря это, Вэнь Хэн ускорил шаг.
Ему было слишком любопытно.
Когда он наконец подошел к фее-сестрице сзади, улыбка чуть не переливалась через край его глаз. Он поднял правую руку, собираясь похлопать фею-сестрицу по плечу, но потом решил, что это неуместно, и после минутного колебания опустил руку.
— Фея-сестрица, почему ты все время стоишь ко мне спиной? Повернись, посмотри на меня. Или я могу зайти вперед, как тебе?
— Молчание — знак согласия. Тогда я иду вперед!
Вэнь Хэн уже собрался обойти ее, но его остановила рука.
Фея-сестрица ничуть не повернулась, но выставила руку, преграждая Вэнь Хэну путь.
— Фея-сестрица, ты...
— Вэнь Хэн застыл на месте.
Рука феи-сестрицы остановилась как раз напротив его самого... кхм... неописуемого места. Хотя она и не коснулась его, но это было слишком... слишком... он не смел пошевелиться.
Пока Вэнь Хэн стоял в оцепенении, фея-сестрица, казалось, наконец вздохнула с облегчением, но руку так и не убрала. Так, остерегаясь Вэнь Хэна сзади, она медленно двинулась вперед.
Когда она отошла на некоторое расстояние, Вэнь Хэн, как назло, крикнул ей:
— Фея-сестрица, ты осла забыла!
И фея-сестрица попятилась назад.
Наблюдая, как фея-сестрица ведет своего волшебного осла прочь из переулка и исчезает в темной лесной тропе, Вэнь Хэн не мог не вздохнуть. Почему эта фея-сестрица не хочет показать свое лицо? Неужели она некрасива?
Невозможно!
У феи-сестрицы такой утонченный вид, внешность тоже должна быть несравненной.
Возможно, дело в том, что тот, кто увидит ее лицо, должен будет на ней жениться.
Тогда это ему же на руку! Неудивительно, что фея-сестрица не дала ему посмотреть.
Вэнь Хэн взвалил Цзян Фуюя на спину, потащил за собой Сяо Бао, размышляя обо всякой чепухе, и вернулся в резиденцию Цзян.
(Нет комментариев)
|
|
|
|