Глава 3. Глубоководная русалка (Часть 1)

Над акваторией Суринама, прилегающей к Атлантическому океану, в лазурном небе плыли белые облака. Яркое солнце пробивалось сквозь облака и освещало поверхность моря, заставляя золотисто мерцать рябь на воде.

Сегодня была очень подходящая для выхода в море погода.

Лу Чэньчо стоял на носу корабля, взглянул на стоявшего рядом Се Цзиньгэ, слегка улыбнулся уголком губ и медленно сказал: — Я знал, что ты придешь.

Се Цзиньгэ не ответил, его взгляд спокойно смотрел вперед. Над водой пролетали чайки, а под прозрачной водой смутно виднелись силуэты плывущих дельфинов.

Лу Чэньчо не обращал внимания на холодность Се Цзиньгэ. У выдающихся людей всегда есть свои особенности характера. По крайней мере, на данный момент, кроме немногословности, у Се Цзиньгэ не было других неприятных недостатков.

Более того, глядя на лицо Се Цзиньгэ, возможно, мало кто мог по-настоящему разозлиться.

— Мы специально оборудовали на этом корабле наблюдательный пункт. Если нам действительно удастся поймать русалку, доктор Се сможет спокойно наблюдать и исследовать ее.

Се Цзиньгэ кивнул: — Угу.

Как только он произнес это, навстречу подул легкий прохладный ветерок. Морской бриз развевал волосы Се Цзиньгэ, открывая странную серьгу в его левом ухе.

Это была серьга в форме, напоминающей Пять элементов и Восемь триграмм, черно-серебристая, выглядевшая очень необычно.

Взгляд Лу Чэньчо с любопытством остановился на серьге. Он уже собирался спросить, имеет ли эта серьга какое-то особое значение, как Се Цзиньгэ повернулся и ушел с палубы.

Глядя вслед уходящему Се Цзиньгэ, Лу Чэньчо проглотил слова, которые уже были на кончике языка. Он улыбнулся и снова перевел взгляд на морскую гладь впереди.

Прогноз погоды на сегодня был очень благоприятным, без штормов и сильных волн.

Но ни один прогноз не бывает стопроцентно точным.

Сначала корабль шел по намеченному маршруту совершенно без проблем, и подводные датчики не фиксировали никаких аномалий.

Однако, чем ближе они подходили к району моря из видео, тем темнее становилось ясное небо. Солнце скрылось за тучами, и весь небосвод стал серым.

Вслед за резким громом и молнией с неба начал моросить дождь. Легкий морской бриз усилился, вздымая волны и создавая огромную рябь. Датчики внезапно перестали работать.

Атмосфера мгновенно накалилась.

Все на палубе насторожились, глядя на серый туман впереди, и приняли боевую готовность.

Они приближались к зоне шторма.

Если до прибытия у этих людей еще оставались сомнения относительно появления русалки на видео, то теперь, обнаружив, что здесь повсюду чувствуется опасность, они невольно поверили в это.

После очередной молнии Се Цзиньгэ вышел из каюты под навес. Дождь усиливался, а небо становилось все темнее. Хотя было еще до четырех часов дня, небо выглядело так, будто приближается вечер.

Вокруг поднялся сильный ветер, волны стремительно накатывали, разбиваясь о борт корабля с шипящим звуком.

В бушующих водах уже не было видно дельфинов.

Изначально чистая лазурная вода стала темной и непредсказуемой. Под поверхностью воды, казалось, что-то двигалось.

Лу Чэньчо подал знак своим подчиненным. Те кивнули, быстро достали оружие, специально подготовленное для этой операции, и полностью сосредоточили внимание на том, что происходит под водой.

— Доктор Се, может быть, вы вернетесь в каюту?

В тоне Лу Чэньчо звучала тревога, которую он сам, возможно, не осознавал.

Но его заботливый тон не получил одобрения Се Цзиньгэ. Се Цзиньгэ покачал головой, отказавшись от предложения Лу Чэньчо. Он плотно сжал тонкие губы, прошел вдоль навеса до самого края и опустил взгляд на бушующие воды.

И в этот самый момент под поверхностью воды прямо перед глазами Се Цзиньгэ стремительно промелькнула темная тень.

Взгляд Се Цзиньгэ похолодел. Он уже собирался что-то сказать, как в этот момент корабль внезапно сильно ударило какой-то огромной силой.

Этот корабль был построен с использованием самых передовых и прочных композитных материалов в мире, его устойчивость и герметичность были исключительными, но из-за этого внезапного удара он сильно накренился.

Что же это за предмет, который ударил корабль?!

Все члены команды напряглись, перейдя в состояние повышенной готовности.

В этот момент прямо перед кораблем из воды внезапно показался огромный темно-красный объект. Он взбаламутил воду, подняв огромный столб брызг.

Когда стало ясно, что это за темно-красный объект, на лицах не только Лу Чэньчо и его команды, но даже у самого Се Цзиньгэ появилось выражение шока.

Причина была проста: никто не ожидал увидеть кальмара такого огромного размера.

Да, гигантский кальмар, самое крупное известное беспозвоночное существо в мире.

Этот хищник из глубин был намного крупнее гигантских кальмаров, описанных в мире. Его длина составляла около тридцати метров, он был полностью темно-красным, свирепым и опасным.

В этот момент гигантский кальмар огромными длинными щупальцами взбаламучивал воду, его темно-красное тело нависло, отбрасывая переднюю часть корабля в черную тень.

— Ка-капитан!

Один из членов команды, стоявший рядом с Лу Чэньчо, глядя на это чудовище, не удержался и сглотнул, чувствуя ужас в сердце.

Гигантские кальмары очень свирепы, на их огромных щупальцах множество присосок. Говорят, они могут утащить на дно моря даже самый большой военный корабль.

— Цы-бах! — Одно из щупалец гигантского кальмара снова ударило корабль, издав оглушительный звук.

Члены команды затаили дыхание, взвели курки, готовясь открыть огонь по гигантскому кальмару, атакующему корабль, но в этот момент Се Цзиньгэ внезапно остановил их.

— Не стреляйте, — взгляд Се Цзиньгэ был устремлен прямо вперед и немного влево.

Увидев это, остальные тоже посмотрели туда, куда смотрел он.

И только присмотревшись, они поняли, что гигантский кальмар не столько атакует их корабль, сколько борется с чем-то, и в процессе этой борьбы случайно задевает их.

— Неужели под водой есть что-то еще?!

Члены команды удивленно расширили глаза. Даже несмотря на самую профессиональную подготовку, увидев в такой ситуации столь огромного глубоководного кальмара, им было трудно сохранять обычное спокойствие.

Более того, под поверхностью воды вполне возможно существовало другое существо, способное противостоять гигантскому кальмару!

Взгляд Се Цзиньгэ потемнел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Глубоководная русалка (Часть 1)

Настройки


Сообщение