Глава 11 (Часть 2)

Увидев, что Чжоу Хэ опустил голову и застыл, Цянь Шаньшань велела ему поднять взгляд и снова попыталась соблазнить:

— Подумай сам, став примаком, ты сможешь совершенно открыто отправиться в Хуэйчжоу. Тогда ты сможешь представиться новым зятем семьи Цянь, и будь уверен, никто тебя не остановит!

Чжоу Хэ показалось, будто лёгкий ветерок коснулся его уха. Нежный ветерок должен был бы принести приятные ощущения, но в данной ситуации это было как-то странно.

Он сидел на стуле, его пальцы сжались.

Чжоу Хэ знал, что должен твёрдо отказать этой фантазёрке, но в реальности Цянь Шаньшань спокойно и выжидательно смотрела на него.

Чжоу Хэ почувствовал, что она не говорит серьёзно.

Словно ребёнок, который просит у взрослого какую-нибудь безделушку. Если взрослый согласится, ребёнок расплывётся в улыбке.

Если откажет, ребёнок максимум надует губки и покажет своё недовольство.

В общем, это было безобидно.

Поэтому Чжоу Хэ снова серьёзно отказал Цянь Шаньшань.

На лице Цянь Шаньшань отразилось сожаление, она кивнула.

— Ну ладно!

Эх, он такой красивый, почему же не хочет стать примаком!

После этого Чжоу Хэ по-прежнему оставался телохранителем Цянь Шаньшань.

Когда Цянь Шаньшань снова увидела его, его лицо опять стало тёмным.

Цянь Шаньшань прикрыла лицо рукой и тихо пробормотала:

— Какое кощунство!

Затем она махнула рукой. Ли Цин кашлянула, и маленькая служанка, стоявшая у двери, подошла к Чжоу Хэ и вывела его.

Когда Чжоу Хэ снова предстал перед Цянь Шаньшань, его лицо было чистым и светлым, а короткие волосы у лба ещё были влажными.

Цянь Шаньшань с улыбкой посмотрела на него.

— У тебя такая красивая внешность, зачем ты её скрываешь?

Чжоу Хэ молчал. Он смотрел на Цянь Шаньшань, которая явно была полна любопытства. Если он сегодня не объяснится, она так просто его не отпустит.

Чжоу Хэ подумал, что скучающие незамужние девицы — это настоящая головная боль.

— Так выходить на улицу… могут возникнуть некоторые проблемы, — пробормотал он. — Трудно будет делами заниматься.

Цянь Шаньшань не поняла.

— Какие могут быть проблемы? Люди любят красоту. Если ты будешь выходить с таким лицом, дела должны идти легче.

Чжоу Хэ с детства знал, что красив. Когда мать брала его маленьким во дворец, даже вдовствующая императрица хвалила его внешность.

Но он считал, что светлая кожа для мужчины — не достоинство, она может придавать вид слабости.

Хотя его мать так не думала.

Чжоу Хэ снова поднял глаза на Цянь Шаньшань. Встретившись с его взглядом, она вдруг рассмеялась.

— Я знаю, — сказала она. — Люди, видя твоё лицо, будут тебя презирать.

Это было действительно так. Чжоу Хэ потратил много лет, чтобы избавиться от негативных последствий, связанных с его внешностью.

Неожиданно, эта маленькая девочка, несмотря на свой юный возраст, так много понимала.

Пока он размышлял об этом, Цянь Шаньшань добавила:

— Поэтому ты можешь стать примаком. Я не буду презирать тебя за то, что ты красивый.

Услышав это, Чжоу Хэ испытал смешанные чувства.

Он думал, что Цянь Шаньшань в тот день прислушалась к его словам, но оказалось, что он зря старался — эта девушка не оставила своей затеи.

Что же ей понравилось?

«Наверное, именно это лицо», — подумал Чжоу Хэ.

Так что это лицо действительно было проблемой. Вот только его матери оно очень нравилось.

Цянь Шаньшань с большим нетерпением смотрела на него, надеясь на этот раз получить удовлетворительный ответ.

Однако Чжоу Хэ снова покачал головой.

Цянь Шаньшань нахмурилась, но она считала себя хорошей девушкой и не стала бы принуждать к недостойным поступкам.

Раз Чжоу Хэ не хочет, так тому и быть!

Просто Чжоу Хэ был самым красивым человеком, которого она видела в Тайчжоу.

Если бы он согласился стать примаком, Цянь Шаньшань с радостью потратила бы на него деньги и силы.

Но что поделать, раз Чжоу Хэ не хотел.

Цянь Шаньшань была опечалена. Её затуманенные глаза смотрели на Чжоу Хэ, словно упрекая его в грубости.

Сердце Чжоу Хэ дрогнуло, и он невольно спросил:

— Госпожа хочет найти кого-то в примаки, почему бы не спросить молодого господина Сюй?

Молодой господин Сюй — это был Сюй Мао.

Чжоу Хэ хотел отвлечь Цянь Шаньшань от своей персоны и перевести стрелки.

Услышав это, Цянь Шаньшань выпрямилась.

— Ты говоришь о Сюй Мао? — её взгляд забегал. — Сюй Мао собирается сдавать экзамены на чин. Захочет ли он жениться на мне — это ещё вопрос, но если мой отец узнает, что я хочу сделать Сюй Мао примаком, он точно рассердится.

Она подумала и продолжила:

— Сюй Мао — человек, который стремится к чиновничьей карьере. Статус примака повредит его репутации. К тому же, он такой скупой. Если мы поженимся, и он продолжит экономить на всём, как же я буду жить?

Цянь Шаньшань с детства привыкла жить в роскоши. Ткани для её одежды привозили из Цзяннани, наряды на каждый сезон шили лучшие вышивальщицы. Как только в Тайчжоу появлялись новые украшения, ей не нужно было самой идти в лавку — торговцы сами приносили ей золото и серебро на выбор.

Её отец баловал её сверх меры, даже лошадь для неё выбирал с особой тщательностью.

Выйти замуж за Сюй Мао… Цянь Шаньшань покачала головой. Книжники ценят чистоту и благородство, они наверняка осудят её любовь к золоту и серебру.

Хотя Сюй Мао, казалось, не обращал внимания на то, во что она одета, но если бы они действительно поженились, её образ жизни мог бы помешать его карьере чиновника.

Нельзя, нельзя так поступать!

Чжоу Хэ увидел, как она закивала, словно болванчик, и опустил голову.

Цянь Шаньшань объяснила ему всё, давая понять, что у неё действительно нет никаких чувств к Сюй Мао.

Затем она снова посмотрела на Чжоу Хэ. Тот опять опустил голову, словно она его обидела.

Цянь Шаньшань была раздосадована и не удержалась от вопроса:

— Ты… ты ведь не собираешься тоже сдавать экзамены на чин?

Сдать экзамены было нелегко. Она с некоторым беспокойством посмотрела на Чжоу Хэ.

У Чжоу Хэ действительно не было чиновничьего звания, он выбрал не путь гражданского служащего.

Но теперь, когда Цянь Шаньшань спросила, он немного замялся.

Похоже, Цянь Шаньшань очень уважала этих учёных книжников.

Стоило ему только сказать… Чжоу Хэ посмотрел на Цянь Шаньшань, сидевшую во главе стола, и внезапно почувствовал укол совести.

Она была одна дома, наверняка и так переживала. Он, взрослый мужчина, уже столько раз её обманул. Обмануть её ещё раз… ему стало совестно.

Подумав об этом, Чжоу Хэ поднял голову.

— Я всего лишь грубый мужлан, конечно, я не собираюсь сдавать экзамены. Книжники учатся десятки лет, чтобы успешно сдать экзамены и получить чин. Мне такое, конечно, не по силам.

Взгляд Чжоу Хэ был твёрдым. Цянь Шаньшань посмотрела на него, и в её глазах внезапно зажглись искорки.

За всё время, что Чжоу Хэ провёл в доме Цянь, он никогда не видел её такой. Её взгляд был мягким и ослепительным.

Словно речная вода качнула зелёную лодку, и на ровном месте поднялись волны.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение