Глава 14

Глава 14

Чжоу Хэ отвёз Цянь Шаньшань домой в поместье Цянь.

Было видно, что Цянь Шаньшань не очень довольна.

Чжоу Хэ нахмурился. Чжэн Сю действовал действительно слишком поспешно. Если бы он вызвал подозрения, овчинка выделки бы не стоила.

Цянь Шаньшань, как обычно, спрыгнула с повозки. Чжоу Хэ стоял рядом, заняв удобную позицию — если бы Цянь Шаньшань, спрыгнув, нечаянно подвернула ногу, он мог бы её подхватить.

Однако Цянь Шаньшань спрыгивала с повозки очень умело. Столько раз Чжоу Хэ лишь молча наблюдал со стороны.

Иногда он думал: хорошо, что это Тайчжоу. Будь это столица, Цянь Шаньшань не жила бы так своевольно.

Цянь Шаньшань помнила об испачканной одежде Чжоу Хэ. Она несколько раз взглянула на неё и отвернулась.

— Эту одежду больше не носи. Она вся пропахла вином. Я попрошу управляющего прислать тебе несколько комплектов.

Слова отказа уже были у Чжоу Хэ на языке, но, вспомнив дневную выходку Чжэн Сю, он промолчал.

Возможно, не услышав его отказа, Цянь Шаньшань даже специально посмотрела на него несколько раз.

Чжоу Хэ почувствовал себя немного неловко.

— Госпожа?

Цянь Шаньшань убрала прядь волос за ухо и махнула рукой.

— Ничего, иди переодевайся!

Ночью наступила мёртвая тишина.

Чжоу Хэ лежал на кровати одетым. В окно несколько раз постучали.

Он тут же поднялся на звук, открыл окно, и Чжэн Сю влез внутрь.

Чжоу Хэ незаметно выставил ногу. Чжэн Сю не успел увернуться и упал лицом на пол.

— Господин! — воскликнул он.

Чжоу Хэ жестом велел ему замолчать.

Чжэн Сю был полон обиды: если бы ты внезапно не подставил ногу, разве я упал бы на пол?

Он потёр лоб и поднялся.

— Раз ты можешь ночью перелезть через стену, зачем было днём преграждать путь повозке семьи Цянь? — спросил Чжоу Хэ.

Чжэн Сю потёр лоб и, опустив голову, струсил:

— Это подчинённому стало любопытно, вот и пришёл посмотреть.

В конце концов, наследник работает конюхом — неслыханное дело!

Чжоу Хэ посмотрел на его покрасневший лоб.

— Ты ещё легко отделался.

— Благодарю господина за заботу, — усмехнулся Чжэн Сю.

Что значит эта царапина? Раньше в лагере драки были куда серьёзнее.

— Господин, днём та девушка сказала, что вы телохранитель. Это правда?

Чжоу Хэ сел.

— Какое тебе до этого дело? Выполняй своё поручение, и всё.

Чжэн Сю почесал голову.

— Статус конюха действительно слишком низок. Если быть телохранителем, возможностей для манёвра будет больше.

Например, можно было бы подстроить так, чтобы кто-то из своих людей пришёл сюда под видом брата по несчастью, специально ищущего убежища.

Чжэн Сю знал, что в столице таких дел полно. У какой семьи нет нескольких бедных родственников?

Чжоу Хэ искоса взглянул на него.

— Даже не думай.

Чжэн Сю потерял дар речи.

— Эта девушка из семьи Цянь очень умна, — сказал Чжоу Хэ. — Ты сегодня днём уже показался ей на глаза. В следующий раз она тебя точно узнает.

— Да не может быть! — удивился Чжэн Сю. — Всего один раз виделись.

— Кто виноват, что ты произвёл на неё слишком сильное впечатление? — сказал Чжоу Хэ. — Она, возможно, никогда не видела пьяных дебоширов и днём специально разглядывала тебя несколько раз.

Чжэн Сю цокнул языком.

— Как-то странно это звучит!

Чжоу Хэ бросил в него пирожное.

— Не выдумывай.

Глаза Чжэн Сю загорелись. Он стащил у Чжоу Хэ тарелку с пирожными и начал жадно запихивать их в рот.

Чжоу Хэ посмотрел на него. Вспомнив, как тот последние дни мотался по делам, и ему наверняка было нелегко, возможно, даже не спал толком, он позволил ему поесть.

Вот только он забыл, что этому паршивцу Чжэн Сю и еда рот не закроет.

Чжэн Сю невнятно пробормотал:

— А пирожные-то вкусные! Эй, в семье Цянь так хорошо относятся к слугам, даже в комнате есть пирожные. Их на кухне готовят? Пойду потом на кухню посмотрю.

Чжоу Хэ не выдержал:

— Заткнись! Не бегай туда-сюда несколько месяцев, а то превратишься в вора!

— Так ведь бедный я, — смущённо сказал Чжэн Сю.

К тому же, всю дорогу он шёл скрытно, даже в постоялые дворы не заходил.

Очевидно, именно поэтому Чжоу Хэ был так снисходителен к нему, иначе давно бы вышвырнул за дверь.

Только когда он доел тарелку пирожных, они перешли к делу.

Чжэн Сю днём передал Чжоу Хэ записку, но в письме всё равно не расскажешь так подробно, как при личной встрече.

— Подчинённый проверил торговцев, ездивших из Тайчжоу в Хуэйчжоу, — начал Чжэн Сю. — У этих торговцев большая текучка кадров. Подчинённый тайно навёл справки — несколько человек так и не вернулись. Полагаю, их тела где-то зарыты в земле. Показания их семей разнятся.

Чжоу Хэ жестом велел ему продолжать.

— Я занимался тремя семьями, все — мелкие торговцы, — сказал Чжэн Сю. — Глава одной семьи написал домой, что в этом году популярен Цинтянь Дунгуан Дун, и он отправится на запад, чтобы подзаработать. Когда я пришёл, та семья радостно ждала его возвращения!

Чжэн Сю покачал головой.

— Вторая семья — молодая пара. Дома остались двое стариков с плохим здоровьем. Я тоже расспрашивал. Старики твердят, что сын с невесткой вернутся. Видимо, те, кто заметал следы, решили, что старики уже немощны и далеко не пойдут, и не стали особо стараться. Когда я уходил, слышал, как говорили, будто сын с невесткой сбежали, не желая быть обузой. Наверное, на их могилах уже трава по пояс выросла.

— Что касается третьей семьи, — Чжэн Сю рассмеялся, — то это, пожалуй, единственная хорошая новость. Глава той семьи повёз в Хуэйчжоу по делам недавно купленную танцовщицу. Он и раньше не слишком уважал свою жену. Когда я пришёл, в доме как раз справляли поминки. Сразу после поминок жена распродала всех танцовщиц в доме и теперь занимается только воспитанием своих детей. Ей всё равно, как умер муж. Умно!

— Судя по всему, те, кто заметал следы, не допустили никаких промахов, — сказал Чжоу Хэ.

Чжэн Сю кивнул.

— Действовали чисто. Письма в семьи отправляли через посыльных. Я опоздал. Когда я нашёл посыльного, он был мёртв в каком-то заброшенном храме — горло перерезано одним ударом.

Чжоу Хэ нахмурился.

— Теперь остаётся только ждать возвращения Ци Чжоу, — сказал Чжэн Сю. — Или я могу сначала отправиться в Хуэйчжоу на разведку?

Чжоу Хэ покачал головой.

— Не нужно. Что бы ни случилось в Хуэйчжоу, торговая ярмарка обязательно состоится в срок, иначе Хуэйчжоу привлечёт слишком много внимания. Через некоторое время бандиты уже не будут так неистовствовать.

— Так ведь эти бандиты — дело рук того самого господина! — сказал Чжэн Сю. — Разве бывает время, когда они не буйствуют?

— Для обвинения нужны доказательства, — ответил Чжоу Хэ.

Уголки глаз Чжэн Сю опустились. Вот почему они и приехали сюда.

Он подумал, что и в столице дела обстоят непросто. Не только в Хуэйчжоу есть свой князь. Если не будет доказательств, то члены императорского клана поднимут шум, и дело будет трудно решить.

Закончив с делами, Чжэн Сю хитро прищурился и, придвинувшись к Чжоу Хэ, сказал:

— Господин, одного подчинённый не понимает.

Увидев, что Чжоу Хэ смотрит на него, Чжэн Сю невольно прикрыл лоб рукой и спросил:

— Разве сначала не говорилось, что вы будете работать конюхом? Как же вы теперь стали телохранителем? Кажется, даже личным телохранителем?

Чжоу Хэ не ответил, а схватил его за воротник и вытолкал за дверь.

— Веди себя прилично. Раз сейчас в Хуэйчжоу не попасть, иди поищи Ци Чжоу. Лучше всего поймать кого-нибудь и допросить.

Чжэн Сю растерянно стоял за дверью и бормотал себе под нос:

— Я же просто спросил, чего злиться-то?

Так как же он из конюха превратился в телохранителя? И спросить нельзя!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение