Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Что же это за предмет, который сковал его лодыжку!
Мысли Се Цзиньгэ стремительно крутились в голове, пытаясь найти хоть какие-то зацепки в странном прикосновении к лодыжке, однако опасное положение не позволяло ему продолжать анализ.
Он почувствовал, как его тело стремительно тянет вниз этот неизвестный предмет, чувство удушья становилось все сильнее, давление воды сдавливало его тело, словно на него обрушился камень весом в тысячу цзиней.
Как раз когда Се Цзиньгэ чуть не задохнулся до смерти, он внезапно проснулся от сна.
Се Цзиньгэ резко открыл глаза, сел на кровати и инстинктивно жадно вдохнул свежий воздух.
Когда дыхание быстро стало ровным, Се Цзиньгэ заметил, что его тело было мокрым, а свободная тонкая пижама намокла и полностью прилипла к телу.
Се Цзиньгэ подумал, что это холодный пот от кошмара, но вскоре понял, что что-то не так. Он почувствовал тот же запах, что и во сне — соленый запах моря.
Изящные брови Се Цзиньгэ слегка нахмурились. Он тут же отдернул шторы у кровати, и в комнату проник яркий лунный свет ранней весны.
При свете луны Се Цзиньгэ опустил взгляд на свои руки. Бежевая пижама мокрой прилипла к коже, но соленый запах моря полностью исчез.
Вместо этого ноздри Се Цзиньгэ наполнил запах пота.
Это было заблуждение?
Се Цзиньгэ слегка опустил глаза, его темные, густые ресницы слегка дрогнули, и бесчисленные мысли хлынули из-под ресниц, отбрасывая черную тень.
Через несколько секунд Се Цзиньгэ встал с кровати и пошел в ванную.
Липкий пот на теле доставлял ему дискомфорт.
Се Цзиньгэ быстро снял пижаму и полностью погрузился в ванну.
Теплая вода с легкой рябью омывала тело Се Цзиньгэ, и по мере того, как поры раскрывались, странное напряжение быстро ослабевало.
Настроение Се Цзиньгэ успокоилось, и затем он вспомнил слова Лу Чэньчо в комнате днем, а также то нечеткое семисекундное видео.
Действительно ли в этом мире существуют русалки?
Се Цзиньгэ долго исследовал этот вопрос.
Он специализировался на морской биологии и знал о глубоком море гораздо больше, чем обычные люди.
Однако даже при этом его знания перед лицом таинственного и непредсказуемого океана оставались жалко поверхностными.
Площадь океана составляет около 3,6 миллиарда квадратных километров, занимая 71% от общей площади мира, в то время как человечество исследовало лишь около 5% океана. При таких данных в непредсказуемых районах моря, куда человек еще не ступал, возможно, действительно существуют другие неизвестные существа.
Но могут ли среди этих существ быть легендарные русалки?
С 1938 года сообщения о следах русалок появлялись одно за другим, однако в конечном итоге все они без исключения оказывались либо рекламным трюком местного туризма, либо галлюцинациями очевидцев.
Так будет ли на этот раз история о русалке в водах Суринама тоже лишь вымыслом?
Впрочем, является ли это вымыслом или нет, его это не касалось.
Перестав об этом думать, Се Цзиньгэ потер слегка пульсирующие виски и закрыл глаза, наслаждаясь успокаивающей температурой воды.
Однако это состояние расслабления длилось недолго. Се Цзиньгэ снова почувствовал соленый запах, принадлежащий глубокому морю, а затем его лодыжку снова обвило что-то неизвестное. Влажное и липкое ощущение, прилипшее к его коже, было точно таким же, как во сне!
Се Цзиньгэ вздрогнул. Как только он собирался открыть глаза, что-то закрыло ему глаза.
То, что закрыло ему глаза, было большим, полностью накрыло все лицо Се Цзиньгэ. Влажное и липкое ощущение отчетливо передавалось его чувствам через кожу лица.
Кап-кап.
Капли воды упали на лицо Се Цзиньгэ.
Соленый запах моря тут же стал сильнее.
Се Цзиньгэ проигнорировал резкий запах, пытаясь выбраться из этой ситуации, однако его тело было чем-то прижато, и он совершенно не мог пошевелиться.
Се Цзиньгэ пришлось двигать лицом из стороны в сторону, чтобы попытаться стряхнуть неизвестный предмет, покрывавший его лицо, но его действия были совершенно бесполезны.
Его глаза по-прежнему были закрыты, и все его зрение было погружено во тьму.
Однако это было не совсем безрезультатно. Двигаясь, Се Цзиньгэ почувствовал, что предмет, покрывающий его лицо, похож на руку, но эта рука не была похожа на руку обычного человека.
Эта рука была большой, странной формы, и между пальцами, казалось, росла очень тонкая перепонка.
Пока Се Цзиньгэ размышлял, влажный и липкий предмет, обвивший его лодыжку, внезапно начал подниматься вверх по его лодыжке, оборот за оборотом.
Это холодное и скользкое прикосновение терлось о его кожу, словно ядовитая змея, высовывающая жало. Скользя вверх, оно непроизвольно вызывало у Се Цзиньгэ мелкую физиологическую дрожь.
Но вместо физиологической реакции мысли Се Цзиньгэ становились все спокойнее. Когда неизвестный предмет почти достиг бедра Се Цзиньгэ, он слегка нахмурился и холодно спросил: — Кто ты?
Ответом Се Цзиньгэ стал смех.
Этот смех был низким и глубоким, как звук виолончели, медленно звучащей в русском оперном театре. Проникая в уши, он обладал магнетизмом, от которого чесались уши.
А больше всего Се Цзиньгэ беспокоило то, что в этом смехе он услышал презрение и насмешку.
Это было выражение эмоции.
По крайней мере, это означало, что у этого неизвестного существа был высокий уровень мышления.
Прежде чем Се Цзиньгэ успел подумать еще, он почувствовал, как его ноги прижало что-то холодное и твердое. Это было немного похоже на раковину, но в то же время липкое. Говорить, что оно было совершенно гладким, нельзя, но оно словно прижигало его кожу.
Через контакт с кожей Се Цзиньгэ ясно чувствовал, что у этого твердого и холодного предмета очень плавные текстуры и линии.
Возможно, точнее было бы сказать, что это похоже на рыбью чешую!
Чтобы еще больше подтвердить свои догадки, Се Цзиньгэ попытался пошевелить руками. Обнаружив, что первоначальное чувство скованности, которое его подавляло, исчезло, он сразу же протянул руку и прикоснулся к неизвестному существу, лежащему на нем.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|