Глава тринадцатая: Лучший представитель

Лэ Сяотун сияюще улыбнулась и сказала: — Ты сначала подпиши, как подпишешь, я тебе скажу.

Она что, принимает его за дурака?

Сначала подписать, а потом говорить?

На губах Е Наньси играла улыбка, и он, взяв кисть, тут же расписался.

На белой бумаге черными чернилами имя Е Наньси было написано особенно каллиграфическим почерком.

Лэ Сяотун восхищенно цокнула языком: — У тебя и правда смелости хватает. Ничего не зная, так вот взять и подписать свое имя. Не боишься, что это договор о продаже себя?

— Разве не ты просила меня подписать?

Теперь, когда я подписал, у тебя снова есть что сказать?

— Реакцию Е Наньси можно было объяснить как беспомощность. То, что называют "женское сердце трудно понять", наверное, именно об этом.

Лэ Сяотун тайком высунула язык и скривила губы, изображая озорство, но внешне оставалась очень спокойной и серьезной. Она как раз держала кисть, собираясь подписать свое имя, когда вошел управляющий Мо. Она поспешно сложила бумагу и спрятала ее в рукав.

— Глава дома Лэ, простите, мне что-то нездоровится...

— Ничего, ничего, — Лэ Сяотун улыбнулась. Формальности не стоят того, чтобы слишком о них беспокоиться. — Управляющему Мо нездоровится, может быть, нам... перенести разговор на другой день?

— Нет, не нужно, — глаза управляющего Мо заблестели. Он посмотрел на Е Наньси рядом с Лэ Сяотун. Этот человек, наверное, страшен, и он не смел рисковать.

Ему пришлось стиснуть зубы и сесть. И снова перед ним был Е Наньси.

— Господин Е, на чем мы остановились?

— Цена на каждую парчу снижена на одну вэнь, но я думаю, этого все еще недостаточно.

— Как же так...

Лэ Сяотун никак не могла понять. Ведь она пришла вести дела, почему же все переговоры вел Е Наньси?

И еще, когда это Е Наньси так хорошо узнал о ее бизнесе?

Они знакомы всего несколько дней!

Она не помнила, чтобы рассказывала ему о своих делах.

Однако Е Наньси говорил так, будто досконально знал о положении дел в «Мастерской «Облачные одеяния»»...

Незаметно для себя, она все время смотрела на профиль этого человека. Когда она увидела его в первый раз, она помнила, что он был "напастью", и тогда весь город собрался посмотреть на это зрелище.

Его глаза-персиковый цвет явно могли пленить души девушек. Даже если бы он ничего не делал, к нему сама собой явилась бы куча девушек.

Вчерашняя свадьба дала ей понять, что этот человек перед ней — демон. У него не только пушистый хвост, но и синеватые глаза. Он — чужеродное существо не из ее племени, и чуть не напугал ее до смерти.

В конце концов... она не испугалась.

Наверное, у нее просто хорошее сердце.

Теперь, глядя на него... чем больше она смотрела, тем красивее он казался. Брови были не слишком густыми и не слишком тонкими, в самый раз; уголки глаз были естественно приподняты, и даже без улыбки в них было очарование; кожа на щеках была белой и нежной; нос прямой, губы... Присмотревшись, она, женщина, да еще и считающая себя недурной внешности, почувствовала себя хуже.

Идеал, идеал, сердце... Стоп, Лэ Сяотун, о чем ты думаешь?

Некая особа облила себя ведром холодной воды, а затем, снова посмотрев на Е Наньси, подсознательно отодвинулась, отодвинулась, и еще раз отодвинулась.

Этот мужчина — настоящая "напасть", "напасть".

Благодаря Е Наньси, в этой деловой поездке у Лэ Сяотун не было возможности вставить ни слова, ни выразить свое мнение. От начала до конца, от начала до конца, Е Наньси действовал спокойно и уверенно, одним взглядом заставляя хитрого и расчётливого управляющего Мо постоянно уступать.

Лэ Сяотун сама пробивалась десять лет. Все эти десять лет она боролась сама. Даже если раньше она выглядела как ребенок, ее психологический возраст был более чем зрелым. Те, кто хотел получить от нее выгоду, не могли этого сделать.

Она прожила эти десять лет, опираясь только на себя.

Теперь вдруг появился еще один человек...

После событий десятилетней давности они с Сю Хэ жили вдвоем, полагаясь друг на друга. Хотя и до этого у нее не было лишних людей, о которых можно было бы заботиться.

Но ведь это другое, верно?

Лэ Сяотун качала головой, качала снова. Тем временем, Е Наньси и управляющий Мо делали последние уточнения.

— ...Тогда мы закупим парчу этого года по этой цене.

— Хорошо, хорошо, хорошо, — управляющий Мо определенно улыбался.

Затем Лэ Сяотун увидела, как они достали письменные принадлежности, составили договор и каждый поставил свою подпись.

А потом управляющий Мо ушел.

Она все еще недоумевала, глядя на договор. Она, "глава дома", не сказала ни слова, а все было решено.

Хотя Е Наньси снизил цену на каждую парчу на целых две вэнь. Две вэнь для других — мелочь, но для «Мастерской «Облачные одеяния»» — это большое дело.

Это означало постоянный поток денег, сияющих серебряных монет!

Но кто объяснит ей, почему Е Наньси так хорошо знает о ее бизнесе?

И когда это она наняла его в качестве представителя?

Сплошное уныние.

— О чем задумалась?

— Голос Е Наньси коснулся ее уха.

Она вздрогнула всем телом.

Даже уши почувствовали слабость. "Напасть"!

Подсознательно она снова отодвинулась в сторону.

Е Наньси усмехнулся, и даже два его служки тайком засмеялись.

Кажется, молодая госпожа действительно боится господина.

Лэ Сяотун закатила глаза, и они тут же перестали смеяться.

Вдруг она подумала: эти два служки, кажется, пришли с Е Наньси?

Неужели они тоже... Подумав, она взглянула на них.

Е Наньси, с улыбкой в глазах, вдруг наклонился и прошептал ей на ухо: — Я сам их вырастил, так что можешь не гадать.

Теплый воздух, коснувшийся ее уха, вызвал неописуемое онемение и щекотку. А в сочетании с такими довольно "угрожающими" словами, лицо Лэ Сяотун покраснело. Она действительно не знала, покраснела ли она от злости или от чего-то другого.

Как и ожидалось, Е Наньси получил гневный взгляд.

Он тоже спокойно улыбнулся. Разве не говорят: "женское сердце трудно понять"?

Не обращай внимания, привыкнешь.

Лэ Сяотун презрительно фыркнула на его улыбку и громко позвала официанта, чтобы заказать еду.

Как оказалось, голос этой женщины нельзя было недооценивать.

Блюда были все хорошие. Лэ Сяотун заказала по своему вкусу, ни разу не обратив внимания на Е Наньси. Закончив заказывать, она услышала, как он сказал: — Твой аппетит... очень особенный.

Лэ Сяотун улыбнулась и сказала: — Я одна столько не съем.

Позже мне придется побеспокоить тебя и твоих двух служк, чтобы вы помогли мне все это доесть.

— Улыбка, скрывающая нож.

Не зря говорят: женское сердце коварно.

Е Наньси тайком покачал головой. Посмотрите, что она только что заказала?

Она хочет, чтобы лис стал вегетарианцем?

Гостей в отдельном кабинете официанты не смели заставлять ждать. Блюда подали очень быстро. Некая особа, глядя на стол с едой, весело засмеялась, а затем взяла палочки и начала есть: — Ох, как я голодна, эта еда выглядит неплохо...

Два служки стояли в стороне, переглядываясь.

Эту молодую госпожу лучше не злить.

Некая особа спокойно ела. Разве некий лис не любит быть ее представителем?

Тогда он должен знать, почему она заказала стол с вегетарианскими блюдами.

Сказать, что ей сегодня вдруг захотелось стать вегетарианкой?

Эта отговорка кажется не очень убедительной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава тринадцатая: Лучший представитель

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение