Лэ Сяотун ждала, пока ее попросят.
Лэ Сяотун была не из тех, кто забывает долги. Как говорится, "если человек обидел меня, я обижу его".
— Глава дома Лэ... Глава дома Лэ, не буду от вас скрывать, моя мануфактура... Видите ли, не могли бы вы уступить мне немного?
Я бы...
— Помогать другим — значит помогать себе.
Раз у управляющего Туна возникли трудности, я не могу не помочь.
Только... У меня не хватает парчи, вы же знаете, что вышивальная мастерская не может работать без материалов, к тому же у меня еще есть партия заказов.
Парча из Таньчжоу почему-то стала дефицитной, и цена на нее значительно выросла. Как вы смотрите на...
Управляющий Тун, услышав, что она согласна уступить, тут же сказал: — Цена не проблема.
Это я первым нарушил слово, а теперь еще и нагло пришел просить.
Глава дома Лэ так щедра, я, Тун, конечно, не могу допустить, чтобы глава дома Лэ осталась в убытке.
Как насчет цены прошлого года плюс один или два ляна?
— Два ляна, — улыбнулась Лэ Сяотун. Она что, грабила?
Мануфактура Тунцзи не могла применить «стратагему пустого города», поэтому некто снова сорвал с нее куш.
Она продала управляющему Туну по высокой цене то, что купила по низкой, а затем снова продала парчу, которую выкупила у него, по еще более высокой цене. В любом случае, она осталась в выигрыше.
Управляющий Тун был жалок. Всю жизнь он пробивался в бизнесе и проиграл маленькой женщине. Наверное, когда он узнает правду, он будет очень сожалеть.
Ха-ха... Лэ Сяотун могла засмеяться во сне.
Деньги!
Деньги!
— Барышня, вас кто-то ищет снаружи, — Лэ Сяотун как раз видела во сне, как с неба сыплются деньги, когда ее прервал голос Сю Хэ.
Сейчас был полдень, время отдыха. Зачем ее звать?
Она с жалобным видом вылезла из кровати и увидела, что лицо Сю Хэ серьезно. Ее сердце "бухнуло" и упало.
Это выражение было слишком серьезным!
— Сестра Сю Хэ, что случилось?
— Барышня, кто-то пришел просить вашей руки!
О, предложение руки и сердца. Неудивительно, что сестра Сю Хэ так серьезно... Подождите, — Предложение руки и сердца! Кому?
— Лэ Сяотун чуть не подпрыгнула.
— Конечно, вам, барышня, — Сю Хэ посмотрела на нее с выражением "само собой разумеется", а затем, сменив серьезность на безудержную радость, сказала: — Барышня, вы знаете?
Сейчас там снаружи очень много людей, все смотрят.
Идите скорее.
На лбу Лэ Сяотун появились три черные полосы.
Конечно, Небеса очень завистливы и не могли видеть, как она два дня беззаботно живет.
Сколько времени прошло, а они уже подкинули ей новую проблему.
Да еще и пришли «бросить вызов»... э, сделать предложение.
Несмотря на нежелание, она одевшись, пошла вместе с Сю Хэ в главный зал.
Сцена в главном зале чуть не заставила ее подумать, что у них дома ставят большую оперу. Мужчины и женщины, старики и молодые, заполнили весь зал, было просто битком набито, и это не считая тех, кто лез на стены и деревья.
Девушки из вышивальной мастерской сидели в ряд, готовясь смотреть представление.
Все хотели посмотреть, как эта неукротимая Лэ Сяотун поставит этого мужчину в неловкое положение.
Конечно, были и те, кто думал, что пора уже поскорее "сбыть с рук" главу дома Лэ.
Но была еще одна ситуация: все в зале, особенно женщины, выглядели как девушки, испытывающие весенние чувства, и пристально смотрели на мужчину в черной одежде, стоящего посреди зала. Даже девушки-вышивальщицы время от времени тайком поглядывали на него.
Что-то не так.
Странное чувство охватило ее, но Лэ Сяотун все же подошла вперед и сделала поклон: — Господин.
Тот человек обернулся.
Уголки губ и глаз Лэ Сяотун тут же непроизвольно дернулись.
Напасть! Демон!
Как мужчина может быть таким красивым!
Одни только его завораживающие глаза-персиковый цвет чего стоили! С первого взгляда у нее возникло ощущение, что этот демон ей очень знаком.
А со второго взгляда она почувствовала, что в этом человеке что-то очень странное. У него была стройная фигура, он выглядел утонченным и образованным, но его глаза были обречены на любовные приключения, и каждый его взгляд был полон изящества.
Куда бы он ни посмотрел, там раздавался всплеск криков.
Шутки в сторону, она изначально не собиралась выходить замуж, а теперь, если она выйдет замуж за такого мужчину с глазами-персиковый цвет, в доме, боюсь, не будет ни минуты покоя, от роя поклонников не отделаться.
Лэ Сяотун улыбнулась: — Господин пришел сделать предложение?
Она умела улыбаться.
Мужчина с глазами-персиковый цвет улыбнулся, но ничего не сказал. Он с ног до головы осмотрел ее, кивнул и сказал: — Очень хорошо.
Это тот человек, которого я искал.
Неужели мы знакомы?
Лэ Сяотун посмотрела на него, растерянно моргая: — Как зовут господина?
— Е Наньси.
Е Наньси?
Почему у нее снова появилось очень знакомое чувство?
Странно, бесконечно странно.
Что странного в этом имени?
Ломая голову, она все же сказала: — Господин, наверное, знает о трех условиях.
— Конечно, знаю, — Е Наньси не торопясь, махнул рукой назад: — Принесите.
Два служки внесли резной сундук. Лэ Сяотун взглянула и увидела, что это, кажется, еще один антиквариат.
— Что это?
— Три условия госпожи.
Ее три условия.
Почему она этого не поняла?
Лэ Сяотун продолжала растерянно моргать.
Е Наньси махнул рукой, два служки открыли сундук, он присел и достал из сундука огромный кусок вышитой ткани. Лэ Сяотун странно посмотрела на него, он ответил ей взглядом: — Откройте и посмотрите.
Открыть?
Почему у нее возникло ощущение, что ее настигла какая-то интрига?
Это не было иллюзией.
Лэ Сяотун глубоко вздохнула, встретившись взглядом с Е Наньси, затем спокойно взяла один конец вышитой ткани из его рук и медленно развернула.
На вышивке были изображены женщина с легкой улыбкой и маленькая девочка с двумя пучками волос, мать и дочь. По внешности можно было догадаться.
Однако все присутствующие переглянулись, потому что нынешняя Лэ Сяотун была очень похожа на обеих женщин на картине.
Лэ Сяотун недоверчиво посмотрела на Е Наньси. Он действительно... Что этот человек задумал?
Она заметила, что улыбка Е Наньси была немного странной.
Как этот человек узнал ее истинную личность?
Все видели, как Лэ Сяотун что-то шепнула мужчине на ухо, а затем увидели, как Лэ Сяотун перевернула вышивку и увидела, что на обратной стороне есть еще одно изображение — это был вышитый портрет самой Лэ Сяотун.
Черты лица были живыми, словно у настоящего человека, поражающие своей красотой и очарованием.
Затем Е Наньси немного объяснил: на лицевой стороне картины изображены Лэ Сяотун и ее мать. Таким образом, он выполнил первое и второе условия.
— А третье условие? — Лэ Сяотун спокойно улыбнулась, готовясь свернуть вышивку.
Этот мужчина был непрост. Мало того, что он сразу выполнил два ее условия, так еще и показал ей удивительное мастерство вышивки. Это была давно утраченная техника двусторонней вышивки, где на обеих сторонах было изображение, что делало ее чрезвычайно сложной.
Кто же был таким талантливым мастером?
Третье...
Е Наньси не торопясь остановил ее попытку свернуть вышивку, позволил служке взять один конец, а сам обошел ее, встал рядом, жестом попросил ее отпустить, взял вышивку и развернул последний дюйм свитка.
(Нет комментариев)
|
|
|
|