Глава 18: Великая демонстрация силы. Схватка с Жэнь Лаотайе

— Папа, осторожно! — воскликнула Жэнь Тинтин. Несмотря на страх, она решительно оттолкнула отца.

Цзянши схватил ее за руки, и длинные ногти глубоко вонзились в кожу.

— А-а… — закричала Жэнь Тинтин от боли.

— Тинтин! — вскрикнул господин Жэнь и схватил стул.

— Отец, простите! — сказал он, ударяя стулом по голове цзянши.

Раздался треск. Стул разлетелся в щепки, удар отбросил голову цзянши в сторону, и он не смог укусить Жэнь Тинтин за шею.

Однако цзянши лишь на мгновение остановился и снова попытался укусить Жэнь Тинтин.

— Отец, не надо! Это ваша внучка! — крикнул господин Жэнь, бросив обломки стула и хватая цзянши за голову.

Господин Жэнь напряг все силы, лицо его покраснело, но он не мог остановить цзянши. Голова мертвеца неумолимо приближалась к шее Жэнь Тинтин.

Жэнь Тинтин уже чувствовала тяжелый трупный запах и запах крови, исходящий изо рта цзянши. В ее глазах читалось отчаяние.

В этот критический момент…

— Злобное отродье! Как смеешь ты бесчинствовать?! — раздался гневный крик. Появился Цюрих и бросил горсть риса в цзянши.

Послышалось шипение. На теле цзянши вспыхнули искры, он задрожал и наконец отпустил Жэнь Тинтин.

Цюрих ударил ногой, и цзянши упал на землю.

Господин Жэнь помог подняться Жэнь Тинтин, которая едва не упала в обморок.

— Тинтин, как ты? — спросил Цюрих, подходя и осматривая ее раны.

— Хорошо, что я не опоздал, — с облегчением сказал он.

Цзянши, полежав немного на земле, внезапно встал.

— Отойдите, дальше я сам! — серьезно сказал Цюрих.

— Су… будьте осторожны, — слабым голосом произнесла Жэнь Тинтин, взглянув на него.

— Не волнуйся, я так просто не умру, — кивнул Цюрих и, сделав резкий боковой удар ногой, пнул цзянши в грудь.

На этот раз цзянши не упал, а лишь отступил на несколько шагов. Зато нога Цюриха сильно заболела от отдачи.

— Черт возьми! Ты крепкий орешек! — пробормотал Цюрих, поворачивая лодыжку.

— Хватит игр! — Цюрих выхватил из-за спины персиковый меч и бросился на цзянши.

Обычного цзянши такой меч, наполненный энергией ян, пронзил бы насквозь.

Но тело Жэнь Лаотайе, столько лет питавшееся энергией ци из могилы «Стрекоза касается воды», стало неуязвимым.

Цюрих колол и рубил мечом, но не мог причинить цзянши серьезного вреда. Несколько раз он сам чуть не попал под его когти и постепенно был загнан в угол.

Отступать было некуда. Цюрих решил рискнуть и ударил мечом прямо в горло цзянши, но меч не вонзился.

Раздался треск — персиковый меч сломался.

— Плохо дело! — Цзянши шагнул вперед и схватил Цюриха за горло.

— Ты… чтоб тебя! Даже цзянши любят это делать? — Цюрих был прижат к стене, его лицо покраснело. Он пытался оттолкнуть подбородок цзянши от своей шеи.

Так продолжалось некоторое время, и силы Цюриха начали иссякать.

«Надо что-то придумать, иначе мне конец», — подумал он. Несмотря на критическую ситуацию, Цюрих сохранял спокойствие.

Внезапно его осенило: в сумке были талисманы! Он резко наклонил голову и разжал руки. По инерции голова Жэнь Лаотайе опустилась ему на плечо. Когда цзянши попытался поднять голову, Цюрих уперся в его подбородок плечом и схватил за затылок.

— Чего стоите? Помогите мне! — крикнул Цюрих господину Жэнь, который все это время просто смотрел. Цюрих был в ярости от такого «помощника».

— Что я могу сделать? — робко спросил господин Жэнь, подходя ближе.

— Держите ему голову, чтобы он ее не поднял. Остальное я сам, — закатил глаза Цюрих.

Господин Жэнь послушался, но его руки так дрожали, что Цюрих не стал полностью на него полагаться. Он освободил одну руку и начал шарить в сумке. Наконец он достал желтый талисман и приклеил его ко лбу цзянши.

Цзянши никак не отреагировал и продолжал яростно вырываться.

Цюрих сорвал талисман, посмотрел на него и застыл. Он взял не тот.

— Черт! Это же талисман на удачу! Мне нужен талисман усмирения цзянши!

Цзянши становился все сильнее. Цюрих не стал медлить и снова полез в сумку.

— Есть! — На этот раз он нашел нужный талисман и приклеил его ко лбу цзянши. Тот замер, словно парализованный.

— Попробуй еще раз пошевелиться! — сказал Цюрих, оттолкнув цзянши и постучав ему по голове.

— Все кончено? — неуверенно спросил господин Жэнь, отпуская цзянши.

— Конечно! Настоящий талисман усмирения цзянши, подарок моего учителя. Видите, что здесь написано? «Генерал здесь!» — Цюрих указал на надпись на талисмане.

В этот момент раздался треск, словно пощечина. Тело цзянши содрогнулось, талисман вспыхнул и упал на землю.

Цзянши снова ожил и бросился на Цюриха.

Господин Жэнь, внезапно обретя резвость, с криком убежал.

— Что за черт?! — Цюрих инстинктивно выставил руки. Его одежда порвалась, обнажив нефритовый амулет.

Когти цзянши попали как раз по амулету. Вспыхнул золотой свет, амулет словно ожил, кровь потекла по его бороздкам, окрашивая его в красный цвет. Амулет стал горячим.

Рука цзянши задымилась, словно от прикосновения к чуме. Он отдернул руку и отпрыгнул назад.

За это короткое время его ладонь уже начала гнить до костей. Если бы он не отдернул руку, то, вероятно, потерял бы ее целиком.

Цзянши схватился за раненую руку и бросился бежать.

— Ничего себе! Вот это подарок от дяди Цзю! — пробормотал Цюрих, наблюдая, как амулет постепенно возвращается к своему обычному виду.

Он знал, что подарок дяди Цзю не мог быть простым и что у амулета наверняка есть и другие свойства.

Цюрих хотел было погнаться за убегающим цзянши, но господин Жэнь преградил ему путь.

— Что вы делаете?! — нахмурился Цюрих.

— Оставьте его… Это же мой отец, — сказал господин Жэнь, оглядываясь на удаляющегося Жэнь Лаотайе.

— Что? Отец? Он больше не ваш отец! Он — бездушный монстр! — воскликнул Цюрих и хотел было броситься в погоню, но господин Жэнь крепко схватил его за руку.

— Почему вы не были таким решительным, когда он нападал на нас? — спросил Цюрих, понимая, что цзянши уже скрылся в темноте.

— Хе-хе… — неловко засмеялся господин Жэнь. — Сначала посмотрите на Тинтин, она сильно ранена!

— Точно! Чуть не забыл! — Цюрих подбежал к Жэнь Тинтин.

Она лежала на диване, находясь в полубессознательном состоянии.

— Тинтин, как ты себя чувствуешь? — спросил Цюрих, присев рядом.

— Мне… мне… очень плохо… — пробормотала Жэнь Тинтин, с трудом открыв глаза.

— Не волнуйся, все будет хорошо, — успокоил ее Цюрих. — Дай-ка я посмотрю на твои раны.

Сорвав с ее руки рукав, он увидел глубокие раны от ногтей цзянши. Крови не было, раны покрылись толстой коркой запекшейся крови, выглядевшей ужасающе.

— Даос Су, как она? — встревоженно спросил господин Жэнь.

Цюрих промолчал. Он нажал на раны и спросил:

— Больно?

— Нет, ничего не чувствую, — покачала головой Жэнь Тинтин.

Господин Жэнь еще больше забеспокоился:

— Как же так?

— Да, это плохо, — сказал Цюрих, доставая из сумки горсть риса. — Тинтин, сейчас будет немного больно, потерпи.

— Угу, — слабо кивнула Жэнь Тинтин.

Цюрих насыпал рис на раны. Рис тут же почернел и начал дымиться.

— А-а!

— А-а! — раздались два крика.

— Господин Жэнь, это Тинтин кричит, а не вы! — сказал Цюрих.

— А вы много болтаете! Она же кусает мне руку! Конечно, больно! — возмутился господин Жэнь.

— Простите, папа. Я не знала, что будет так больно, — сказала Жэнь Тинтин, обливаясь потом.

— Потерпи еще немного. Осталась еще одна рана, — сказал Цюрих, разрывая второй рукав Жэнь Тинтин.

— Подождите! Вот, держите! — Господин Жэнь поднял с пола пару палочек для еды и вложил их дочери в рот. — Кусайте это!

— Что вы за отец такой? Что такого, если дочь вас укусит? — Цюрих повторил процедуру с рисом.

Жэнь Тинтин закусила палочки и вся покрылась потом от боли.

— Теперь все? — спросил господин Жэнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Великая демонстрация силы. Схватка с Жэнь Лаотайе

Настройки


Сообщение